Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка — страница 64 из 159

– Я подожду здесь, – сказала Леа. – Когда вы будете готовы ехать ко входу на первую Тропу, Гленмаэль отвезет нас туда.

– Отлично, – кивнул я. – Идемте, принцесса.

– С удовольствием, сэр Рыцарь, – откликнулась Сьюзен, сощурив блеснувшие глаза. Я взял ее под руку, и мы вошли в церковь.

Глава 39

Дверь охранял Саня. Он широко распахнул ее перед нами и одобрительно посмотрел на Сьюзен.

– Случаются дни, – заметил он, – когда я просто люблю мою работу.

– Идем, – сказал я на ходу. – Времени в обрез.

Саня в буквальном смысле слова щелкнул каблуками, взял Сьюзен за руку и галантно поцеловал. Балда здоровая.

– Ваша красота превыше всех сравнений, леди.

– Спасибо, – улыбнулась Сьюзен. – Но нам правда надо спешить.

Я закатил глаза и направился дальше.

В гостиной шел негромкий разговор. Когда я вошел, все замолчали. Я задержался у двери и окинул взглядом всех, кто собирался помочь мне вернуть мою дочь.

Молли сидела, одетая в свой боевой наряд. Рубаха в нем состояла из туго сплетенных металлических звеньев, каждое из которых изготовила ее мать из титановой проволоки. Получившаяся в результате кольчуга надевалась между двумя длинными кевларовыми бронежилетами. Все это, как правило, носилось под какой-нибудь верхней одеждой – в данном случае светло-коричневым пожарным комбинезоном. Волосы свои – надо же, естественного каштанового цвета! – она собрала в тугую косичку на затылке, а на столе рядом с ней красовался хоккейный шлем. Вооружение ее составляли с десяток мелких приспособлений для фокусировки, которым я ее научил, – ни одно из них не предназначалось специально для боя. Лицо Молли немного побледнело, голубые глаза внимательно следили за происходящим.

Рядом с ней сидел Мыш, огромный и флегматичный. При моем появлении он поднялся, подошел ко мне и ткнулся в меня носом в сдержанном приветствии. Я опустился на колени и потрепал его за ушами. Мой пес вильнул хвостом, но и только; судя по серьезному взгляду, он понимал, что ситуация невеселая.

Далее следовал Мартин в простых черных армейских штанах, черной рубахе с длинными рукавами и жилете-разгрузке – все наверняка куплено на армейской распродаже или в оружейном магазине. Я застал его в процессе чистки и осмотра двух комплектов оружия, состоявшего из автомата, дробовика и тяжелого пистолета каждый. В ножнах на поясе висел мачете. Еще один такой же тесак лежал в нейлоновом чехле на столе рядом с набором для заточки. Мартин даже не посмотрел на меня, полностью сосредоточившись на сборке пистолета, который закончил чистить.

На противоположном от Молли краю столика, по соседству с амуницией Мартина, стояла маленькая шахматная доска с фигурами. За ней сидел мой брат, отделенный от Молли Мартином, а также поздоровавшимся со мной и вернувшимся на место Мышом. Его одежду составляли дорогие на вид шелковые брюки и кожаный жилет – и то и другое, само собой, белого цвета. На поднятой створке наполовину разложенной раскладушки висел пояс с крупнокалиберным пистолетом и мечом с необычным, вогнутым клинком – старинной испанской фалькатой. Томас лениво развалился на раскладушке, наблюдая из-под прищуренных век за своим соперником.

Мёрфи была одета примерно так же, как Мартин, только в более поношенную и лучше сидящую одежду. Вообще-то, на людей роста Мёрфи обмундирование обычно не шьют, поэтому в магазинах она закупается не так часто. У нее есть свой старый кевларовый бронежилет и кольчуга, которую ей подарила на прошлое Рождество Черити в благодарность за то, что Мёрфи рисковала своей жизнью ради спасения Молли. Впрочем, на сегодняшнее дело она собралась идти в обычном жилете-разгрузке, в карманы которого напиханы сегменты керамической брони. На бедре у нее красовался автоматический пистолет, а у стены стоял причудливый маленький прямоугольный пистолет-пулемет, всегда напоминавший мне скорее коробку шоколадных конфет, а не оружие. Мёрфи, задумчиво нахмурившись, склонилась над шахматной доской. Она двинула ладью в самую гущу вражеских фигур и только после этого повернулась ко мне.

Ей хватило одного взгляда, чтобы прыснуть со смеху.

Этого оказалось достаточно, чтобы перестали сдерживаться все остальные – точнее, все, кроме Мартина, который, казалось, вообще никогда не замечал присутствия других людей. Следом за Молли заржал Томас, и даже Мыш разинул пасть в собачьей ухмылке.

– Ха-ха, очень смешно, – буркнул я, проходя в комнату, чтобы Сьюзен и Саня тоже смогли войти. Над нарядом Сьюзен почему-то никто не смеялся. Мне показалось, что подобная несправедливость могла бы стать символом всех моих житейских несправедливостей, но развивать эту мысль было некогда, да я и не стал бы лезть со своими заключениями до тех пор, пока у меня над головой не загорится лампочка.

– Итак, – сказала Мёрфи, дождавшись, пока стихнет смех. – Я рада, что вы благополучно выбрались. Что, потом по магазинам пробежались?

Я покачал головой:

– Не совсем. Ладно, ребята, слушайте сюда. Время поджимает. Что еще нам удалось узнать о месте?

– Мат в шесть ходов, – сказала Мёрфи Томасу, достала из-под стула папку и протянула ее мне.

– Как скажете, – лениво протянул Томас.

Я смерил его взглядом и открыл папку. Внутри обнаружилось довольно много страниц: аэрофотосъемка и спутниковые снимки развалин.

– Неплохо, – хмыкнул я. – Откуда ты это достала?

– Интернет, – невозмутимо ответила Мёрфи. – У нас есть кое-какое представление о том, где они собираются проводить свой обряд и какие меры безопасности для этого необходимы, но, прежде чем обсуждать пути подхода, нам надо знать, где мы выйдем с Тропы.

Я провел пальцем по маминому камню и проверил все еще раз. Потом стал перебирать карты, пока не нашел одну подходящего масштаба, взял со стола шариковую ручку и поставил на карте крестик.

– Здесь. Это примерно в пяти милях к северу от пирамид.

Томас негромко присвистнул.

– Что? – спросил я. – Не одолеешь пяти миль?

– Пять миль по тротуару запросто, – ответил Томас. – Пять миль через джунгли – немного другое дело.

– Он прав, Дрезден, – подал голос Мартин. – И к тому же ночью.

Томас развел руками.

– Я бывал немного в джунглях, – сказал Саня, подходя, чтобы изучить карту. – А там очень густые заросли?

– Хуже, чем в низовьях Амазонки, лучше, чем в Камбодже, – спокойно ответил Мартин.

Саня хмыкнул. Томас брезгливо поморщился. Я постарался сделать вид, будто Мартин снабдил меня весьма ценной информацией, и искренне удивился, когда Томас с Саней повели себя точно так же.

– Сколько потребуется времени, Мартин? – спросил я у него.

– Два часа, это минимум. Может, больше, это как сложится.

Я покачал головой.

– Посмотрим, не сможет ли Леа помочь нам с этим, – сказал я.

В комнате воцарилась тишина.

– Гм… – произнесла Мёрфи. – Эта твоя безумная фея-крестная? Та самая Леа?

– Гарри, вы же говорили, что она опасна, – не выдержала Молли.

– И у меня до сих пор остался шрам в подтверждение этого, – поддержал ее Томас.

– Да, – тихо сказал я. – Она могущественна, и по всем нормальным меркам она безумна, но в настоящий момент она играет с нами в одной команде. Поэтому мы воспользуемся ее помощью.

– Мы ведь воспользуемся? – с ухмылкой спросил Саня.

– Он рассказал нам, что Тук говорил о Мэб, Гарри, – мягко произнесла Молли.

Последовала долгая пауза.

– Ты пошел на сделку, – сказала Мёрфи.

– Да, я это сделал. Ради Мэгги. – Я окинул комнату взглядом. – Я остаюсь собой, пока эта история не закончится. Это одно из условий сделки. Если кто-нибудь здесь хочет бросить меня и Сьюзен и уйти, делайте это сейчас. В противном случае вы свободны держать свое мнение на этот счет при себе. У моей дочери нет времени на наши дебаты касательно этической стороны моего выбора, тем более что это, черт подери, вообще вас не касается.

Я снова обвел комнату взглядом.

– Я иду, – сказал Саня. – Кто еще с нами?

Мыш чихнул.

– В тебе я не сомневался, – заверил я его.

Он вильнул хвостом.

– Я, естественно, – сказал Мартин.

Мёрфи кивнула. Молли тоже. Томас закатил глаза.

– Отлично, – кивнул я. – У Леа, возможно, имеется способ ускорить переход.

– Лучше бы имелся, – заметил Томас. – Время поджимает.

– Мы успеем туда вовремя, – убежденно заявил Саня.

Я кивнул.

– А еще я прошу двоих из вас оказать мне честь, – сказал я.

Я поставил сумку на пол и отвязал от нее Фиделаккиус. Гладкая деревянная рукоять древнего меча-катаны ничем не отличалась по фактуре от ножен, так что убранный в них клинок выглядел совершенно безобидно, напоминая чуть изогнутую трость, только без набалдашника. Сам клинок своей остротой не уступал бритве. Помнится, как-то раз я в качестве эксперимента уронил на него пластиковую соломинку для коктейля. Падения с высоты в пять-шесть дюймов хватило, чтобы соломину перерубило напополам.

– Кэррин, – произнес я и протянул ей меч.

Санины брови взлетели только что не к потолку.

– Мне… уже предлагали этот меч, Гарри, – тихо сказала она. – С тех пор ничего не изменилось.

– Я не прошу тебя принять мантию Рыцаря, – так же тихо ответил я. – Я хочу доверить его тебе на сегодняшнюю ночь, на один бой. Этот меч изготовлен, чтобы сражаться с силами тьмы, а уж тьмы там сегодня будет предостаточно. Возьми его. Он твой, пока моя дочка не окажется в безопасности.

Мёрфи нахмурилась.

– Он имеет право поступать так? – спросила она у Сани.

– Имеете? – спросил Саня, глядя на меня.

– Мне доверили хранение меча, – спокойно ответил я. – Так что я делаю именно то, что мне положено делать. А кому еще, скажите, выбирать в меру способностей носителя меча?

Саня обдумал это и пожал плечами.

– По мне, так это вполне очевидно. Доверив вам мечи, вам предоставили и право выбора. Одна из таких вещей, которые не произносят вслух, но всем ясно, что это именно так.