Доктор Ватсон следил за дорогой, чтобы не пропустить приезд злодеев, правда, в основном из окна деревенского кабака. Я ему помогала из деревенской кондитерской напротив, где сидела, обложившись пирожными, со своей тетрадкой, привычно ведя путевые заметки. Агент 013 устроился в гостинице поближе к кухне, его отношения с Холмсом оставались натянутыми — фразу о том, что он должен учить Анхесенпу ловить мышей, кот категорически отказывался воспринимать иначе как прямое оскорбление.
Однако на самом деле появление незнакомцев первым заметил хозяин нашего отеля, который прислал ко мне мальчика с сообщением, что с той стороны гор, с северной дороги, спустились четверо иностранцев и ищут каких-то англичан.
— А разве сюда ведет не одна дорога? — удивилась я, экстренно сворачивая свои записки.
— Конечно нет, мисс, целых четыре.
— Но ведь Конан Дойл писал, что… — Я бросила гневный взгляд на добродушного Ватсона, сидящего в обнимку с бутылкой виски в баре напротив, и все поняла. В таком состоянии хорошо, что он хоть одну дорогу увидел, а мог бы вообще насочинять, что сюда все прилетали на воздушном шаре. Никогда нельзя слепо доверять географическим познаниям писателей. Я оставила на столе несколько швейцарских франков и бросилась на поиски мужа и Холмса.
Кота на кухне не оказалось, а Алекс и его спарринг-партнер только что ушли к Рейхенбахскому водопаду еще раз проверить площадку для будущего поединка, так сказать, потренироваться в полевых условиях. Я поманила того же мальчишку и, быстро нацарапав на клочке бумаги: «Не идите к больной англичанке! Это подстава!», со всех ног побежала догонять наших.
Я поймала их буквально в двух шагах от тропинки, ведущей к водопаду, и мигом выпалила все:
— В гостинице были иностранцы. В деревню ведут четыре дороги. Ватсон пьян, он в баре. Про больную англичанку я ему написала. Агент 013 куда-то…
И тут на дороге показался тяжело дышащий котик. Он подбежал к нам и, с трудом переводя дыхание, доложил:
— Они здесь… Один из них с ружьем. Полагаю, это тот самый полковник Моран. Двое просто неопрятные уголовники… возможно, бывшие боксеры. Ну и сам Мориарти. Мне показалось, он очень зол…
— Итак, каков план наших действий, мои друзья из будущего?
— Предлагаю разделиться, — решил командор. — Алина и агент 013 возьмут на себя Морана. Я — тех двоих уголовников. Ну а вы, мистер Холмс, исполните предначертанное. Помните, как я вас учил? Захват за левую руку, переносите тяжесть тела, резкий толчок бедром и через себя!
— Что ж, — философски вздохнул великий сыщик. — Каждому из нас предначертана своя судьба и своя дорога. Мы же можем лишь постараться достойно пройти ее до конца. Для меня было большой честью работать с вами — сэр Алекс, миссис Алина и даже с вами, мистер кот. — Он тепло улыбнулся всем нам, повернулся и, не оборачиваясь, быстро зашагал к Рейхенбахскому водопаду.
— Какой человек, — не сдержавшись, хлюпнул носом Профессор, но я цапнула его за лапу и потащила по горной тропинке вверх.
Сколько помню книжку, примерно там и рассчитывал найти свое убежище подлый убийца тигров. Мой муж скрылся в кустах, в том, что он справится с двумя бывшими боксерами, я даже не сомневалась.
Дальше все шло как по маслу. На дороге действительно показались четыре мужские фигуры, впереди шел невысокий кряжистый мужчина с военной выправкой и пышными усами. За его спиной болтался футляр, похожий на те, в которых музыканты носят скрипку. Зуб даю, это и был отставной полковник Себастьян Моран. Он что-то резко сказал остальным, указывая на следы, и они разделились примерно там же, где и мы.
Профессор Мориарти быстрыми шагами пошел за Холмсом, Моран полез за нами, а двое его прислужников остались внизу, явно намереваясь останавливать гоп-стопом всех туристов, желавших пройти полюбоваться Рейхенбахским водопадом.
Дальше с честной совестью могу описывать только то, чему была свидетелем лично. Я заняла позицию над самой тропой, но, к сожалению, непосредственно драки Холмса и Мориарти не видела. Для этого пришлось бы слишком рискованно свешиваться. Зато отлично помню страшный крик, перекрывший шум водопада, когда легендарный сыщик все-таки умудрился провести бросок и злой гений человечества полетел вниз…
Чуть ниже меня появился полковник Себастьян Моран, быстро собирающий свое уродливое духовое ружье. Я прижалась к скале, чтобы он меня не заметил, как вдруг тяжеленный камень легко качнулся под моей ногой и покатился вниз. Моран чудом увернулся, а вот Шерлоку Холмсу повезло меньше, по-моему, я его все-таки немножко сбила. Стараясь не слушать площадную ругань великого сыщика, я едва успела увернуться от бросившегося на меня полковника. Он поднял ружье, намереваясь пристрелить случайную свидетельницу, но я запустила в него первым подвернувшимся под руку булыжником. И попала! И даже успела обозвать по-татарски:
— Яман тиле шайтан!
От неожиданного удара камнем в голову знаменитый охотник упал на одно колено, выронив ружье и прижав руки к лицу. В тот же момент из-под моей юбки с отчаянным криком выскочил безумно храбрый Профессор, схватил ружье Морана, невероятным усилием приподнял его над головой и что есть силы хряпнул затвором о ближайший камень.
— Ах ты полосатый мерзавец! — яростным фальцетом взвыл отставной полковник. — Мало я перестрелял вас в Индии-и!
— За несчастных тигриков получишь отдельно, — пригрозил агент 013 и со всех ног бросился наутек за помощью, оставляя меня один на один с разъяренным мужчиной, половину лица которого украшал быстро наливающийся синяк.
— Вы заплатите мне за все, мисс! — зарычал он, становясь в боксерскую стойку.
— О аллах, как меня достали со своим боксом все боксеры этой боксерской страны, — простонала я, недолго думая задрала юбку и пнула его между ног.
Не привыкший к такому обращению от скромных английских девиц девятнадцатого века, злодейский Себастьян Моран с горловым писком упал на колени и завалился вбок.
— Еще раз увижу, убью, — не хуже кота пообещала я, после чего развернулась и дунула вниз по тропинке с не меньшей скоростью, чем он.
Однако на полпути меня перехватили Алекс с агентом 013.
— Ты в порядке, милая?
— Да, Моран нам уже не помеха, — гордо улыбнулась я. — А что те двое?
— Я оставил их связанными в кустах.
Мы трое, засучив рукава, вернулись назад, но ни полковника, ни его сломанного ружья на вершине скалы уже не было.
— Мистер Холмс, — мой муж осторожно нагнулся вниз, — с вами все в порядке?
— Да, друг мой, — радостно прокричал снизу великий сыщик, — помощь не тре…
Его слова были прерваны грохотом ружейных выстрелов. Прямо на наших глазах знаменитый герой Конан Дойла взмахнул руками и рухнул в Рейхенбахский водопад. Мы мгновенно залегли за камни, потом котик первый поднял голову и изумленно сообщил:
— Да это же Ватсон палит во все стороны из какой-то двустволки! Мне кажется или он действительно пьян, как скотина?
С рычанием, стонами и матом мы кинулись по обходной тропинке вниз и, осторожно навалившись на доктора сзади, отобрали у него ружье. Ватсон вырывался, плакал и кричал, что он потерял Холмса.
— Я сидел в баре, следил за дорогой, как мы договаривались… пришел мальчишка и подал мне записку… она была на русском, я ничего не понял, а он сказал, что вы все ушли к водопаду, а меня зовет какая-то больная англичанка. Я приказал хозяину гостиницы сдать ее в полицию, а сам схватил со стены над камином ружье и патронташ и кинулся к вам на помощь… я бежал, я стрелял, но я… увы… увы… — Его душили рыдания.
Котик выразительно посмотрел на Алекса, словно бы спрашивая: сказать этому идиоту, что он только что застрелил своего друга? Командор отрицательно покачал головой.
Едва сдерживая слезы, я подошла к краю обрыва, заглянула вниз и увидела стоящего на маленькой площадке бледного и мокрого Холмса. Он поднял на меня умоляющий взгляд, быстро приложив палец к губам.
«Ни слова, миссис Алина, пусть все думают, что я умер. Главное, Ватсону не говорите, он никогда не сможет себе простить, что чуть не пристрелил меня», — по выражению его лица догадалась я, тихо кивнула и вернулась к своим. Алекс и кот в обнимку уводили от водопада пьяно рыдающего доктора. Я подобрала брошенную двустволку, повесила на плечо и с легким сердцем потопала за ними. Что ж, кажется, у нас все получилось…
Когда мы добрались до деревни, было уже темно. Мы уложили обессилевшего Ватсона спать в его номере, распрощались с хозяином и, скрывшись за ближайшим поворотом, нажали кнопку переходника. Не стоило ломать историю, рассказывая доктору, как все было на самом деле. Литература превыше всего! А значит, возвращение Холмса должно быть неожиданным…
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Отчитавшись шефу о завершении операции, мы все вместе встретились часа через три, за обедом. Кот только забежал к себе чмокнуть в щечку Анхесенпу и потискать котят, но задержался дольше, чем рассчитывал. Когда наконец он присоединился к нам за столом, мы с Алексом как раз разбирали некоторые не выясненные до конца моменты этой непростой командировки. Основной вопрос был один: что произошло бы с легендарным сыщиком, если бы мы не вмешались в ход истории…
— Лично мне кажется, мистер Холмс вполне мог бы справиться и без нас, — задумчиво протянул командор.
— Милый, не забывай, он даже не знал о Мориарти! — продолжала гнуть свою линию я. — Это говорит о серьезности намерений Конан Дойла закончить его приключения. Писатель не собирался оставлять своему герою ни малейшего шанса, видимо, настолько от него устал. Холмс ушел бы навсегда, а сэр Артур преспокойно писал бы какие-нибудь хроники Белого отряда…
— Но у Мориарти в этом случае и не было бы зуба на Холмса, получается, что мы сами и создали все условия для их конфликта.
— Ха! Это Шерлок Холмс не мешал самому главному криминальному авторитету Лондона? Пусть и не зная, кто стоит за всеми теми преступлениями, которые он расследовал, сажая преступников и соучастников злобного гения?! Еще как мешал! И уж Мориарти-то про него отлично знал и избавился бы от него по-любому! Но все вышло как и должно было, поэтому я очень довольна нашей работой!