Тара закончила свой рассказ и с аппетитом откусила кусок от пирога, а я поняла, что это вовсе не волшебная сказка. Оставался лишь один вопрос — где сейчас перстень.
— А леди Сабрина не говорила, где хранилось кольцо? — полюбопытствовала я.
— В хранилище древностей. Мы даже как-то ходили на него смотреть. Вон такое же, как копия на статуе — белый металл, красный камушек — ничего особенного, — пожала плечами она. — Но позже Аркус еще раз решил воспользоваться артефактом, Люцик уже большой был.
— Еще раз? Но зачем? — удивилась я и тут же догадалась. — А-а, они хотели второго ребенка?
— Нет-нет, не в этом дело. — Леди Тара вздохнула и покосилась на меня, словно думала, продолжать ли свой рассказ. Затем решилась: — Сабрина очень хотела еще одного ребенка, но, как она сказала, артефакт исполнял лишь одно желание. Ее желанием был Люцик. А второе желание принадлежало мужу — лорду Аркусу.
— И он попросил о втором ребенке, — подсказала я ей.
— К сожалению, нет. Он хотел… — Тара вздохнула и посмотрела на дочь: — Сарочка, иди-ка купи сладостей — в гостевых комнатах почаевничаем.
Она передала дочери деньги, а та недовольно поджала тонкие губы. Но мать не ослушалась и ушла в кондитерскую лавку.
Я ближе придвинулась к бывшей няне Люциуса, и она продолжила, понизив голос:
— Ох, как бы это получше сказать. Он хотел…
— Стать бессмертным? — догадалась я, вспомнив, что на тот момент императору было лет девяносто.
— Не совсем. Он желал вновь стать молодым. Хотя бы внешне. — И леди Тара покачала головой, словно осуждала правителя.
— И что? У него получилось? — Вроде бы я не помню из рассказов Люциуса, что его отец помолодел. Может, он не успел воспользоваться магией артефакта и где-то его спрятал?
— Уж не знаю, получилось или нет. Я уехала за несколько дней до трагических событий. Но помню, что Сабрина была против. Она хотела предотвратить действие артефакта. Говорила, что муж ей нужен такой, какой есть. Подруга считала, что не стоит тратить драгоценную магию кольца так бездарно, — сокрушалась дочь лекаря.
Я ерзала на стуле от нетерпения: как бы узнать, что же случилось с артефактом и где его хранил император. Поинтересовалась у леди Тары о судьбе кольца.
— Не знаю, милая. Сабрина считала, что выход один — спрятать кольцо. Она хотела, чтобы Аркус одумался, такое глупое желание для такого умного мужчины. Но я по-прежнему считаю, что все это сказки, — проговорила она и одним махом «прикончила» десерт.
Мне желание лорда Аркуса не казалось глупым. Да, любовь делает нас сильнее, но мы также становимся беззащитны перед тем, кого любим. И хотим быть лучше в глазах любимого: умнее, привлекательнее, моложе.
— А леди Сабрина не сказала вам, куда решила спрятать кольцо? — поинтересовалась я.
— Да нет, конечно. Мы же уехали в родовое поместье, у меня должен был появиться Альбертик. А через несколько дней после отъезда случился переворот. Жаль, что Сабриночка пострадала. Так и вижу их с Аркусом счастливыми и влюбленными. А потом вспоминаю… Эх, хорошо, что Люцик выжил…
В этот момент к нам подошла Сара, а дочь лекаря Урика еще долго ругалась на лорда Адриануса и зачинщиков переворота. Я же задумалась над историей и перевела взгляд на статую богини. Еще в прошлый раз заметила, что площадь окутана магией. Возможно, в древней Борее это было священное место. Любопытно, что же решила леди Сабрина, молчаливо общаясь с богиней? И куда императрица спрятала кольцо? Пожалуй, нужно обыскать бывшие апартаменты императора Аркуса, в которых сейчас проживал лорд Юлиан с супругой.
Позже я обо всем рассказала мужу и Люциусу. Они решили, что не стоит скрывать поиск кольца от Юлиана. Но я решила не рассказывать об исполнении желаний, а лишь о том, что артефакт способен помочь Кристианусу. Император меня удивил. Он тут же предложил нам приступить к поискам артефакта. Даже леди Моренна нам помогала. Надо сказать, что амулет, который я для нее изготовила вкупе с настойками лекаря, благотворно влиял на императрицу. Она выглядела значительно лучше, да и вела себя со мной любезно, хоть и сдержанно. Проведя два часа в комнатах императорской четы, мы так и не обнаружили кольцо Афиры. Зато нашли тайник с драгоценностями супруги одного из темных правителей, чему леди Моренна несказанно обрадовалась. А вот у меня не было повода для веселья: артефакт был утерян или надежно спрятан. И я не имела ни малейшего понятия, где его искать. А без перстня Восемнадцатая песня не могла снять проклятие.
В выходные я пребывала в подавленном настроении, но уже в понедельник в Академии темной магии начались занятия. Тут уж волей-неволей грустить некогда: адепты постоянно придумывали новые испытания для преподавателей. Да и не только адепты. Сегодня после нескольких проведенных семинаров образовалось окно, и Этайн нарисовалась в дверном проеме, увлекая меня в неизвестном направлении. Точнее, в известном — в кабинет нового магистра по науке.
— А эта модель вам не по душе, леди Этайн? — Магистр Криворучко достал из большого сундука нечто черное и гибкое, напоминающее змею. Он пробормотал активирующее заклятие, и змея длинной темной лентой выскользнула у него из рук. Глаза «зверя» загадочно замерцали. Тихо шурша, техномагическая змея скользила по полу, направляясь к Этайн.
— Ой, нет-нет, уберите скорее, я змей ужас как не люблю. — Подруга нервно дергала ногой, пытаясь снять с себя неожиданную гостью.
— Да вы присмотритесь к ней, — вдохновенно проговорил магистр Криворучко. — Там же вместо глаз специальные окуляры. Я немного доработаю модель, и можно будет наблюдать на расстоянии за объектами. Змееник передает картинку с места событий через магическую сферу, нужно лишь слегка усовершенствовать…
— Вот вы сначала усовершенствуйте вашего Змеевика, а потом я подумаю, где смогу его применить. — Этайн скинула с ноги извивающуюся змейку, а мистер Криворучко подобрал образец с пола и понес к сундуку. — Но идея мне ваша очень нравится. Это гениально!
Эльфийка расточала комплименты, отчего магистр скромно улыбался и теребил пуговицы на жилете.
— Необходимо усовершенствовать Жужика, — тут же напомнила магистру ведьма. — Вы обещали изменить его цвет, а также поработать над звуком.
— Все готово, — отчитался Криворучко. — Но я бы вам предложил посмотреть еще один образец — мои студенты им очень заинтересовались.
Магистр вытащил из сундука нечто серое и мохнатое, напоминающее зайчика. Но, судя по острым зубам и длинным когтям, зверек больше был похож на саблезубого пушистика-убийцу.
— Нет-нет, давайте не будем ничего больше смотреть, — поморщилась Этайн, а магистр вздохнул и убрал модель в сундук. — Верните мне моего Жужика. Он маленький, компактный, а если вы его усовершенствовали…
— Разумеется, как и обещал. — Магистр Криворучко полез в карман и достал техномагического таракана.
Тот теперь был не ярко-зеленым, а коричневым.
— Так, это что такое? Я же просила, чтобы таракан стал бесцветным! — возмутилась эльфийка.
— Не переживайте, при движении он меняет цвет, сливаясь с окружающей обстановкой. Как вы и просили, я все учел. — И магистр передал ведьме таракана вместе со шкатулкой. — И не забывайте активировать модель заклятием — образец начнет воспринимать звуки.
— А… — хотела спросить эльфийка, но магистр опередил.
— Да, и передаст вам звуки на расстоянии, — добавил он.
Этайн удовлетворенно кивнула и вдавила крышку на коробочке внутрь. Жужик встрепенулся, зашевелил усиками и потер лапкой о лапку. Мне даже показалось, что неприятную морду таракана озарила улыбка. На мой взгляд, она вышла жутковатой.
— Ты моя прелесть, — с любовью в голосе проговорила Этайн. И властно приказала: — Жужик, за мной!
Уже в дверях подруга обернулась к магистру Криворучко:
— Я сегодня же испытаю модель и сообщу вам о результатах.
— Жду с нетерпением, леди Этайн. Если заметите неполадки, тут же ко мне. Это очень важно для успешного продвижения моих техномагических моделей в министерстве.
— Не сомневайтесь, именно там мы модель испытаем в первую очередь, — пробормотала себе под нос эльфийка, а вслух громко заверила магистра в том, что расскажет ему об успехах Жужика.
— Что ты задумала? — поинтересовалась я, когда мы вышли из кабинета.
— Сейчас увидишь, — подмигнула мне ведьма и повела за собой на первый этаж.
Мы спустились в подвальное помещение и подошли к знакомой аудитории, где проходили занятия некромантов. Заглянув внутрь, обратили внимание, что здесь стало гораздо светлее, постамент, на котором лежал труп мужчины, был шире и выше, а возле стен расставлены стулья. На них восседали студенты, а также лорд Люциус, который, по-видимому, решил посетить урок своей подчиненной — магистра некромантии леди Андромеды Норт. Дама расположилась возле постамента, белоснежные волосы были уложены кокетливыми прядями, а пуговицы на черной блузе расстегнуты так, что адептам и лорду открывался прекрасный вид на прелести магистра. Да и юбка могла бы быть подлиннее. Потому что, когда леди Андромеда наклонялась над телом усопшего, ткань неприлично оголяла ноги.
— На этом этапе необходимо снять слепок ауры, — объясняла некромантка. — Мы уже проверили, что магический след остался, и теперь у нас есть возможность проследить последние часы жизни этого господина, который умер от наложения заклятия. Скорее всего, это черный сглаз. Но вот кто именно это сделал и зачем с ним так поступили, можно узнать двумя способами — вызвать душу умершего или снять слепок ауры и увидеть образы. Последним мы сейчас и займемся.
Заметила, что адепты-первокурсники с ужасом взирали то на магистра, то на мертвеца. А вот лорд Люциус явно гордился подопечной: та объясняла все доступно, в отличие от Рилькена не делала нелепых пассов руками, не вещала загробным голосом. В общем-то мне импонировал подход нового магистра, кроме того, что она как бы невзначай пыталась продемонстрировать директору академии достоинства фигуры.