«Эльфийский ураган» стремительно покинул мою комнату, а я торопливо засобиралась на занятия.
Перед началом семинара по травологии я решила зайти к профессору Яну Залевскому. Поздороваться и рассказать о наших приключениях в Аркусе. Мой учитель уже сидел в кабинете за бюро, заваленным книгами и тетрадками, и что-то торопливо писал. Он поднял глаза, услышав скрип открывающейся двери, и широко улыбнулся:
— О, красавица моя приехала. Как тебе столица? Как императорский дворец?
— Аркус очень необычный город, — проговорила я, присаживаясь на стул рядом с бюро. — Особенно меня поразила центральная площадь и скульптура богини. На солнце камень переливался, а статуя излучала магию. Незабываемое зрелище.
— Да? — удивился господин Ян. — Что-то я такого не припомню. Хотя я особо и не гулял по улицам города, все больше просиживал в клинике с больными. Сама понимаешь, с одной стороны, нужно науку продвигать, с другой — лечить высокопоставленных сановников и их жен. А они все такие капризные.
— Думаю, именно по этой причине вы перешли преподавать в академию, — предположила я, и профессор утвердительно кивнул. — А кстати, когда работали в императорской клинике, вы, случайно, не встречались с целительницей Ле Фей?
Профессор Ян задумался:
— Да-да, припоминаю эту даму. Только мы служили в разных отделениях. Я все больше практической и классической медициной занимался, а она — магической и ритуальной. И знаешь, детка, у нее были впечатляющие результаты. С помощью трав и заклятий ей удалось успешно преодолеть несколько случаев «анабиозуса» и даже «стазис». А почему ты интересуешься этой леди?
— Да так, — уклончиво ответила я, раздумывая, говорить профессору о происшедших событиях или нет.
Но меня же никто не просил о том, чтобы я хранила чужие секреты. В итоге я подробно рассказала господину Яну обо всех событиях, включая убийство кулинара Свити, мое открытие в Кровавой комнате и бегство целительницы Ле Фей.
— Она вполне могла создать такое зелье, — произнес профессор после того, как я поведала ему о найденных мной ядах в конфетах и десерте императора. — Как я уже сказал, леди Ле Фей очень талантливый травник и маг. Но в клинике вела себя скромно, ни с кем особо не общалась, на руководящие посты не лезла. Хотя при таких покровителях могла бы.
— При каких покровителях? — удивилась я.
Эта информация мне почему-то показалась важной. Я была уверена, что профессор Ян назовет сейчас имя моего родственника, но он удивил:
— В клинике целительницу навещал министр магии и медицины лорд Александр. И как мне показалось, у них были приятельские отношения. Он даже как-то ласково назвал ее феей. На мой взгляд, прозвище не слишком подходит к ее внешности и темной магической силе. — Господин Ян усмехнулся.
— Да уж, фея из нее никакая. Только если черная, — хихикнула я в ответ.
Какое-то время мы обсуждали наших общих знакомых, с которыми я встречалась в столице империи. Вскоре стрелки часов показали девять, и я отправилась вкладывать в головы юных темных магов белые магические знания. В течение всего дня я постоянно размышляла о том, что леди Ле Фей и министр магии Александр были дружны. Нужно обязательно рассказать об этом Маркусу. Чувствовала, что здесь есть какая-то тайна. Ну не могли и министр Александр, и лорд Блейк столько лет общаться и даже дружить с этой целительницей, а потом неожиданно узнать, что она негодяйка и, возможно, преступница. От мыслей о леди Ле Фей меня отвлекла Этайн. Мы с подругой в образовавшееся между уроками время решили посетить занятия нашей новой коллеги — магистра по темным заклятиям и проклятиям леди Карины Логресс.
Этайн подслушала мысли Эйнсли Брауни, директора-распорядителя, и узнала, что леди Карина прибыла в академию сегодня рано утром и расположилась в моих бывших апартаментах в профессорском корпусе. Эльфийская ведьма разведала, что эта дама долго возмущалась, почему ее поселили не в коттедже. Она уже успела поскандалить с госпожой Дьюринг, выдвинув претензию по поводу того, что в кафе нет особого диетического меню. И выразила свое неудовольствие директору Брауни за то, что она должна делить кабинет с «каким-то Рилькеном». И этот шум новоиспеченная магистерша успела поднять всего лишь за одно утро.
Мы с Этайн были полны решимости попасть на урок к леди Карине и прошли на четвертый этаж на кафедру темной магии. К нашей радости, магистр Рилькен вел практические занятия в подвале, а лекции в аудитории читал лорд Люциус. Мы вежливо попросили его разрешения присутствовать на уроках леди Карины. Директор простонал и показал рукой в сторону второй учебной комнаты. Наконец мы вошли в учительский кабинет, соединявший два класса. Урок уже начался, кабинет был пуст, а дверь в аудиторию — приоткрыта. Мы выглянули в дверной проем. Я обернула нас защитной магией, а Этайн прочитала заклинание — несколько минут мы будем невидимыми для адептов и нового магистра.
В аудитории сидели второкурсники, а леди Карина стояла к нам спиной. Я сразу же обратила внимание на роскошные формы девушки, умышленно подчеркнутые слишком обтягивающим платьем оттенка спелой вишни. Туфли на умопомрачительном каблуке идеально сочетались с цветом наряда. А черные волосы мягкими волнами спадали до поясницы. Леди Карина обернулась, я ойкнула, а Этайн удивленно посмотрела на меня. Я же увидела перед собой необыкновенной красоты образчик «вампирши номер три». Презрительный взгляд из-под густых ресниц и капризный изгиб пухлых розовых губ напомнили мне даму в серой шубке из салона мадам Бриони и высокомерную леди Моренну. Вот чувствовала я какой-то подвох от лорда Блейка. Не зря я не доверяла его сладким речам и дружелюбному волчьему оскалу. Мне стало ясно, что очередную невесту «завезли» специально для лорда Маркуса.
Леди Карина кокетливо откинула прядь волос с лица и жеманно проговорила:
— Так, девочки, сегодня я расскажу вам о практической стороне темной магии. Я считаю напрасной тратой времени изучение теории, которую вы не сможете применить на практике!
Мы с Этайн переглянулись, на языке вертелся вопрос: помимо девочек в аудитории были и мальчики. Но после того как адептки пересели на первый ряд поближе к прекрасному учителю, оттеснив юношей на задние ряды, вопросов уже не было. А вампирша напевным голосом продолжала вещать:
— Что главное для нас, девочки? Главное — это удачно выйти замуж за аристократа. А как это сделать при такой конкуренции? Надо проявлять изобретательность. Тем более что не у всех такая яркая внешность, как у меня. Но даже в моем случае этого мало.
Адептки понимающе закивали, внимая советам наставницы. Адепты ехидно улыбались, делая вид, что читают учебники. А мы с Этайн ухмыльнулись. Яркая внешность пока не помогла леди Карине выйти замуж.
— Допустим, вам понравился знатный лорд, подходящий под ваши высокие требования, а он встречается с другой леди. Что мы должны сделать? — спросила магистр и пристально посмотрела на адепток.
— Найти другого лорда? — робко предположила рыжеволосая веснушчатая студентка.
— Вот поэтому вы и одиноки, моя милая, — снисходительно хмыкнула леди Карина. — Богатыми и красивыми лордами не разбрасываются! Нет, мы должны устранить соперницу!
Адептки открыли рты, а мы с подругой переглянулись. Если эта леди нацелилась на моего жениха, то мне нужно внимательно изучить ее методы устранения соперниц.
— А как это можно сделать? — поинтересовалась вампирша у притихших студенток. — Ничего сложного! Здесь подойдут простые заклятия и ваша фантазия! Можно навести порчу, чтобы соперница начала заикаться или говорить глупости. Но по своему личному опыту могу совершенно точно сказать — ничто так не охлаждает пыл мужчины, как дефекты внешности его избранницы. Что же мы можем придумать?
И леди Карина застыла в ожидании ответа. Первой опять решила высказаться рыжеволосая студентка:
— Сделать конкурентку страшной?
— Вижу у вас явный прогресс, дорогая. Вы правильно мыслите, хотя и очень категорично, — одобрительно улыбнулась леди Карина. — Необязательно совсем уродовать внешность. Но можно придать отталкивающие черты. Например, удлинить нос. Или вытянуть уши. Но мое излюбленное средство — это бородавки. Ничто не отпугнет знатного лорда лучше, чем страшная уродливая бородавка на носу дамы. Дорогая, как вас зовут? Подойдите ко мне.
Магистр властно посмотрела на рыжеволосую. Та захлопала глазами и была уже не рада, что вызвалась отвечать на вопросы учителя.
— Я… я адептка Тайлер, — проблеяла девушка. — А м-может, не н-надо?
— Надо, адептка, — твердо заявила леди Карина. — Надо! Я покажу на вашем примере, как навредить сопернице. Разумеется, потом я сниму с вас заклятие. Не волнуйтесь, я проделывала это множество раз со своими конкурентками.
Магистр Карина поняла, что сболтнула лишнее, и торопливо добавила:
— В смысле с адептками. На уроках я много раз проводила подобные опыты. Итак, встаньте рядом со мной, а я покажу, как навредить сопернице.
Я заметила, что юноши отвлеклись от учебников и стали заинтересованно наблюдать за «опытом». А я подумала, что леди Карина в общем-то не так уж и отличается от леди Ифигении, которая предлагала студентам практиковать друг на друге заклятия, вызывающие лихорадку или душевное томление.
— Так, какое же там было заклятие? — пробормотала себе под нос магистр, а рыжеволосая девица чуть не рухнула на пол. — Кажется, «модификус морде тантрум» или «тантрум морде модификато»?
Новоявленный магистр темной магии взмахнула рукой и быстро произнесла слова заклятия, а мы с Этайн одновременно простонали: «Нет!» Наши жалкие возгласы потонули в общем визге адепток. Те с ужасом смотрели на леди Карину. Ее лицо стало стремительно покрываться огромными и уродливыми бородавками. И самая уродливая из них как раз угнездилась на носу. Рыжеволосая студентка закатила глаза и упала в обморок. А мы услышали за спиной раздраженный голос лорда Люциуса:
— Ну что на этот раз случилось, леди Логресс? Что за крики и визги?