Арианна и Орден темного ангела — страница 16 из 52

— Я никогда так не смогу, — снова вздохнула я.

— Тебе и не надо. — Маркус притянул меня к себе ближе и начал покрывать поцелуями лицо. — У тебя есть я.

— Боюсь, что однажды я останусь одна, а ты уйдешь. Как случилось с Рисом… — Ну вот я и призналась любимому в самом большом страхе.

— Я не Кристианус. — В голосе Маркуса послышались стальные нотки. — Никогда тебя не отпущу и сам не уйду.

Он нежно поцеловал меня в губы, а я ответила на поцелуй.

— Милая, переезжай ко мне, — прошептал Маркус, ненадолго прервавшись. — Я так хочу просыпаться и видеть твое лицо. Целовать тебя бесконечно долго. Любить тебя. Хочу, чтобы ты полностью принадлежала мне.

— Да. — Я кивнула, а Маркус улыбнулся, и мелкие лучики разбежались вокруг глаз.

А потом его губы накрыли мои. И я уже ничего не видела и не ощущала, кроме нашей страсти. Упиваясь настойчивостью губ любимого, я лишь крепче к нему прижималась. Наш поцелуй становился откровеннее, а объятия крепче.

— Может, вы все-таки в дом зайдете? — Мы вздрогнули, когда неожиданно услышали голос Этайн.

Только сейчас я заметила, что мы стоим в небольшой рощице между вторым и третьим коттеджами. Под окнами спальни Этайн и… лорда Люциуса.

— Ну зачем же им уходить? Мне открывается такой прекрасный вид. Продолжайте, не отвлекайтесь, — услышали мы другой знакомый голос.

Повернулись и обнаружили, что лорд Люциус выглядывает из окна второго этажа своего коттеджа и нагло ухмыляется.

— Боже, — простонал Маркус, — я могу уединиться со своей невестой хоть ненадолго?

— Нет, — услышали мы дружный ответ мага и ведьмы.

Вздохнув, мы с женихом решили проследовать в коттедж Маркуса, чтобы пообщаться в более спокойной обстановке.


Сегодня у меня не было занятий в академии. Студенты заканчивали учебный год и сдавали зачеты по другим предметам. Маркус и лорд Люциус весь день принимали экзамены у старшекурсников, а я планировала встретиться с леди Анной. Любимый взял с меня клятвенное обещание добраться до «драконьего» дома экипажем и приехать в нем обратно. Мне были даны четкие инструкции никуда одной не ходить, ни за кем не следить и с незнакомцами не разговаривать. Скрестив пальцы за спиной, я пообещала Маркусу придерживаться его указаний.

Я подошла к дому с синей черепичной крышей на улице Стихий, а маленький дворецкий Хопкинс уже открывал дверь, пропуская внутрь. Леди Анна по традиции ожидала меня на втором этаже в гостиной. Я увидела пожилую женщину, сидящую в уютном кресле. Сегодня леди Анна была одета в простое голубое платье, а роскошное ожерелье из серебра с бирюзой компенсировало незатейливый наряд.

— Дорогая моя, проходите, пожалуйста, — улыбнулась дама, указывая жестом на диван.

Я присела и положила на стол письмо из клиники, которое предусмотрительно взяла с собой. Заметила две чашки и заварной чайник. Судя по запаху, в чайнике мои любимые малина и чабрец. По просьбе женщины я разлила напиток и, сделав глоток, решила тут же перейти к разговору:

— Леди Анна, спасибо, что вы согласились меня принять.

— Дорогая, я поняла, что вы хотите мне сказать что-то важное, — кивнула леди.

Я очень нервничала, чашка в руках дрожала. Леди Анна это заметила.

— Арианна, что-то случилось? — встревоженно спросила она. — Говорите как есть, без обиняков. Что-то опять с Реей или Россиусом?

— Нет, леди Анна, — вздохнула я. — На этот раз со мной. Я хотела бы рассказать вам мою историю. А если уж быть совсем откровенной, то хотела вам поведать о поисках отца. Именно по этой причине я оказалась в Темном Царстве…

И я начала свой рассказ, не скрывая деталей и описывая малейшие нюансы и все события. По мере того как я приближалась к своей догадке, что Россиус Ассетта и есть мой отец, выражение лица пожилой женщины менялось. И вот на место удивлению и изначальному любопытству пришли печаль, сопереживание и радость. Я без утайки рассказала о посещении тайной комнаты, о найденном дневнике лорда Адриануса, о том, как прочитала о смерти Алексиса Ассетты. К концу моего повествования леди Анна утирала слезы, и я не могла оставаться безучастной. Подошла и обняла пожилую женщину. А она обняла меня в ответ. Мы обе расплакались, а успокоившись, я вернулась на место и протянула ей конверт:

— С разрешения семьи Дариус мы изъяли одну капсулу с кровью лорда Ассетты. И вот документы, подтверждающие родство. Я внучка лорда Алексиса и дочь Россиуса Ассеты.

Леди Анна машинально взяла конверт, но открывать не стала.

— Дорогая, — сквозь слезы улыбнулась женщина, — я и так вижу, что ты моя внучка. У тебя такие же глаза, как у него. Я еще в прошлый раз обратила на это внимание и удивилась такому совпадению.

— Как у отца? — поинтересовалась я.

— Нет, как у деда, — вздохнув, проговорила леди. — У него были зеленые глаза такого же яркого изумрудного оттенка, но он магически менял цвет на карий. Арианна, не могла бы ты показать мне свое световое поле? Возможно, моя просьба покажется тебе странной…

— Нет, отчего же, — тут же согласилась я, поднялась с дивана и раскрыла все тела света.

Комната наполнилась белоснежным свечением. Все краски радуги, словно калейдоскоп, проходили сквозь мою ауру и растворялись в сверкающей белизне.

Леди Анна прикрыла рот рукой и прошептала:

— Девочка моя, у него было такое же свечение, такая же аура. Он скрывал ее от окружающих, но в браке невозможно все утаить. К тому же он мне доверял и знал, что я ничего никому не расскажу. Правда, до конца он так и не открылся. Я не знаю, что означает этот удивительный свет.

— Я расскажу вам все, что знаю сама про эти энергии, — промолвила я и свернула поля света, оставив лишь бледно-желтую эфирную полоску.

И увидела, как леди Анна благодарно улыбнулась и кивнула.

Я опять присела на диван и поведала бабушке историю своей жизни. Про то, как я встретила Риса и влюбилась. Как наивно надеялась, что он мой единственный. Как рассталась с возлюбленным и позже обнаружила, что мои световые поля изменились. Рассказала ей о том, как стала видеть ауры темных магов и однажды сняла родовое проклятие. Поведала, как некоторое время назад я нашла тайную библиотеку и дневник Адриануса Дариуса. В нем я и прочитала, что у лорда Ассетты и императора Аркуса была такая же аура и магия.

— Я до сих пор не знаю, что это, но очень хочу узнать, — закончила я свой рассказ. — Если раньше думала, что со мной что-то не так, словно я больная или прокаженная, то сейчас понимаю, что эти магические способности как-то передаются из поколения в поколение.

— Жаль, что Алексис так и не рассказал мне всей правды, — вздохнула леди Анна. — Я знала, что он особенный. Возможно, этот дар мог бы перейти к Россиусу, но он погиб в двадцать три года…

— Это еще одна тема, которую я хотела бы обсудить, — сказала я. — Я не верю, что отец умер. Думаю, его убили. Как и не верю в то, что он решил поддержать лорда Адриануса. Я хочу узнать правду.

— Милая, это может быть опасно, — нахмурилась пожилая женщина.

— Леди Анна, — обратилась я к бабушке, — а с кем встречался отец перед своим отъездом в Междуречье? Мне кажется, он что-то узнал и не хотел подвергать опасности ни вашу жизнь, ни свою.

— Да, дорогая. Я постараюсь припомнить, — произнесла леди Анна и приложила пальцы к вискам. — Правда, прошло столько времени… Друзей у него особенно и не было, кроме двоюродного брата Александра. Тот был младше Росса на три года, но они с детства были очень дружны. Ах да, накануне Россиус ходил с визитом к моей сестре. Он сказал, что она попросила его о встрече. Не думаю, что это имеет значение…

— Леди Анна, с какой сестрой встречался отец? — Мне эта информация показалась важной.

— С моей старшей сестрой. Я еще жалела, что не пошла вместе с ним. Ведь буквально через несколько дней после встречи с Россиусом она умерла — стало плохо с сердцем. А я так с ней и не попрощалась.

— Ваша старшая сестра — это жена лорда Адриануса? — Кажется, я нащупала нить.

Леди Анна кивнула:

— Да, старшая сестра вышла замуж за Адриануса, и в браке у них двое детей — Блейк и Инга. А младшая сестра замужем за лордом Логрессом. И у них тоже двое детей — Александр и Моренна.

— Да, я помню. — Я кивнула и перевела взгляд на картину, где были изображены три сестры в образе нежных лесных нимф. — Но я хотела бы спросить про вашу старшую сестру, с которой встречался отец. Получается, что она умерла от сердечного приступа, как и ваш сын. То есть мой отец.

— Да, Россу стало плохо с сердцем. Утром в день нашего отъезда в Междуречье Блейк нашел его мертвым, — проговорила пожилая женщина, и ужас отразился на ее лице. — Неужели ты думаешь, что обе смерти как-то связаны?

— Думаю, да. Факты и интуиция мне подсказывают, что это звенья одной цепи, — подтвердила я. — Обычно так действует проклятие «стазис» — молниеносно, словно удар в сердце. И через несколько минут любые следы проклятия исчезают с поверхности ауры. Вы говорили, что причина отъезда отца из Дэва в том, что он узнал о какой-то тайне.

— Да, Росс мне тогда сказал, что у него есть подозрения, что Алексис не погиб в бою в Северной войне. Это было убийство. И сын узнал, кто убийца. Росс объяснил, что должен бежать, чтобы не подвергать наши жизни опасности, — сказала женщина.

— Леди Анна, — произнесла я, а в голове возникла одна безумная мысль, — я думаю, что жена лорда Адриануса могла найти дневники мужа или она нечаянно услышала разговор, не предназначенный для ее ушей. Возможно, ваша сестра решила рассказать племяннику о смерти его отца. Что произошло дальше, мы можем только гадать.

— Да, сестра очень любила Росса и доверяла ему. С собственными детьми, Блейком и Ингой, у нее сложились прохладные отношения, они больше общались с отцом. — Губы леди Анны задрожали. — Ты думаешь, сестра что-то узнала о делах Адриануса и он мог… убить ее?

Я присела ближе и взяла бабушку за руку:

— Леди Анна, это всего лишь мои предположения, и я постараюсь с этим разобраться. А вы еще раз подумайте и вспомните, с кем дружил мой отец, с кем общался дед. Любая информация будет полезной. А пока вам нужно отдохнуть.