Министр вдруг замер, задумавшись о чем-то своем. А я уже была не рада, что услышала про это Сообщество древних. И тем более меня расстраивало, что я должна стать одной из «избранных». Но при упоминании об отце у меня возникли новые вопросы:
— Лорд Бьорн, а вы не предполагаете, кто мог убить моего отца?
— Убить? — Министр поднял бровь, пристально всматриваясь в мое лицо. — Почему вы считаете, что Россиуса убили?
— Уверена в этом, — ответила я с горячностью. — Я провела небольшое расследование и выяснила, что отец встречался…
Договорить я не успела, потому что леди Ингрид вскочила с дивана, обращаясь к министру:
— Только что со мной ментально связался Тьер. Хранитель что-то вспомнил. Он прислал следователю письмо с просьбой о личной встрече.
Лорд Феликс был удивлен:
— Да что там мог вспомнить этот хранитель? Ему почти сто семьдесят лет, в таком возрасте уже никто ничего не помнит! Что ж, иди, Ингрид. А вы, Арианна, останьтесь и поведайте мне про расследование убийства отца. Очень любопытно послушать.
— Лорд Феликс, а можно мы продолжим наш разговор в следующий раз? Меня Маркус ждет в апартаментах. Если я сейчас не приду, он будет задавать неудобные вопросы. А я же не могу рассказывать ему про сообщество. — Мне пришлось слегка приврать министру про Маркуса.
Разумеется, я все расскажу жениху и про сообщество, и про посвящение, которого мне хотелось бы избежать. Просто у меня не было никакого желания оставаться наедине с министром и под снисходительные ухмылки рассказывать ему про смерть отца. Я лучше соберу побольше доказательств, и тогда он поверит в то, что гибель Россиуса Ассетты была неслучайной.
— Хорошо, Арианна, идите. Вы правы, пока не стоит сообщать младшим Дариусам о нашем разговоре. Я еще не решил, посвящать ли их в тайны избранных, — вздохнул лорд Феликс и протянул мне кулон из красного кристалла. — Возьмите амулет, он указывает на принадлежность к Сообществу древних.
Я взяла кулон в руки. Особой магии почему-то не почувствовала. Не очень мне хочется носить на шее чужой амулет, но деваться некуда. Я надела кулон, а мой артефакт из турмалина нагрелся и завибрировал. Чем-то ему не понравился новый сосед. Как и мне.
Мы простились с министром. На прощанье он произнес:
— Готовьтесь, Арианна, вступить в ряды сообщества.
И вроде бы я должна радоваться, что нашла магов со схожими энергиями. Но я чувствовала, что меня помимо воли куда-то втягивают.
— Между прочим, ваш Маркус тоже прибудет в хранилище, — хитро улыбнулась леди Ингрид, покидая дом. — Я понимаю вас, Арианна, слишком много информации. Да еще отец с его подавляющей энергией. Что же мне с вами делать?
— Возьмите меня с собой в хранилище! — предложила я. — Вдруг я вам пригожусь? Вновь открою какой-нибудь сундук или услышу важный разговор.
Леди Ингрид засмеялась и показала рукой на поджидающий нас экипаж. Вскоре мы уже входили в хранилище и в дверях столкнулись с мистером Тьером.
— Странно, — нахмурился следовать, — хранитель просил ждать его у входа, но двери открыты. Здесь должна быть охранная магия.
Руководитель отдела по темным делам толкнул черную с позолотой дверь. Она приоткрылась, а мы переглянулись и поторопились пройти внутрь по каменному полу, усыпанному мерцающими звездами. Мне вновь показалось, что мы миновали несколько одинаковых комнат. Задержались в белоснежном мраморном зале, где хранилась большая коллекция древних артефактов и оружия.
Вдруг я расслышала хрипы.
— Здесь кто-то есть, — прошептала я.
— Я тоже чувствую чьи-то энергии, — подтвердила леди Ингрид мою догадку. — Давайте осмотрим зал.
Мы обошли комнату, заглядывая под витрины, расположенные вдоль стен.
— Здесь! Сюда! — услышала я голос мистера Тьера и тут же бросилась к массивному каменному саркофагу.
За ним мы и обнаружили тело хранителя. Как и в случае с кулинаром Свити и адептом Родригесом, к мистеру Эсперантусу применили грубую физическую силу. Его горло пересекал узкий разрез, из которого обильно сочилась кровь. Завидев нас, хранитель захрипел, явно пытаясь что-то сказать. Мы втроем одновременно наклонились ближе, стараясь расслышать слова.
Леди Ингрид спросила:
— Вы видели, кто на вас напал?
— Она… приходила…
Мистер Тьер поинтересовался:
— Кто? Что вы хотели нам сообщить? Кто на вас напал?
Хранитель Эсперантус прохрипел:
— Я не видел…
— Зачем вы хотели со мной встретиться? — спросил следователь.
— Я ее вспомнил… — шумно выдохнул хранитель. — Она приходила… За кровью отца… Пятнадцать лет назад.
— Кто «она»? Кого вы вспомнили, мистер Эсперантус? — насторожилась леди Ингрид.
Хранитель закатил глаза, но продолжал шевелить губами. Мы наклонились ближе и расслышали шепот:
— Женщину, которая приходила с дочерью лорда Адриануса… целительница.
И маленький пожилой тролль потерял сознание. Сегодня на нем был зеленый бархатный пиджак, но от впитавшейся крови он выглядел почти черным.
Чьи-то руки осторожно отодвинули меня в сторону. Я увидела в помещении агентов мистера Тьера. Среди них было несколько мужчин в серебристых костюмах с красными нашивками императорской клиники. Секунда — и целители подхватили мистера Эсперантуса под руки и перенеслись в серых и синих энергиях. А следователи отдела по темным делам рыскали по залу, залезая под каждый стул и витрину. Кто-то из них умудрился даже в саркофаг заглянуть, но тут же выскочил, увидев мумию одного из правителей Темного Царства.
— Не волнуйтесь, леди Арианна, — поспешил успокоить мистер Тьер, заметив мою реакцию на пренебрежительное отношения к древностям. — Наши люди должны все обследовать. А вы можете идти. Лорд Маркус уже здесь.
И действительно, жених торопливо входил в зал.
А леди Ингрид сказала:
— Я так понимаю, хранитель вспомнил нашу целительницу Ле Фей. И то, что она приходила к нему раньше.
— Да, — кивнул мистер Тьер, — приходила пятнадцать лет назад. Как я понял, за образцами крови отца.
— Думаю, Ле Фей — не настоящее имя. — Маркус уже подключился к нашей беседе. — Хранитель не сказал, кто ее отец?
— Нет, этого мистер Эсперантус не успел нам поведать, — с сожалением развела руками леди Ингрид. — Надо навестить его в клинике. Если врачи смогут ему помочь.
— Получается, что леди Инга, дочь Адриануса, в этом замешана? — предположила я. — Ее можно расспросить про целительницу Ле Фей.
— Леди Арианна, вы думаете, что мы бездействуем? Мы уже допросили леди Ингу, — с раздражением произнесла дочь министра, — и она сказала, что познакомилась с Ле Фей в клинике, и та была лечащим врачом ее дочери. И мы допросили министра Блейка. Он тоже познакомился с Ле Фей в клинике. С министром Александром отец должен побеседовать на днях, но, боюсь, он не расскажет нам ничего интересного. А хранитель пока не может ответить на наш вопрос.
— Как получилось, что вы нашли хранителя в таком состоянии? — спросил Маркус.
— Я получил сообщение от мистера Эсперантуса, — отчеканил мистер Тьер. — Тут же выдвинулся в хранилище и проинформировал леди Ингрид.
— Мы с Арианной были у нас в гостях, когда я получила сообщение Тьера, — добавила девушка. — И через несколько минут уже была в хранилище.
— Ну, как с вами оказалась Арианна, я даже не спрашиваю. У моей невесты это входит в привычку — оказываться в самых неподходящих местах, — сердито пробормотал Маркус. — Но как вас могли опередить убийцы? Думаю, что нужно заняться вашими кадрами, Тьер. Постоянно идет утечка информации. В склепах нас поджидали колдуны, а мы ни с кем не обсуждали поездку. Сейчас вас тоже опередили. И как только мы установили слежку за Блейком, он стал вести себя тише воды. Ни с какими подозрительными личностями не встречается, даже лишний раз из дворца не выходит. Словно его предупредили. Ладно, занимайтесь расследованием, позже увидимся у военного министра. Кстати, что говорят медики по поводу здоровья мистера Эсперантуса? Проклятие было наложено?
— Нет, — тут же отрапортовал мистер Тьер. — Вероятно, не успели. Только физическая травма. Целители считают, что состояние тяжелое, но шансы есть.
— Хорошо, что шансы есть, — кивнул Маркус. — В клинике усильте охрану.
Жених решительным шагом направился к выходу, потянув меня за руку. Мы вышли из дверей хранилища и оказались на первом этаже министерского корпуса. Маркус перенес нас в лиловых энергиях в апартаменты.
И тут наконец дал волю своим эмоциям.
— Арианна, почему ты не можешь без приключений? — возмутился он, сжимая мои плечи. — Тебя ни на минуту нельзя оставить одну.
— Маркус, ты так говоришь, словно это я виновата в нападении на хранителя. — Я попыталась отстраниться, но жених держал меня в крепком захвате сильных рук.
Он вздохнул:
— Я и так нервничал, когда ты ушла с Ингрид. Расскажи мне, о чем вы говорили с Бьорном.
Министр строго-настрого приказал ни с кем не обсуждать дела Сообщества древних, но я не собиралась что-либо скрывать от Маркуса. Поэтому поведала все без утайки. И про избранную магию, и историю Борея и его семьи. И о том, что рано или поздно я должна буду вступить в ряды сообщества и принести клятвы.
— Почему-то именно этот пункт мне не нравится больше всего, — поморщился жених. — Тайный орден, древнюю магию и твою причастность к избранным я еще смогу пережить. Но присяги и клятвы мне не по нраву.
— Мне тоже, — согласилась я с Маркусом. — Я, конечно, рада, что таких, как я, много. Что теперь есть кому задать вопросы и я не чувствую себя прокаженной. Но…
— Но быть членом тайного общества тебе бы не хотелось, — закончил мою мысль Маркус. — Ладно, у нас есть время, чтобы придумать, как отвертеться от такой высокой чести.
— Спасибо, любимый. — Я прижалась к нему сильнее, и Маркус заскользил губами вдоль моей шеи. — И я прошу, ты уж ставь сильную защитную магию, когда пойдешь к Бьорну. Чтобы он не догадался, что я тебе обо всем рассказала.
— Арианна, — улыбнулся любимый, — за кого ты меня принимаешь? Может, Бьорн и сильный древний маг, но я тоже сильный темный маг. Мою защиту ему не пробить. Ты помнишь, что скоро торжественный ужин? — перевел он разговор на другую тему, а я тут же поинтересовалась: