Я направилась в сторону буфета.
— Каждый вечер мадам Дьюринг приносит мне еду. Кроме конфет и чая я ничего не храню в доме. Есть ресторация…
— Стоп. — Я подняла руку, останавливая директора.
Со стороны это выглядело не слишком вежливо, но мне надо сосредоточиться. Я подошла к буфету и открыла дверцы. Начала вытаскивать баночки с чаем, принюхиваясь и прислушиваясь к ароматам. Мое внимание привлекла стеклянная банка с черным чаем с чабрецом.
— Похоже, это ваш любимый сорт, — указала я на банку.
Лорд Люциус утвердительно кивнул, поинтересовавшись:
— Там тоже?
— Да, — подтвердила я. — Любовное приворотное зелье. Все в малом количестве, как и в шоколаде. Но при регулярном употреблении конфет с чаем, думаю, уже через месяц вы бы осчастливили леди Соррею предложением руки и сердца. Уверена, что про отворотное зелье леди ничего не знала. Боюсь, оно спутало ее планы. И, кстати, в любовном зелье очень сильные компоненты, которые подавляют волю. Чувствуется рука профессионала. Даже ваша защита не сработала.
Задумавшись, лорд Люциус проговорил:
— Полагаю, что защита сработала. Камень в кольце нагревался и менял цвет с черного на красный. Но Соррея находилась рядом, и я принимал это не за предупреждение об опасности, а за реакцию на…
Боже, он что, собирается посвящать меня в интимные подробности своих встреч?
— Нет, Арианна, не собираюсь, но мог бы. — Ничуть не смущаясь, маг опять прочел мои мысли. — Вы двигаетесь в правильном направлении — именно из-за близости и мужского желания я не распознал сигналы артефакта. Но меня удивляет другое. У Сорреи нет магических способностей. Точнее, они минимальны. Она из древнего аристократического клана Ассетта. Ее отец был очень сильным магом. Но к Соррее его магический дар не перешел. Думаю, она не могла приготовить такое сложное зелье. И я до сих пор не верю, что она это сделала.
После несколько затянувшейся паузы лорд Люциус продолжил:
— Нас с Сорреей связывает давняя история. Мне было шестнадцать, Рее двадцать один. Я влюбился в нее как щенок. Разница в возрасте не чувствовалась, я был развит не по годам.
Директор Люциус усмехнулся. Вечно у него какой-то подтекст. А возможно, он прячет истинные чувства за своим цинизмом.
— Я умолял ее подождать два года до моего совершеннолетия. Но она выбрала другого. Блейк, двоюродный брат Сорреи, познакомил ее со своим другом, лордом Джарвисом, и уговорил на брак. Она прислушалась к родственнику, Блейк после смерти отца и брата стал для нее фактически опекуном. Я был моложе Сорреи на пять лет, а Джарвис — старше на двадцать. Мне казалось, что Рея любит меня. Когда мы молоды, у нас много иллюзий. Не так ли, леди Арианна?
Я вздрогнула. Почему он меня об этом спросил?
— Не знаю, что вам ответить, лорд Люциус.
— Вы никогда не любили? — неожиданно поинтересовался маг.
Я замешкалась, потом решила рассказать:
— Любила. Но, как и в вашем случае, любовь не принесла мне счастья.
Лорд Люциус с удивлением посмотрел на меня, явно не предполагая такого ответа. А чего он ожидал? Зачем задавать вопрос, если не хочешь получить ответ?
— В итоге Рея выбрала лорда Джарвиса, — продолжил маг. — Богатый, опытный и дружит с Блейком. Я страдал, потом переболел и успокоился. Мы не виделись с леди Сорреей все эти годы. Шесть лет назад она потеряла мужа, но я не искал повода для встречи. А около года назад Рея сама стала добиваться моего внимания. Тонко, ненавязчиво. Но мужчина умеет распознать, когда женщина его хочет. — Лорд Люциус самодовольно улыбнулся. — Я уже не был в нее влюблен, но мы взрослые люди. Я хотел ее. Думаю, мое самолюбие сыграло злую шутку. Не смог противиться желанию обладать тем, что не сумел когда-то получить. Но я сразу обозначил наши отношения и объяснил, что не планирую жениться ни на ней, ни на ком-либо другом. Это не для меня.
— Похоже, у леди Сорреи было свое мнение на этот счет, — добавила я.
— Думаю, мне нужно поговорить с Реей и выяснить, кто надоумил ее сделать любовный приворот. Или кто приготовил ей зелье. — Я опять услышала в голосе старшего Дариуса стальные нотки.
— Уверена, она вам не скажет.
— Почему? — полюбопытствовал маг.
— Оскорбленная, отвергнутая женщина, да еще уличенная в приворотной магии, будет все отрицать. И вы не сможете быть деликатным, лорд Люциус. С вашей манерой общения только допросы проводить. — Я вконец осмелела, чем вызвала неподдельное изумление со стороны темного мага.
— Арианна, — приподнял он бровь, — а вы не такая белая овечка, какой пытаетесь казаться.
— Разве я похожа на овечку? — удивилась я, коснувшись своих медных локонов.
— Нет, — усмехнулся маг. — И я начинаю понимать, что в вас нашел Маркус. Вы строптивица, которую хочется укротить.
— У вас слишком богатое воображение, лорд Люциус, — осадила я собеседника.
Еще не хватало, чтобы он со мной заигрывал.
— Как вы советуете поступить с Сорреей? — спросил лорд Люциус.
— Я сама поговорю с ней, — предложила я. — Во-первых, я смогу почувствовать, если она находится под чьим-то влиянием. Во-вторых, женщина сможет больше рассказать другой женщине.
— И как вы хотите с ней встретиться?
— Думаю, было бы логично вызвать леди Соррею в академию и обсудить поведение ее сына. Можно сообщить, что мы знаем о конфетах в кабинете и подозреваем адепта Россиуса в изготовлении любовного отворота.
Лорд Люциус улыбнулся:
— Спасибо вам за помощь, леди Арианна. Почему вы это делаете?
— Я это делаю не для вас. Мне нравится Россиус, — честно призналась я. — Он, по сути, еще ребенок. Но то, как он борется за честь матери и как пытается уберечь ее от вас, вызывает уважение.
— Уберечь от меня? — изумился маг.
— Лорд Люциус, в его глазах вы недостойно обращаетесь с леди Сорреей. Намерения ваши несерьезны по отношению к ней. Очевидно, что адепт Россиус желает другой судьбы для матери. И я его понимаю. Поэтому и согласилась принять участие во внутреннем расследовании, не хочу, чтобы Россиус пострадал.
Темный маг нахмурился:
— Я вам не нравлюсь, Арианна?
Сегодня я была слишком откровенна и, наверное, дерзка со старшим Дариусом, поэтому кивнула:
— Не вы конкретно, а такой тип мужчин. Но я не судья.
Вздохнув, лорд Люциус поднялся с кресла и протянул мне руку:
— Пора возвращаться. Поступим, как вы сказали. Завтра я вызову леди Соррею в академию и позже оставлю вас одних в кабинете для личного разговора.
На следующий день во время обеденного перерыва ко мне подошла Айлин Брауни и передала приглашение директора Люциуса зайти к нему в кабинет. Мне не хотелось подниматься по лестнице на пятый этаж, поэтому я решила в кои-то веки воспользоваться современным чудом техники. Я прошла через вестибюль первого этажа в коридор, где в стене чернела дверь ненавистного летающего шкафа. Уже собиралась нажать на рычаг, но услышала знакомые голоса на лестнице, которая вела в подвальный этаж.
— Ну что ты ломаешься, детка? — расслышала я голос Альвеса Родригеса. — Ты проделала отличную работу.
Послышались какие-то чмокающие звуки. Боже, они что там, целуются? Я покраснела, но решила задержаться и дослушать разговор влюбленных. Чувствую, Родригес опять затевает какую-то гадость.
— Я так больше не могу, — проговорила адептка Дрейк гнусавым голосом. — Все думают, что у меня с ним роман. Почему мы должны скрывать наши с тобой отношения? Я устала притворяться!
— Потерпи, Джули, — лениво протянул Родригес. — Ты не представляешь, с какими людьми я общаюсь. Меня ждет такое будущее! И ты должна мне помочь, если хочешь разделить со мной это будущее.
Я опять услышала звук поцелуя. При всех заверениях юноши что-то мне подсказывало, что он не собирается устраивать свое будущее с Джулией Дрейк. Что же он задумал? И о каких людях говорит?
— Надо заманить его вечером к нему в комнату. Можно и утром, но это труднее — больше рисков, — деловито проговорил Родригес. — А так он до утра проспит и ни о чем не вспомнит. Меня попросили, чтобы мы продержали его до второй пары. А потом ты, Брук и Буковски всем расскажете, что утром он был в академии. И что вы видели, как перед началом занятий он со мной разговаривал в коридоре.
— Альвес, я запуталась и ничего не понимаю. Зачем мне держать его всю ночь в комнате, а потом всем говорить, что он утром был с тобой в академии?..
— Детка, тебе не нужно ничего понимать, — осадил ее Родригес. — Я тоже не знаю всех деталей. Поверь, эти люди все продумали. Никто не подкопается. Пусть все думают, что утром он был в академии. А его жена должна заподозрить, что у вас роман. Она не захочет позориться и рассказывать о похождениях мужа, поэтому скроет, что он ночевал не дома.
— А как же я? — В голосе Джулии Дрейк я различила плаксивые нотки. — Меня не выгонят из академии?
— Детка, мы с ребятами подтвердим, что он тебя соблазнил, а ты была невинна и чиста. — Родригес противно хмыкнул.
И я вновь услышала чмокающие звуки и хихиканье студентки:
— Я не могу здесь, давай пойдем к тебе в комнату…
Послышались шаги на лестнице. Дрейк и Родригес решили покинуть свое убежище и пройти в общежитие. Я тут же нажала на рычаг. Двери летающего шкафа открылись, и мне пришлось скрыться в механическом феномене. Пока я поднималась на пятый этаж, размышляла о том, кому собирался навредить адепт Родригес. Речь шла о взрослом и женатом мужчине. Молнией мелькнула догадка, но ее спугнули скрипучие дверцы злосчастного шкафа. В дверях я столкнулась с лордом Люциусом. Он взял меня под руку и провел в кабинет.
Мы поздоровались с леди Сорреей, которая уже сидела на диване в ожидании беседы. Я села в кресло, а директор Люциус расположился в кресле напротив. Наконец-то у меня появилась возможность рассмотреть даму поближе. Женщина выглядела чуть старше меня и была невероятно хороша собой: прямой тонкий нос, слегка полноватые губы в форме сердечка, нежный абрис лица и глаза цвета осенней листвы в обрамлении пушистых ресниц. Шелковистые волосы уложены в замысловатую прическу. Леди Соррея вызывала у меня странную симпатию, несмотря на открывшиеся вчера факты. Возможно, она действительно была влюблена в Люциуса Дариуса, и я оправдывала ее поступки желанием быть с любимым любой ценой. После объяснений с лордом Маркусом я не могла никого осуждать — понимала, что иногда чувства сильнее доводов рассудка.