Арианна и Царство Двух Миров — страница 28 из 51

— Леди, проходите, пожалуйста, побыстрее. Я не смогу долго держать эту тяжесть.

Я опустила голову и обнаружила маленького человечка в зеленой бархатной ливрее, изо всех сил державшего тяжелую железную дверь. Внешне дворецкий семьи Джарвис напоминал потомка гномов или подземных альвов. Ростом он был не более пяти футов, слегка полноватый, круглолицый, с рыжими курчавыми волосами и такого же цвета жидкой бороденкой с признаками седины.

— Дамочка, долго еще стоять так будем? — возмутился гном.

— Добрый вечер. — Я прошла в холл и повернулась к мужчине, который со вздохами и причитаниями закрывал дверь. — Я леди Арианна Росса, к леди Соррее Джарвис.

— Да, знаю я, кто вы такая, — откликнулся дворецкий. — Пальтишко давайте.

— Что? — не поняла я.

Дворецкий едва доходил мне до плеча, и пришлось слегка наклонить голову, чтобы его услышать.

— Пальто, говорю, давайте! — раздраженно произнес дворецкий.

Я торопливо передала верхнюю одежду. Он махнул рукой в неопределенном направлении:

— Проходите в залу. Леди Соррея и лорд Дариус ждут вас.

Я опешила от неожиданности. Какой еще лорд Дариус? Люциус, Маркус?! Тут я услышала голос леди Сорреи, которая вышла из гостиной:

— Арианна, дорогая моя, я рада, что ты не отменила наше чаепитие. Проходи, пожалуйста.

Она приобняла меня за плечи и провела в гостиную с зеленым растительным орнаментом на обоях и на обивке диванов. Я сразу же заметила элегантного пожилого аристократа, который вальяжно раскинулся на диване. Мужчина встал и, подойдя к нам, церемонно поздоровался.

— Арианна, это мой двоюродный брат лорд Блейк Дариус. Знакомься, Блейк, — Соррея встала рядом, взяв меня под руку, — это леди Арианна. Преподаватель из Академии темной магии. Я тебе рассказывала. — И быстро добавила: — Благодаря Арианне та ситуация с Россиусом не пошла дальше.

— Да-да, очень хорошо. — Лорд Блейк критически осмотрел меня. — Вы же белый маг, леди Арианна? И на чем же вы специализируетесь?

Я утвердительно кивнула:

— Да, я из Белого Царства. Моя специализация — магическая защита и травология.

Тут леди Соррея, прервав нас, произнесла:

— Пойду позову маму и Россиуса. Что-то они оба задерживаются.

Я удивленно посмотрела на леди Соррею — помню, меня приглашали на чаепитие только с мамой. Та заметила мое замешательство:

— Россиус с Блейком идут в театр сегодня вечером. Блейк шефствует над сыном. Лорд Блейк — это наша семья, он фактически заменил мне отца и брата. Мой родной отец, лорд Алексис, погиб на войне, а три года спустя умер мой брат.

Лорд Блейк тут же взял Соррею за руку:

— Что ты, дорогая. Это вы с Россом моя семья!

Леди Соррея улыбнулась родственнику и покинула гостиную. А лорд Блейк повернулся ко мне и жестом указал на диван. Мне показалось или на его лице отразилось легкое презрение?! Но это и неудивительно. Лорд Блейк представлял собой образец аристократа, демонстрируя всем своим видом, что он по положению и происхождению гораздо выше какой-то там магички из Белого Царства. Я заметила, что одет он по последней моде. Костюм пошит из дорого сукна, а на черных лакированных штиблетах ни единой пылинки. Элегантный образ завершал серый шейный платок с замысловатым узлом. Эффектная булавка в виде когтистой лапы фиксировала складки галстука. Лорд Блейк присел на соседний диван и стал бесцеремонно меня разглядывать. Длинный орлиный нос, узкие губы и глубоко посаженные темные глаза делали его похожим на коршуна. Хищный облик мага смягчали седые, слегка волнистые волосы и улыбка, которая должна была казаться собеседнику располагающей. Мне не казалась.

— Итак, леди Арианна, — начал свой допрос лорд Блейк. — Какими же судьбами вас занесло в Академию темных?

Похожий вопрос мне задавал директор Люциус в момент нашего знакомства. Судя по снисходительному тону лорда Блейка, ему осталось только добавить: «Сидели бы вы лучше дома в своей белой глубинке». Меня хорошо воспитали, поэтому я вежливо ответила:

— Как вы знаете, этот проект одобрен самим императором. Профессор Ян Залевский, который возглавил кафедру врачевания и защитной магии в академии, был моим преподавателем в школе белой магии. Он рекомендовал меня на место магистра травологии и защитной магии. Руководство академии одобрило мою кандидатуру. Для меня это, безусловно, прекрасный опыт и шанс, которым я захотела воспользоваться.

— Безусловно, — кивнул лорд Блейк. — Тем более что я лично рассматривал и утверждал вопрос об открытии кафедры врачевания и защитной магии. Не скрою, это был спорный проект. Были сомнения, так как большинство аристократов в Темном Царстве скептически отнеслись к столь тесному сближению темной и белой магических культур. Как вы знаете, наши энергии слишком разные.

Лорд Блейк внимательно смотрел на меня, пытаясь прощупать мою защиту, отчего амулеты сразу же нагрелись и выставили энергетический щит. Лорд Блейк продолжил:

— Из какой вы семьи, леди Арианна?

— Семья самая обычная. Мать родом из Райе, она белый маг. Сейчас практикует больше медицину, чем магию. А отец… — здесь я замялась, но почему-то решила сказать про отчима, — отец тоже из Белого Царства. Он без сильных магических способностей.

— Это я уже понял, — согласился лорд Блейк, рассматривая мое тонкое эфирное поле, потому что остальные тела света я скрыла от назойливых глаз. — Судя по ауре, я не вижу у вас большой магической силы. Остается удивляться, как вы с такими способностями добились назначения на эту должность.

Странно, но я тоже не обнаружила у него большой магической силы. О чем лорд Блейк не догадывался, так это о том, что я видела в мельчайших подробностях его ауру синего цвета с необычной розовой каймой вдоль эфирного тела и лиловые всполохи, выдававшие принадлежность к императорской семье. Но вот размер световых полей был невелик, что указывало на отсутствие сильных магических способностей. Но у него был дар, природу которого я не понимала. Но чувствовала.

— Тем не менее, — продолжил лорд Блейк, — вы смогли распознать зелье в конфетах. Хотя сами были неосторожны и рассказали Россу о действии этих трав.

Он что, пытается обвинить меня в том, что я надоумила его племянника применить зелье?! Может быть, запретить зельеварение и травологию в академии?!

Я не успела возразить, потому что в гостиную вошли леди Соррея и ее сын. Адепт Россиус поздоровался со мной и, смутившись, потупил взгляд.

— Что ж, — проговорил лорд Блейк, поднимаясь с дивана, — был рад знакомству, леди Арианна.

Он отвернулся, потеряв ко мне всякий интерес, и улыбнулся племяннику:

— Пойдем, мой юный друг. Сегодня обещали прекрасное представление. Лучшие голоса Аркуса приехали специально по моему приглашению.

И родственники покинули дом.

— Мама просила накрыть чай в верхней гостиной, — проговорила леди Соррея. — Она, к сожалению, не очень любит встречаться с лордом Блейком. Я ее не понимаю. Блейк столько для нас сделал, несмотря на то, что он очень занятой человек. Он министр по специальным проектам и фактически правая рука императора Юлиана. Живет на два города. В Аркусе у него государственные дела, а здесь мы, его семья.

Пока я поднималась но лестнице, лорд Люциус ментально допрашивал меня, как проходит чаепитие. Я честно ему сказала, что до этого момента мы не дошли, но была увлекательная беседа с его, по всей видимости, родственником — лордом Блейком Дариусом.

«Это еще один мой племянник, как и Маркус, — усмехнулся в моей голове лорд Люциус. — Старый дракон прилетел выпить молодой белой крови. Надеюсь, вы живы?»

Мы с леди Сорреей вошли в малую гостиную, и я прервала немой диалог с директором Люциусом. Комната была просторной, с небольшими, полукруглой формы окнами. Я сразу заметила в кресле пожилую женщину лет восьмидесяти — слегка полноватую, с седыми волосами, уложенными в высокую прическу. Синее платье с белым кружевным воротничком и такими же кружевными перчатками-митенками придавало ей некий флер дамы из прошлого века. Изящные серьги в виде цветков с сапфирами завершали элегантный образ.

— Мама, это леди Арианна, — представила меня Соррея, подводя к креслу, где сидела женщина. И, развернувшись ко мне, произнесла: — Арианна, знакомьтесь, это моя мать, леди Анна.

— Очень приятно, — ответила я и почему-то сделала книксен.

— Ну будет вам, моя дорогая, — улыбнулась женщина, обратив внимание на мой нелепый жест. — Присаживайтесь, Арианна.

И она указала рукой на диван.

— Мне нравится ваш стиль, дорогая, — заметила пожилая дама.

Сегодня я решила надеть приталенное платье цвета темного изумруда, а в качестве аксессуаров добавила крупные серьги-амулеты с подвесками из малахита. Я присела на синий бархатный диван с такими же подушками, украшенными по краям смешными голубыми кисточками. И обратила внимание на резную мебель и изысканные витражи. Это были простые сельские пейзажи, а не набившие оскомину Драконы и горгульи.

— Красиво, правда? — улыбнулась леди Соррея, присаживаясь на диван рядом со мной. — Когда я нахожусь в маминой гостиной, чувствую, будто бы попала в волшебную страну фей. Ощущаю себя здесь ребенком.

Пожилая женщина рассмеялась и жестом попросила Соррею разлить чай и положить нам пирожные — аккуратные корзиночки, украшенные фруктами. Перехватив мой заинтересованный взгляд, леди Анна проговорила:

— Люблю сладости, особенно корзиночки с заварным кремом. Рея покупает мне пирожные в кондитерской на улице Невинных Дев. Вы там бывали?

— В кондитерской нет. А на этой улице была один раз, — вступила я в любезно начатый разговор. — Я зашла в салон-ателье купить платье.

— О, случайно не в салон мадам Бриони? — поинтересовалась леди Анна.

— Да, именно туда. Мадам подобрала мне два чудесных наряда.

— А вы обратили внимание, что у леди Франциски особый дар выбирать одежду, которая может изменить судьбу? — неожиданно спросила леди Анна.

Я вспомнила изумрудное платье и реакцию на него лорда Маркуса. Точнее, на меня в нем. Не знаю, изменило ли это платье мою судьбу, но на душевное спокойствие младшего Дариуса точно повлияло.