Ариэль. Ожерелье из мерцающих звёзд — страница 4 из 5

сту, – успокоила она его. – Обещаю, мы не задержимся надолго.

Царь Тритон поднял свой трезубец, и мистер Хансен отступил назад.

В тот же миг Ариэль нырнула в воду, и её ноги тут же превратились в хвост. Девушка плеснула по воде плавником – так здорово было вновь стать русалочкой!

– Откуда начнём? – спросил морской царь, как только они оказались на глубине.

– Мы должны выяснить, где живёт Калиста, – объявила Ариэль.

– Я спрошу у рыбок, – предложил Флаундер и сразу уплыл прочь.

– А я – у своих музыкантов, – уползая на поиски, сказал Себастьян.

– Атлантика такая большая, – задумчиво произнес царь Тритон. – Должен быть более лёгкий способ узнать, где живет Калиста. Где мой королевский глашатай?

– Я тут, ваше величество! – тут же возник рядом с ним морской конёк с ракушкой-трубой.

– Передай всем жителям Атлантики просьбу, – произнес царь. – Нужно найти русалочку по имени Калиста.

– Будет сделано, ваше величество, – кивнул глашатай.

Все вместе они поплыли к центру Атлантики, и весь путь морской конёк без конца трубил в ракушку.

– Внимание! Внимание! – обращался он ко всем морским жителям. – Кто знает, где живёт русалочка Калиста, просьба срочно сообщить царю Тритону!

Внезапно послышались два голоса.

- Ариэль! Ариэль! Ты тут!

Алана и Аквата восторженно кружились вокруг сестры, но затем повернулись к отцу.

– Мы услышали объявление глашатая, – сказала Алана.

– И мы можем помочь! – добавила Аквата. – Мы знаем, где живёт Калиста. Там, где растут бурые водоросли.

– Нет, там живет Малиста, а не Калиста, – не согласилась Алана, – Ты путаешь.

– Нет, не путаю.

– Путаешь!

– Нет, Калиста!

– Нет, Малиста!

Вокруг них медленно образовывалась толпа морских обитателей, и все они говорили одновременно, перебивая друг друга.

– Марисса? Вы ищете Мариссу? – пытался помочь один молодой русал. – Она живёт рядом с кораллами.

– О, вы ищете Коралину? – медленно проговорила старая черепаха. – Её семья перебралась в Тихий океан.

Все наперебой выкрикивали разные имена и места.

Аквата повернулась к Алане.

– Странно, они спорят прямо как мы.

Ариэль в отчаянии отбросила волосы с лица. Их поиски всё ещё никуда не привели.

Наконец царь Тритон поднял трезубец.

– Мы ищем Калисту, – прогремел его голос. – Кто-нибудь знает, где она живёт?

– А-а-а, Калисту, – протянули все хором и тут же замолчали.

Внезапно послышался голос Себастьяна.

– Я знаю.

Толпа расступилась, и краб прополз вперед, виляя клешнями.

– Я тоже знаю! – воскликнул Флаундер, проплывая над головами собравшихся.

Ариэль воодушевленно захлопала в ладоши.

– Вы уверены?

– Мои музыканты уверены, – заверил Себастьян.

– Мои друзья-рыбы – тоже, – поддержал Флаундер.

– В зелёном доме! – уточнил краб.

– С качелями из лозы, – добавил его друг.

Наконец хором они воскликнули:

- Мы уверены, Калиста живет именно там!

Глава восьмая

Дом Калисты находился недалеко от дворца.

– Я удивлён, что она не слышала нашего зова, – сказал царь Тритон, когда они с Ариэль подплыли к маленькому домику.

– Царь Тритон! – с удивлением воскликнула подплывающая к гостям русалка. – Вы ко мне?

– Простите, что пришли без приглашения, – извинилась принцесса. – Мы ищем русалочку по имени Калиста.

Женщина ахнула.

– Калиста – моя дочь!

– Она дома? – спросила Ариэль. – Нам надо с ней поговорить.

Русалка кивнула.

– Я сама только что вернулась, но она должна быть дома. Пойдёмте!

Все вместе они заплыли в домик.

– Калиста! – позвала мама. – Ты тут?

– Мама! – Калиста выплыла из своей спальни. -Ты дома! Мне надо тебе кое-что рассказать...

Увидев царя Тритона и принцессу, девочка тут же замолчала.

– Ваше величество! – прошептала она и опустила глаза.

– Калиста, – мама подплыла к девочке, – Царь Тритон и принцесса Ариэль хотят с тобой поговорить.

– Привет, Калиста, – ласково произнесла Ариэль. – Рада тебя видеть.

– 3-здравствуйте, – запинаясь, ответила девочка.

– Мы ищем девочку по имени Лаурель, – сказала принцесса. – Ты её знаешь?

– Л-лаурель? – взволновано переспросила русалочка.

– Не беспокойся, всё хорошо, – успокоил царь Тритон. – Мы просто хотим знать, где девочка.

Калиста потупила взгляд в пол.

– Отец Лаурель очень волнуется, – добавила Ариэль.

Наконец русалочка кивнула.

– Я не хотела никого беспокоить, – тихо произнесла она и помахала гостям, чтобы те проследовали за ней в спальню. Комната была очень милой и уютной: вокруг кроватки из раковины моллюска были разбросаны ракушки и жемчужины.

– Всё в порядке, – крикнула Калиста. – Можешь выйти.

Из-под кровати послышался шум. Ариэль наклонилась и увидела, как оттуда потихоньку выползает Лаурель: сначала появилась голова, потом плечи, а потом и хвост!

Ариэль ахнула.

– Лаурель! Ты русалка!

Девочка в изумлении уставилась на принцессу.

– И вы тоже!

Ариэль присела на кровать рядом с девочкой.

– Это длинная история. Я дочь царя Тритона, – быстро проговорила девушка, указывая на хвост Лаурель – Как это случилось?

– Это непросто объяснить, – начала рассказ девочка. – Но всё началось этим утром. Я пришла к Калисте на пляж. Конечно, на мне было ожерелье из ракушки, которое я не снимала с тех пор, как Калиста мне его подарила. Я бродила у воды и смотрела, как Калиста плавала по волнам. Ей было так весело. На мгновение я тоже захотела стать русалочкой, и вдруг моё ожерелье засветилось, а ноги превратились хвост! Я так удивилась!

– Я тоже! – улыбнулась Калиста. – Мы поняли, что эта ракушка волшебная, и подумали, что стоит только загадать желание и Лаурель снова станет человеком.

– Поэтому мы нырнули в море, – продолжала Лаурель. – И Калиста мне всё там показала. Сначала мы поплыли на площадку «Голубой кит» и дважды скатились с горки-осьминога. Потом исследовали пещеру, где угри светятся, как падающие звёзды.

Калиста кивнула.

– Лаурель сказала, что она должна вернуться на урок пения. Но перед этим я хотела показать ей сад с морской травой.

– Он такой красивый! – воскликнула девочка. – Как луг, только под водой! Потом я попала в... как это называется, Калиста?

– В течение, – подсказала русалочка. – Лаурель попала в него, и, помогая выбраться, я схватила её за руку.

– Но моё ожерелье зацепилось за ветку, – продолжила Лаурель, едва сдерживая слезы. – И течение унесло его прочь! Мы не знали, что делать. Без него я не могу превратиться обратно в человека.

– Поэтому мы стали ждать маму, – объяснила Калиста. – И хотели рассказать ей обо всём.

– Мы не хотели никого волновать, – хлюпнула носом девочка.

– Мы так испугались! – хором воскликнули подруги.

Вдруг Калиста уставилась на Ариэль и, удивленно воскликнув, подплыла ближе.

– Принцесса Ариэль, так вот же оно, ожерелье из ракушки-звезды. Теперь Лаурель может отправиться домой!

– Подожди, – попросила Ариэль. – Я не думаю...

Но Калиста уже схватила ракушку.

– Хочу, чтобы Лаурель снова стала человеком!

Глава девятая

Все замерли, но ничего так и не произошло.

– Что такое? – растерянно спросила Калиста. – Почему оно не действует?

– Может, мне надо выплыть на поверхность, – предположила Лаурель. – И тогда желание исполнится.

– Подожди! – крикнула Ариэль.

Но Калиста уже схватила подругу за руку, и они мгновенно уплыли наверх.

Девочки вынырнули на поверхность, и через мгновение рядом с ними появилась принцесса.

– Не получается! – воскликнула Лаурель. – Может, надо подплыть поближе к берегу...

– Остановитесь же наконец! – подняла руку Ариэль. – Вы ничего не знаете о ракушке-звезде.

Быстро пересказав легенду, принцесса воспроизвела и детский стишок.

– Вы можете загадать только одно желание. Так как Лаурель превратилась в русалку, значит, у ракушки больше нет волшебных сил.

Лаурель не на шутку испугалась.

– Значит, я никогда не стану человеком?

Ариэль повернулась к отцу, подплывшему к ним.

– Мы можем расколдовать её, папа?

Морской царь покачал головой.

– Даже мой трезубец не может отменить желание, загаданное ракушке-звезде. Но у этой легенды есть продолжение.

– Какое? – с нетерпением спросила Ариэль.

Принцесса отдала ракушку отцу, и тот с улыбкой произнес:

– Ты ведь не помнишь конец стишка?

– Так и знала, что там должно что-то быть! – воскликнула Ариэль.

– Одна раковина, одно желание и всё, а хочешь отменить его – сломай её, – напомнил царь принцессе, после чего посмотрел на русалочек. – Вы должны разбить ракушку, и тогда Лаурель снова станет человеком.

Подруги переглянулись.

– Тогда больше не будет ракушки-звезды, – расстроенно произнесла Лаурель.

– И ты никогда больше не станешь русалочкой. Больше не будет волшебства, – вздохнула Калиста, едва не плача. – Пожалуйста, не уходи! Нам же было так весело в океане! Будем всё делать вместе!

Русалочка обернулась к маме, которая вынырнула рядом с ними.

– И она может жить у нас, правда, мама?

– Лаурель из другого мира, – мягко возразила та. – Ей надо жить со своим папой.

Лаурель кивнула.

– Да. Я должна снова стать человеком, – обнимая подругу, произнесла она. – Но я буду очень по тебе скучать!

Ариэль подплыла к девочкам и обняла их.

– Вы всё равно сможете дружить. Ты будешь играть у океана, Лаурель, а Калиста сможет встречаться с тобой на скале, как я встречаюсь со своими сёстрами.

– Точно! – Лаурель радостно плеснула хвостом по воде. – И я смогу приносить тебе угощения из булочной.

– А я подарю тебе ещё больше ракушек, – пообещала Калиста. – Даже если они не волшебные.

Принцесса взглянула на солнце.

– Скоро начнётся концерт.