– Сюда, Ариэль, посмотри!
– Аделле она понравится, – предположила девушка. – Она сможет поставить туда свои любимые водяные лилии.
Какая-то вещица блеснула на полу корабля, привлекая внимание принцессы. Подняв её, она с волнением посмотрела на Флаундера.
– Это зуб акулы, – прошептал он.
Ариэль вздрогнула. Значит, слухи об акуле, о которых рассказывал ей отец, были правдивы!
Но стоял такой чудесный день, и принцесса не хотела тратить время на беспокойство. Они с Флаундером встретили своих старых друзей, морских коньков и дельфинов, и весь день плавали по Атлантике.
Ариэль плавала за губкой-мячом, играя с дельфинами, как вдруг врезалась прямо в Себастьяна.
– Себастьян! Ты тут откуда? – спросила она.
– Из концертного зала! – сердито выпалил краб, задыхаясь. – Все уже ждут!
Глава четвёртая
– Уже репетиция! – вспомнила Ариэль. Неужели время пролетело так быстро?
Взмахнув хвостом и помахав рукой друзьям, Ариэль уплыла прочь и вскоре уже была в концертном зале. Аделла, Андрина, Ариста, Аттина, Аквата и Алана были на сцене, но не пели.
– Я должна петь это соло, – заявила Аквата.
– Нет, я, – возражала Алана.
– Нет, я.
- Я!
– Простите, что опоздала! – прервала их Ариэль. – Но, кажется, у нас ещё достаточно времени для репетиции.
Аделла удивленно раскрыла глаза.
– Правда, – уверяла Ариэль, смущенная поведением сестры. – Уверена, мы успеем!
– Я не об этом, – прошептала Аделла. – Обернись.
Ариэль медленно повернула голову, и у неё перехватило дыхание.
У входа в зал показалась акула. Она размахивала длинным хвостом взад-вперёд и хищно смотрела на девушек маленькими блестящими глазками.
У Ариэль так громко забилось сердце, что она подумала, будто акула точно услышит.
- Что нам теперь делать? – взволнованно прошептала Андрина.
Ариэль поняла, что крик о помощи может разозлить акулу, и она тут же нападёт на них.
Может, им стоит замереть и не двигаться? Акуле станет скучно, и она уплывёт.
Ариэль жестами объяснила сестрам, что делать, и те тут же застыли на месте.
Секунды перетекали в минуты, а девушки сохраняли неподвижность. Вскоре у Ариэль затекли все мышцы, и что хуже всего – она чувствовала, что вот-вот чихнёт. Девушка вздохнула. Лишь бы суметь сдержаться! Зажав нос, принцесса попыталась перебороть желание. В этот же момент акула разинула пасть, и её острые зубы сверкнули в солнечном свете.
Хищница развернулась, а затем быстро проплыла мимо русалочек, отправляясь в открытое море.
– Уф! – воскликнула Ариэль и чихнула. – Апчхи!
– Опасность была так близко! – вздохнула Аделла.
– Интересно, как она проплыла мимо стражи, – задумалась Андрина.
– В любом случае, всё позади, – успокоилась Аквата. – И теперь я буду петь это соло!
Алана яростно взглянула на сестру, и Ариэль подумала, что они никогда не начнут репетировать.
Настал вечер. Себастьян нетерпеливо ходил взад-вперёд рядом с пюпитром. Он хотел, чтобы всё прошло чудесно.
– Итак, приготовьтесь! – постучал он дирижёрской палочкой. – Зрители скоро будут здесь.
Русалочки заняли свои места. Вскоре зал заполнили всевозможные морские жители. Пришла пора начинать концерт!
Ариэль с сёстрами исполняли песню за песней. Дельфины хлопали им плавниками, а царь Тритон отстукивал ритм трезубцем.
– А теперь – финал! – объявил Себастьян.
Аделла плавала чуть выше остальных и с улыбкой слушала, как сестры пели «С Днём рождения тебя!». Андрина спела первую строчку, затем вступили Ариста и Аттина.
Аквата и Алана спели вместе, потому что так и не решили, кому исполнять соло.
Затем Себастьян указал наверх. Все русалки и жители моря выплыли на поверхность. Солнце садилось, и небо было раскрашено ярко-красными и оранжевыми оттенками.
Сёстры спели последнюю строчку, и Ариэль выступила с коротким соло.
Прозвучали аплодисменты.
– Браво, браво! – кричали все.
Принцесса с улыбкой повернулась к сестре.
– С днём рождения, Аделла!
– О, Ариэль! – воскликнула Аделла. – Так хорошо, что ты дома! Я хотела бы, чтобы ты никогда нас не покидала.
Слова русалки эхом отразились от берега, отскочили от скал и повисли в воздухе. Стало темно. Мгновенье назад залитое солнечным светом небо вдруг стало чёрным, как глубокой ночью.
Все рыбки бросились врассыпную.
Сёстры в страхе прижались друг к другу и вместе спрятались под водой. Царь Тритон выпрямился во весь рост. Ариэль подплыла к нему.
– Папа! – вздохнула она. – Солнце!
Оно превратилось в чёрный диск, окружённый огненным кольцом, как короной.
Тритон крепко сжал трезубец.
– Я знаю, что происходит, – пробормотал он. – Но такое случается крайне редко.
– Что это? Что?
– Солнечное затмение, – объяснил он напряжённо. – Луна закрывает собой солнце. Это опасное, таинственное время. Неизвестно, какие странности могут случиться.
Немного поразмыслив, царь предупредил:
– Нам надо быть очень, очень осторожными.
Внезапно вода покрылась рябью, волны стали выше, а течение усилилось. Ариэль почувствовала, что её затягивает и уносит прочь.
– Папа! – прокричала она. На принцессу надвигалась громадная волна, накрывавшая собой русалок, рыб, обломки деревьев и растения, безжалостно сметая всё на своём пути.
Ариэль изо всех сил старалась удержаться на плаву. Глазами она в ужасе искала отца и сестёр, но образовавшаяся воронка упорно утягивала её вниз.
Бах! Девушка наткнулась на что-то твёрдое. Ариэль пыталась разглядеть хоть что-то, но всё равно не могла понять, где находится. Она попробовала подняться, но что-то тяжёлое опрокинуло и прижало её.
Принцесса не могла пошевелиться.
Глава пятая
Прошло какое-то время. Вскоре вода посветлела, и море успокоилось. Наконец Ариэль смогла осмотреться.
– Я на палубе корабля, – сообразила она.
Сдвинуться с места ей не позволял тяжелый круглый штурвал. Ариэль попыталась выбраться, но быстро поняла, что одной ей не справиться.
– Эй! – позвала она.
Подождав минуту, девушка крикнула снова: -Ау!
– Ариэль! – подплыл к ней Флаундер. – Мы повсюду тебя ищем! Ты в порядке?
Ариэль толкнула штурвал, но он не сдвинулся с места.
– Я в порядке, но мне нужна помощь с этой штукой.
Поняв подругу с полуслова, Флаундер подплыл под штурвал и принялся толкать его, помогая принцессе.
Колесо немного сдвинулось, и Ариэль удалось высвободиться.
Выдохнув, она осмотрелась. Дно океана было завалено обломками досок, вырванными морскими растениями и разбитыми ракушками.
– Давай уберёмся тут?
Флаундер начал оттаскивать в сторону доски и подметать щепки плавниками, но у Ариэль были другие заботы.
– Мне надо найти отца, чтобы он превратил меня в человека. Если я не вернусь, Эрик будет беспокоиться!
Царь Тритон сидел своем на троне. Дворец не пострадал, разве что на колоннах появилось несколько трещин. Через валявшиеся на полу камни и вырванную морскую траву осторожно пробирался Себастьян.
– Осьминоги, соберите мусор в восточной части дворца! Используйте все восемь щупалец. Кальмар! Ты будешь отмывать кухню. Ариэль! Иди к своим сёстрам в... Ариэль, вот ты где! – вдруг поняв, кого видит, остановился Себастьян. – Флаундер всё же нашел тебя!
Принцесса кивнула, осматривая разрушения, вызванные штормом.
– Я так рад, что ты в порядке, – прошептал Тритон, обнимая дочь. – Всё в порядке.
Ариэль с облегчением вздохнула.
– Я тоже очень рада, но мне пора возвращаться домой, – сказала Ариэль отцу. – Я должна убедиться, что Эрик и жители замка не пострадали. Ты превратишь меня обратно в человека?
Отец девушки кивнул в ответ.
Вместе они выплыли на поверхность. Луна светила так ярко, будто заменяла солнце. Царь посадил Ариэль на камень рядом с берегом и поднял трезубец.
Тот вспыхнул одной лишь искрой.
Принцесса посмотрела вниз и обнаружила, что она всё ещё русалочка.
– Где мои ноги?
Тритон встревоженно покачал головой.
– Попробуем ещё раз...
Царь поднял трезубец вверх, но тот снова не превратил его дочь в человека.
– Ах, Ариэль, – виновато произнес Тритон. – Боюсь, что не смогу исполнить твою просьбу.
– Но почему?
– Вероятно, дело в солнечном затмении, – объяснил ей отец. – Как раз когда случилось затмение, Аделла пожелала, чтобы ты осталась с нами. А затмение было таким сильным... таким могущественным... что её желание исполнилось. У меня не хватает сил, чтобы превратить тебя обратно в человека.
Ариэль в ужасе уставилась на отца.
– Но это значит, что я никогда не смогу уйти, что навсегда останусь русалкой!
Тритон посмотрел на девушку и медленно кивнул.
Ариэль еле сдерживала рыдания.
– Нет, – прошептала она.
– Ариэль! – донёсся голос Эрика с берега. – Я так рад, что ты в порядке! Увидев затмение и гигантские волны, я тут же пошёл к берегу искать тебя.
Ариэль быстро спрыгнула с камня и подплыла к Эрику.
Он зашёл в воду, чтобы встретить её.
– О Эрик, – протянула она. – Я так рада тебя видеть! Все жители замка в порядке?
Принц кивнул.
– Есть небольшие разрушения в восточном крыле, придется немного над ним поработать. Ты готова идти домой?
– Я... я не могу превратиться в человека!
Всхлипывая, девушка подробно рассказала мужу о случившемся.
– Этого не может быть! – воскликнул Эрик.
К паре подплыл царь Тритон.
– Боюсь, что может, – сказал он Эрику и грустно посмотрел на дочь. – Мне жаль, но я бессилен. Вы знаете, я бы сделал всё, чтобы вы были счастливы.
– Я знаю, отец.
После минуты размышлений глаза царя вдруг загорелись.
– Хотя... есть один способ.
– Правда? – с нетерпением переспросила Ариэль.
– Вы должны провести завтрашний день точно так же, как сегодняшний. Будто завтра – снова день рождения Аделлы. Нужно всё повторить с момента, как ты увидела сестёр, до того, как она загадала желание. Если все будут делать то же самое и испытывать те же чувства, будто всё по-настоящему... то может снова произойти солнечное затмение, и Аделла сможет загадать другое желание.