Аристократ — страница 12 из 48

— Ну, кому нужны номера, когда у меня есть лодка, чтобы переплыть залив, верно?

— Именно так. Я всего лишь в десяти милях и часе путешествия твоим темпом на лодке. — Я подмигнула.

— Будет быстрее, если я отправлюсь к тебе вплавь, да?

Напряжение в воздухе с каждой секундой становилось все сильнее.

— Можно? — Он потянулся к моему телефону и ввел свой номер. Опустив гаджет обратно в мою ладонь, он переплел свои пальцы с моими. Тепло этого прикосновения отозвалось во всем моем теле. Никогда в жизни я так не боялась, что кто-то меня поцелует. Я не хотела знать, каково это, если мы расстаемся. Это преследовало бы меня. И в то же время я жаждала этого.

Но, увы, вместо того чтобы придвинуться ближе, он отпустил мою руку, и ее охватил холод.

Вернув ему пиджак, я поспешила открыть дверь своей машины.

Лео с угрюмым видом стоял и смотрел, как я сажусь.

Я включила зажигание и просто помахала рукой. Мое сердце сжалось, когда Лео поднес руку ко рту и послал мне медленный и нежный воздушный поцелуй. Вот он. Поцелуй, который, я была уверена, он хотел подарить мне, но решил не делать этого. Я буду дорожить им, даже если он никогда не коснется моих губ. Он достиг моего сердца.

Я знала, что приняла правильное решение, но по мере того, как я отъезжала от дома, чувствовала себя все более неуверенной, а ситуацию — незавершенной.

Глава 7

Лео

Трек 7: «Hello Again» by Neil Diamond.

— Где Красная Шапочка? — спросил меня кузен, когда я вошел в дом.

— Она ушла.

— Ушла? Куда она ушла?

Чувствуя горечь, я стиснул зубы.

— Она пошла домой. Все кончено. Твой план отпугнуть ее сработал. Теперь ты счастлив?

Его глаза расширились от шока.

— Она ушла из-за того, что я сказал за ужином?

— А разве не это было твоей целью? — воскликнул я. — Вывалил все наше грязное белье, чтобы отпугнуть ее? Она попросила меня рассказать о моей жизни подробнее, и это привело к тому, насколько целесообразно нам продолжать встречаться, если мой отъезд причинит ей боль. Она пришла к выводу, что лучше закончить все еще до того, как что-то началось.

— И ты не думаешь, что это лучше?

Вероятно, это было к лучшему. Но правильно это или нет, мои чувства к ней не изменились.

— Я надеялся провести с ней немного времени перед неизбежным. В конце концов я согласился с ее решением. Но на это не должен был влиять никто, кроме нас с ней.

— Что ж, мне жаль. В мои намерения не входило заставить ее уйти.

Разозлившись не на шутку, я прошел мимо него и направился в свою комнату. Я знал, что мы, скорее всего, приняли правильное решение не развивать наши отношения, но это причиняло боль. Как я мог так расстроиться из-за девушки, которую едва знал? Моя интуиция подсказывала мне, что я отпустил кого-то важного.

Я не мог позволить всему произошедшему помешать мне насладиться последними каникулами здесь, в Штатах, потому что мне нужно было вернуться в Англию с ясной головой. Проще говоря, мне нужно было забыть Фелисити, нравится мне это или нет.

Прошло две недели. В зависимости от того, как к этому относиться, можно было сказать, что я смог отвлечься или сошел с ума.

Зигмунд только что вернулся из винного магазина, когда зашел на кухню и застал меня за моим новым увлечением.

Он опустил бумажный пакет на столешницу.

— Что, черт возьми, ты делаешь?

Я остановил видео на YouTube.

— Рисую.

— Это понятно, но почему?

Как-то вечером я наткнулся на несколько видеороликов с парнем по имени Боб Росс. Судя по всему, его уроки рисования были легендарными. Но я никогда о нем не слышал. После часа просмотра его уроков рисования я был заворожен движениями его кисти и простыми инструкциями. Я убедил себя, что смогу рисовать так же хорошо под его руководством. У него это получалось так легко. Но когда я попытался выполнить действия самостоятельно, все вышло совсем не так, как я себе представлял.

Я отступил и скрестил руки, чтобы взглянуть на свою картину, на которой было несколько зеленых клякс, которые должны были изображать деревья.

— Получается неплохо, тебе не кажется?

— Для художественного проекта начальной школы, пожалуй, да. Это то, чем ты занимаешься, когда меня нет дома?

— Вообще-то, я уже несколько дней занимаюсь — только в своей комнате, а не здесь. Но мне нужно было сменить обстановку. Поэтому я перенес все на кухню. Здесь лучше освещение.

Он посмотрел на видео.

— Ты собираешься отрастить волосы и сделать из них такой же одуванчик на голове, как у него?

— Возможно.

— Делай все, что твоей душе угодно, кузен. Это лучше, чем хандрить и вообще ничего не делать. Ненамного, но лучше, могу добавить.

С того вечера, когда мы с Фелисити решили больше не встречаться, я пребывал в подавленном состоянии. Казалось, ничто не могло принести мне радость, кроме одиночества и нового хобби. На самом деле, я даже не мог назвать это удовольствием. Это было чистое отвлечение. Зигмунд пытался уговорить меня пойти с ним на свидание, но у меня не было ни интереса, ни сил. Впервые в жизни я испытывал депрессию.

Когда он оставил меня в покое, я вскрыл пакет местных соленых ирисок и продолжил рисовать. Это была еще одна странная привычка, которую я выработал, — пристрастие к жевательным конфетам, которые, похоже, были здесь популярны и, скорее всего, могли быстро испортить мне зубы. Кстати, по вкусу они совсем не напоминали морскую воду, как было указано в их названии.

Раздался звук звонка, я отложил кисть и взял телефон. Посмотрев на номер, я улыбнулся.

— Бабушка, — ответил я.

— Лео, как ты, мой мальчик?

— Я… — Я сделал паузу, посмотрел на свою картину и рассмеялся про себя. Я сомневался, стоит ли говорить ей правду. Она была единственным человеком в этом мире, которому я мог открыться. Даже если это ничего не изменит, она была одиноким голосом разума и понимания во всей моей семье. В конце концов я произнес: — Бывало и лучше.

— Скажи мне, что не так. Это из-за девушки?

Я запустил руку в свои волосы, прохаживаясь.

— Я… встретил кое-кого, да. Очень особенную, невероятно умную, красивую и непредвзятую девушку. Но я решил не продолжать отношения, так как это было бесперспективно… по очевидным причинам.

— Ты ведь не рассказал о ней своей матери?

— Конечно, нет.

— Хорошо. Тебе не нужен дополнительный стресс. То, о чем она не знает, не причинит ей вреда.

— Согласен.

— Итак, ты понимаешь, что принял правильное решение, но не можешь перестать думать об этой девушке, я полагаю? Расскажи мне о ней.

Следующие несколько минут я потратил на то, чтобы описать Фелисити. В душе моя бабушка была романтиком.

— Сирота? Твоя мать распяла бы эту бедняжку.

— Это одна из многих причин, по которым я должен жить дальше.

— И как долго ты там пробудешь?

— Я планировал до конца августа.

— Может быть, ты рассмотришь другой вариант? Возможно, если ты уедешь из города, тебе будет легче забыть ее.

Я думал о том, чтобы уехать из Наррагансетта. Зигмунд, конечно, был бы счастлив. Но по какой-то причине я не мог этого сделать. Мы уже заплатили за наше пребывание здесь до конца лета — не то чтобы деньги имели значение, если бы я действительно хотел уехать.

— У меня нет желания уезжать куда-то прямо сейчас. Здесь спокойно и…

Она закончила мое предложение:

— Ты не готов, потому что какая-то часть тебя все еще хочет быть рядом с ней.

Я заколебался.

— Может быть, на подсознательном уровне. Она согласилась увидеться со мной еще раз, прежде чем я вернусь домой, а она уедет в юридическую школу.

— И за это время ты с ней ни разу не сталкивался?

— Я почти не выходил из дома, разве что покупал ириски и принадлежности для рисования.

— Ириски и краски? — Она рассмеялась. — Что ты рисуешь?

Я положил в рот еще одну ириску.

— Маленькие счастливые облака.

— Что?

— Не бери в голову, бабуль. — Я усмехнулся.

— Ну, это похоже на странное существование, мой дорогой. Тебе нужно дать себе хороший, уверенный пинок под зад. Я понимаю, какое давление оказывают на тебя родители. И не то чтобы я была не согласна с тем, что ты должен выполнить свою обязанность по продолжению рода Ковингтонов и жениться на женщине своего круга, той, кто понимает наш мир и может справиться со стрессом. Но я не буду возражать, если ты сделаешь все возможное, чтобы быть счастливым, несмотря на все это.

— Я не понимаю, к чему ты клонишь.

— Как я уже говорила, то, чего не знает твоя мать, не причинит ей вреда. Когда-нибудь ты женишься на женщине, которую одобрят твои родители. Но то, что ты делаешь за закрытыми дверями, — твое личное дело. Возможно, ты сможешь договориться с девушкой, которая по собственным причинам согласится на такие отношения.

— Ты предлагаешь мне вступить в фиктивный брак и жить дальше так, как я хочу?

— Я просто говорю… что есть разные варианты. Не все черно-белое, точно не в том мире, где мы живем.

Хотя идея бабушки была, мягко говоря, интересной, в итоге я пришел к выводу, что она сошла с ума, если предложила такое. Было достаточно сложно найти женщину, которая была бы мне небезразлична и при этом соответствовала критериям моих родителей. Еще сложнее было бы найти женщину, готовую вступить в брак без любви, чтобы я мог развлекаться, как захочу, — не говоря уже о том, чтобы предложить любимой женщине стать моей любовницей.

Однако я должен был отдать должное бабушке за то, что она мыслит нестандартно. Она была бунтаркой. И изобретательной, если не сказать больше.

Вечером следующего дня Зигмунд отправился на выходные в Ньюпорт с очередной женщиной, найденной в приложении для знакомств. Когда она приехала за ним, он всячески пытался уговорить меня поехать вместе, но я отказался.

Понимая, что останусь без ужина, я заставил себя отложить кисть и отправиться в продуктовый магазин.