Аристократы — страница 13 из 14

Джуди: Я спросила, что будет с Дядей Джорджем.

Имон: Джуди — такая же как ее американский друг: Усадьба для нее — это пол, крыша, проценты, кредиты.

Элис: Имон…

Имон: Подожди…Это все, что оно для нее значит. Я знаю настоящую цену Поместья в этом округе, графстве, стране… И Элис знает… И Казимир знает… И Клер тоже знает… И мы как-нибудь сохраним все это … Как-нибудь сохраним… Мы как-нибудь…

Элис: Пожалуйста, Имон.


Джуди не может сдержать слез. Пауза.


Имон: Извини, извини… прости… Похоже, сегодня день всеобщего покаяния. Черт, это же просто разваливающаяся груда камней, больше ничего. Прости. (Короткий смешок). Но для несчастного, раздавленного и обнищавшего ирландского бродяги, каковым я являюсь, этот дом был пределом мечтаний. Прости, Джуди. Мы просто ежики. Не презирай нас.


Уходит в бельведер.


Элис: Он ненавидит Лондон. Он презирает свою работу. (Пауза). Кажется, мы все обговорили… Что-нибудь еще?

Джуди: Нет.


Пауза. Клер встает и проходит через лужайку мимо Казимира.


Клер: Баллада.

Казимир: Что?

Клер: Баллада Ля бемоль мажор.

Казимир:(Безразлично) Да. Правда? Я бы ни за что не догадался. Ни за что.


Встает и начинает вышагивать. Пауза.


Элис: Значит, ребенку уже семь?

Джуди: Будет восемь в следующем месяце.

Элис: У женщины, которая живет этажом выше, есть маленькая дочь. Она заходит к нам каждый вечер, после школы. Имон покупает ей сладости. Она привязалась к нему. Он очень хорошо ладит с детьми.

Джуди: Да?

Элис: Аврил, Аврил Харпер. Такой хороший, милый ребенок.

Джуди: Сколько ей лет?

Элис: Восемь исполнилось.

Джуди: Говорят, это самый интересный возраст.

Элис: Очень живой ребенок. И очень ласковый.


Разговор опять заходит в тупик. Элис поднимается.


Казимир: (Клер) У тебя до сих пор все ботинки в глине.

Клер: Ты заметил венок из желтых и красных роз прямо перед могилой? Его принесли дети, которых я учила музыке прошлой зимой. Их было пятеро. Они собрали все свои карманные деньги, чтобы купить цветы. Трогательно, правда? Каждый из них подошел ко мне, пожал руку и принес свои соболезнования. Я пригласила их к себе, в мой новый дом. Они обещали прийти.


Долгая пауза.


Элис: Ты уверена, что Вилли заедет?

Джуди: Да, он знает. Он скоро будет здесь.

Элис: Время еще есть.

Казимир: Джуди, пришла телеграмма от священника.

Джуди: Да.

Казимир: На столе в гостиной.

Джуди: Я видела.

Элис: Что там?

Казимир: Он приносит соболезнование всем вам и Дяде Джорджу, в связи с огромной потерей… Что то в этом духе.

Джуди: Мы так ничего и не решили по поводу Дяди Джорджа.


Казимир вдруг останавливается и кричит, почти воет в панике.


Казимир: О Боже!

Клер: Что?

Казимир: О Боже!!


Бросается в кабинет, как всегда спотыкается о ступеньку и извиняется, не оборачиваясь.


Казимир: Простите, простите, простите ….


Кидается к телефону. Его неожиданный порыв меняет настроение. Имон возвращается из беседки. Все остальные собираются вместе.


Элис: Казимир, что такое?

Имон: Что случилось?

Джуди: Ему плохо?

Элис: Не знаю. Он вдруг вскочил.

Клер: Тихо. Слушайте.

Имон: Он заболел?

Клер: Тихо, тихо.

Казимир: Алло. Алло… Да, Мисс Мур, это опять я. Я вас очень беспокою, я знаю. Та телеграмма, которую я послал сегодня утром в Германию. Да-да, дом опустеет… Очень хорошая церемония, да, очень трогательная… Да, я передам… Да, да, конечно. Спасибо огромное…

Элис: Я так и думала, что ему станет плохо.

Казимир: Мисс Мур, та телеграмма, которую я посылал в Германию час назад. Мисс Мур, ее уже отправили? А? Так… Это… это… Нет-нет, ничего. О, нет… Все в порядке, спасибо. Очень хорошо, спасибо…


Он кладет трубку и выходит на улицу. Он совершенно разбит. Все пристально смотрят на него. Он вымученно улыбается.


Казимир: Ха-ха. Боже мой.

Элис: Что-то случилось?

Клер: В чем дело, Казимир?

Казимир: Я… Я послал телеграмму Хельге. Предупредил, что приеду сегодня вечером…

Элис: Ну… Так ты и приедешь…

Казимир: Да…

Джуди: Тогда в чем дело, Казимир?

Казимир: Я пытался отменить ее, но ее уже отправили. Я уже вам рассказывал, что Хельга очень верит во все эти потусторонние вещи: приведения, духи, знаки. Рассказывал? Да… До меня вдруг дошло, о Господи, что я написал, в телеграмме. Я написал: «ОТЦА ПОХОРОНИЛИ РЕЙСОМ В ГАМБУРГ СЕГОДНЯ В ПОЛНОЧЬ» Боже мой. Ха-ха…


Только его искренне мучение не позволяет им рассмеяться мгновенно. Первой начинает хихикать Клер, затем Элис, в концов, хохочут все, включая Казимира. Во время смеха слышатся восклицания: «Рейсом в Гамбург сегодня в полночь», «Я думала, он болен», Он сказал «Все в порядке, Мисс Мур», «Бедный Отец в Германии». В это время справа выходит Дядя Джордж. Элис первая замечает его. Она смотрит на него и вдруг, бросается к Имону.


Элис: Имон, дорогой, я очень прошу тебя…

Имон: Что?

Элис: Сделай то, что я тебя попрошу.

Имон: Что?

Элис: Дядя Джордж… Давай его возьмем с собой.

Имон: В Лондон?

Элис: Пожалуйста, Имон.

Имон: Но он не согласится..

Элис: Я поговорю ним. Пожалуйста…

Имон: Ты думаешь, он поедет?

Элис: (Зовет) Дядя Джордж!


Дядя Джордж останавливается, готовый в любую минуту убежать. Элис подходит к нему.


Элис: Я хочу, чтобы вы поехали в Лондон со мной и Имоном. Вам не нужно будет ни с кем разговаривать. Вы можете не говорить ни слова. Если вы согласитесь, вы составите мне прекрасную компанию. Мне не будет так одиноко, если вы будете с нами.


Элис делает шаг вперед и дотрагивается до его руки, и быстро отступает. Пауза, и вдруг:


Дядя Джордж: Давненько я не бывал в Лондоне, года так с десятого, наверное. В аккурат, с того дня, как умер Эдвард седьмой. Я присутствовал, разумеется. Вот это я называю похоронами.

Элис: Вы поедете? Пожалуйста.


Короткая пауза.


Дядя Джордж: А не взглянуть ли мне еще разок на Лондон? Пожалуй, пойду паковаться.


Выходит так же, как вошел.


Элис: Спасибо, тебе, Дядя Джордж, спасибо. (Восхищенная, Имону) Он поедет! (Всем) Он поедет с нами в Лондон! Ты не против?

Имон: А где он будет спать?

Элис: На диване. Ему все равно. Он никогда не заботился о комфорте. Ты уверен, что ты согласен?

Имон: Ну… Он мне будет напоминать об этом месте.


Входит Вилли.


Вилли: Извините, я немного опоздал. Кого подвезти вниз, к автобусу?

Элис: Спасибо, Вилли. Ну что ж, нам пора выходить.

Казимир: Еще есть немного времени?

Джуди: Кто-нибудь хочет перекусить?

Вилли: Перекусить мы не успеем.

Джуди: (Имону:) Чай?

Имон: Нет, спасибо.

Джуди: Что-нибудь выпить?

Имон: Ничего не надо.

Элис: Сколько времени до твоего самолета в Лондон?

Казимир: Не знаю… Полтора часа.

Элис: Мы побудем с тобой в аэропорту и там поедим.

Джуди: (Вилли) Дядя Джордж уезжает с Элис и Имоном.

Вилли: Куда уезжает?

Джуди: В Лондон.

Вилли: Ты шутишь. Серьезно?

Джуди: Да.

Вилли: Jesus, Maria and Josef … Да он же заболтает весь Лондон.


Все садятся: Клер рядом с Казимиром, Вилли около Джуди, Имон у ног Элис, положив голову на ее колени. Три пары расположились по периметру лужайки. Царит негласное желание продлить время, оттянуть окончательное расставание. Казимир достает кассету.


Казимир: Что на ней?

Клер: Твое любимое.

Казимир: Да, мое любимое.


Пауза.


Вилли: Мы его хорошо проводили, правда?

Джуди: Да.

Вилли: Однажды я стоял перед ним в суде, я тебе не рассказывал?

Джуди: О чем?

Вилли: Ну… На мою первую машину, у меня не было тогда ни прав, ни страховки, ни справок об уплате налогов, ничего, кроме одной дрянной истории на дороге. Jesus, Maria and Josef… Сколько же я ему тогда вранья сгрузил под присягой.

Джуди: Тебя оштрафовали?

Вилли: Да, нет. Отделался предупреждением. Получилось, что он мне поверил. Но на самом деле, он знал, что я нагло вру. Он сделал вид, что поверил. Да… Oн был тот еще фрукт. Как ты?

Джуди: Да ничего. Голова болит немного.

Вилли: Я так и подумал, когда наблюдал за тобой в церкви. Вот, возьми.

Джуди: Что это?

Вилли: Аспирин, захватил по дороге.

Джуди: Спасибо. Приму позже.


Звучит Вальс на Ночь, на кассете.


Вилли: Я не хочу вас торопить, но если вы хотите успеть на трехчасовой, то пора выходить.


Никто его не слушает.


Казимир: Ты была слишком маленькой, чтоб помнить как Мама пела нам это.

Клер: Да?

Казимир: Да, ты была очень маленькой.

Клер: Я что-то помню. Но я не уверена. Ты ведь приедешь на мою свадьбу?

Казимир: Что ты, я не пропущу ее ни за что на свете. Через три месяца?