Язык огня
Концертная премьера песен с альбома «Крещение огнем» состоялась во дворце спорта «Лужники» 18 ноября 2003 года. По следам этого выступления был выпущен двойной CD и двойной DVD с обязывающим ко многому названием «Живой огонь». Дело в том, что в христианстве живой огонь символизирует преображающее действие на человека Святого Духа. В контексте же концерта «Арии» это словосочетание воплощало новые возможности, которые группа использовала на полную катушку.
Постановщиком шоу выступил креативный Юрий Соколов. Огонь он сделал лейтмотивом всего концерта. Пламя полыхает на экранах, распадается на снопы искр по периметру сцены, трепещет на бытовых (!) свечах в руках фанатов в зале, а в ключевой песне «Крещение огнем» теплится в чаше, от которой Артур Беркут зажигает настоящий факел.
Владимир Холстинин
Беркут чуть на спалил себе там все, потому что ему пришлось расхаживать по сцене с факелом!
Сценография «Живого огня» отсылает к песне «Колизей». Музыканты выступают на двухъярусной сцене на фоне круговой постройки, которая, в зависимости от содержания песен, превращается то в арену сражений гладиаторов, то в средневековый замок, то в католический храм, на алтаре которого бесстыдно восседает Антихрист.
Владимир Холстинин
К сожалению, всю эту красоту мы лицезрели только на видео. Потому что большинство задумок Соколова обычно воплощаются у нас за спиной. А оглядываться неудобно. Остается смотреть потом видео и завидовать зрителям. Это как ужас в глазах жертвы в каком-нибудь хорроре, когда в кадре не присутствует источник страха. Думаешь: ну покажите уже мне эту куклу из папье-маше, я тоже хочу испугаться! Вот здесь происходит примерно то же самое, когда глядишь на ошеломленные лица людей в зале.
Некоторые задумки Юрия Соколова оказались настолько рискованными по своему масштабу, что воплотить их на концерте попросту побоялись.
Владимир Холстинин
У Юрия Соколова была идея на концертах во время исполнения «Битвы» спустить на тросах спецназовцев в масках и с автоматами, которые начинают стрелять направо и налево. Уже даже было все отрепетировано, мы обсуждали, в какие места надо вставать, чтобы не мешать спускающимся сверху людям. Ну и перед самым концертом произошла отмена, потому что директор дворца спорта после «Норд Оста» не стал рисковать. В противном случае весь зал мог ломануться на выход. Мы поняли, что действительно могли огрести кучу неприятностей. Но было бы, наверное, весело – «захват» зала на концерте (смеется).
Сергей Попов
Надо сказать, такие масштабные концерты, как «Живой огонь», нам очень тяжело даются. Присутствует здоровый мандраж. Плюс для каждой песни придумывалась определенная мизансцена, которую надо было попытаться запомнить. Также это желательно сыграть по правильным нотам. В совокупности все это дает некую зажатость.
Тем не менее, Артур Беркут в «Живом огне» проявил себя не только как прекрасный шоумен, но и как мастер перевоплощений, примеряющий на себя разные образы. Особенно впечатляющим оказался его выход в «Палаче» – в средневековом плаще с капюшоном. Во время соло певец раздвинул створки сценической декорации, явив зрителям исполинский крест в форме меча.
Владимир Холстинин
В «Палаче» Артур должен был забираться по лестнице наверх, где должно было что-то взорваться и загореться. Но взрывчатки ради пущего эффекта положили чуть-чуть больше, надо. Поэтом, когда Беркут взобрался наверх с мечом, его чуть не снесло и подпалило брови. Он вернулся ошеломленный и контуженный.
Некоторые концертные мизансцены, появившиеся благодаря Юрию Соколову в «Живом огне», прочно вошли позже в концертный обиход «арийцев». Это касается, например, песни «Кровь за кровь», когда после фразы «ты бы перед ним на колени встал» Артур Беркут в «Живом огне» и впрямь принимает коленопреклоненную позу, в то время, как над ним спускается Распятье. Сейчас даже без декораций тот же прием использует на концертах Михаил Житняков, и смотрится это всегда эффектно.
Виталий Дубинин
Юрий Соколов целенаправленно занимался с Беркутом, отрабатывая с ним мизансцены. Все эти героические позы на «твой враг в пыли, жалок и слаб» – во многом заслуга Юрия. Я помню, как Соколов учил Артура раскидывать руки на этом моменте. Артур относился к этим рекомендациям с интересом.
Владимир Холстинин
Артур Беркут – клоун по жизни. Очень ироничный и веселый человек. Порою на гастролях он придумывал смешные мизансцены, используя подручные средства, включая декорации местных театров, которые по недосмотру оставались за сценой на концертных площадках. На «Улице Роз» он мог запросто надеть какой-нибудь костюм с косичками. Или выйти петь «Балладу о древнерусском воине» в «избушке на курьих ножках». Видит за кулисами что-то подходящее – и тащит с собой на сцену.
Не отказал себе Артур Беркут в удовольствии немного похулиганить и в «Живом огне». Когда пришло время представлять музыкантов, он каждому предпослал характеристику на разных языках, а Максима Удалова окрестил «Утконосом».
Владимир Холстинин
В отличие от Кипелова, который был достаточно строгим и аскетичным фронтменом на сцене, Артур оказался парнем отвязным и мог себе позволить любую шутку. Мне это нравилось – настоящий рокер. Я считаю, что самоирония всегда должна сопутствовать серьезному искусству. Иэн Андерсон и Брюс Дикинсон – вот два настоящих рок-клоуна! Как сказал Дикинсон об Андерсоне: «Изысканность текстов Jethro Tull». Ну и о самом Дикинсоне что говорить – у человека историческое образование, замечательные тексты. При этом оба на сцене всегда самоироничны и о самых серьезных вещах иногда поют с улыбкой. Лично я не вижу в этом ничего плохого.
Однако, по мнению Виталия Дубинина, порою Артур Беркут излишне увлекался клоунадой.
Виталий Дубинин
Если Беркут, например, хотел посеменить ногами на «Улице Роз», мы ему с удовольствием подыгрывали. Но если с этих, как он называл «эксцентричных мизансцен» начинается концерт и ими же заканчивается – это, на мой взгляд, просто уже перебор.
Зато весьма органичен Беркут, проживший несколько лет в США, оказался в англоязычной программе, которую «Ария» вынужденно сыграла в на «Рокфесте» «Лужниках» за месяц до «Живого огня» в октябре 2003-го. Организаторы фестиваля задались целью сделать полностью англоязычный фестиваль, не делая исключение даже для нашей группы.
Сергей Попов
Мы всего лишь выполняли просьбу устроителей концерта…
Виталий Дубинин
Даже не столько просьбу, сколько пожелание. Нам сказали: на этом фестивале будут одни западные исполнители и неплохо, если вы что-то споете и на английском языке. Некоторые англоязычные заготовки у нас уже были («Тореро» и что-то еще). Поэтому не сильно трудно было это осуществить. У Беркута ведь с английским языком тоже все нормально. Как некий опыт, это, наверное, интересно. Но, с другой стороны, многие потом сказали: зачем они это делали?!
Сергей Попов
Истинные фанаты которые по многу раз слышали на концертах эти песни, приняли эксперимент на ура. Многие другие отнеслись настороженно.
Оно того, наверное, стоило, потому что на «Рокфесте» было все: и киловатты звука, и убедительный свет, и группы, вопреки ожиданиям, играли отнюдь не только ортодоксальный металл. Masterplan то и дело соскальзывал в хард, а Paradise Lost умело пробовали себя в психоделии и индастриале.
Не приходилось скучать и во время 10-минутных «технических перерывов», в которые два больших экрана транслировали избранные видеоклипы настраивающихся групп. Каждый визуальный ряд был стилизован под стартовые страницы «металлических» интернет-сайтов. Виртуальный пользователь неизменно заходил в раздел «Video» и выбирал лучшие из четырех-пяти представленных там клипов.
В отличие от остальных участников фестиваля, «Ария» показала более чем скромный видеоряд. Зато ее шоу было самым концептуальным. В то время, как остальные группы добросовестно знакомили зал с основательными сборниками своих лучших клипов, «арийцы» ограничились двумя. «Колизей» вплотную подвел фанов к неповторимой стадионной атмосфере «арийских» концертов, а видеонанарезка из студийных сессий обновленной «Арии» представила «арийцев» как своих в доску парней. Отдельно приятно, что группа, как и на своих сольных выступлениях, покидала сцену под звуки «Мании величия».
Сет «Арии» четко делился на три смысловых блока. Первый – самые высокопарные патриотические «боевики» с диска «Крещение огнем», спетые на английском. Звучали они, мягко скажем, причудливо. Странно было слышать фолковое «И роса, и слеза // Пеленою на глазах. // В черной заводи колодца // Бродит яркая звезда…», переиначенное в неведомом раскладе. Но сильнее всего удивлял «Патриот», ведь высокий смысл исчез из песни напрочь. Прежняя церковнославянская конструкция «Имя тебе – Патриот» звучала очень торжественно: дескать, Бог дарует тебе высокое предназначение, которое ты обязан оправдать. Английское же «This is Your Name – Patriot» («Это твое имя – Патриот») теряло всю глубину, появлялся даже оттенок брезгливой снисходительности.
Блок номер два – англифицированные хиты из разных альбомов – получился самым органичным. Тут «Ария» поступила очень хитро, взяв те песни, центральные фразы которых звучат идентично, что по-русски, что по-английски. В итоге, слыша почти знакомые возгласы «Штил!» и «Хей, Тореро!» зрители с удовольствием отмечали, что языковой барьер не столь уж непреодолим. А после сета «Арии» в курилке фанаты бурно обсуждали услышанное. «Русская группа поет для русской публики на английском – е…нуться!», – восхищался один из них. «Ага, по-английски, – скептически отзывался другой, – они бы по-русски сначала научились!»
Третий блок как раз подтвердил, что и русским они тоже пока еще владеют. «Ура, Москва, – закричал довольный Беркут, – Кстати, следующая песня ведь стала хитом!» Конечно, он имел в виду «Колизей», и в момент, когда весь зал автоматически перевел название песни в английскую транскрипцию, неожиданно перешел на родной язык. На русском исполнялась и заключительная «Улица Роз».