Аркан дьявола — страница 38 из 50

Из телефона донеслось ехидное хихиканье. Тиль оборвал связь и протянул телефон Розмари:

– Боюсь, мы сами по себе.

– Кто это с нами разговаривал? – Девушка не торопилась взять телефон, словно тот был заражён сибирской язвой.

– Дьявол, дочь моя, – проговорил священник.

– С вами тут уверуешь. – Тиль положил телефон на прилавок, огляделся и взял с полки банку энергетика.

Барбара чувствовала, что Шарманщик явится с минуты на минуту, чтобы лично разобраться, почему его куклы сгорают, словно спички, вместо того чтобы штурмовать магазин. Она подошла к двери, за которой плотной стеной стояли мертвецы. И тут же увидела какой-то длинный предмет, похожий на палку, маячивший там, где начинались первые бензоколонки.

– Кажется, у нас тут что-то новенькое, – сказала она, всматриваясь в окрашенный зелёными бликами сумрак.

– Что ещё? – проворчал байкер. – Всадники Апокалипсиса? Или сам Люцифер?

– Не знаю. Какая-то палка или шест…

Рудольф и Тиль пересекли зал и встали с двух сторон от Барбары. Розмари и священник остались у прилавка.

– Вот, видите? – Барбара указала вдаль.

Там, где покачивался шест, наблюдалось какое-то движение. Казалось, кто-то движется через автозаправку, расталкивая мертвецов.

– Это не палка, – сказал Рудольф, когда на предмет, вздымавшийся над головами марионеток, упали отблески светодиодных панелей.

– Вижу, – кивнула Барбара.

Это была коса. Загнутое лезвие на длинной рукояти мерцало зелёным. Тот, кто нёс её, пока что не показался из-за спин восставших мертвецов.

– Посторонись! – Толстое стекло приглушало долетавшие снаружи звуки, но только не скрипучий голос, так хорошо знакомый Барбаре. – Дайте пройти, вы, болваны! Совсем никакого уважения к старшим!

Коса покачивалась, понемногу приближаясь, но её владельца до сих пор не было видно. Барбара уже догадалась, в каком образе он предстанет на этот раз, когда из-за спины мертвеца, недавно лишившегося руки, возник карлик в чёрном балахоне. По асфальту волочился длинный шлейф, глубокий капюшон скрывал лицо. Зомби огрызнулся, издав булькающий рык, а демон, решивший вырядиться как Мрачный Жнец со средневековой гравюры, извлёк из рукава свёрнутую трубочкой газету. Замахнувшись, он шлёпнул однорукого по ввалившемуся носу.

– Плохой мертвец! Плохой! На кого рычишь?! Фу!

Ходячий труп сжался и поспешил прочь на полусогнутых ногах. Барбара услышала скулящий звук. Сейчас казалось, что всё происходящее за стеклянной дверью являлось нелепой пародией на фильм ужасов и что режиссёр решил добавить сцене комизма, наложив поверх звуковой дорожки запись собачьего голоса.

Карлик отшвырнул газету, переложил косу с одного плеча на другое и приблизился к двери. Под его капюшоном клубился густой мрак, а руки, торчащие из широких рукавов, являли собой конечности скелета, очищенные от плоти. Кости казались неестественно белыми, как будто их изготовили из пластмассы.

– Так-так, – проскрипел горбун. – Что у нас тут? Мыши в мышеловке?

– Бред какой-то, – произнёс Тиль. – Это кто вообще?

– Демон, – сказала Барбара и на всякий случай добавила: – Я так думаю.

– Больше на Смерть из мультика похож.

Карлик перехватил косу двумя руками, развернул её лезвием вперёд и легонько стукнул остриём по стеклу. Полыхнула голубая вспышка, и мертвецы беспокойно зашевелились.

– Барбара, детка! – воскликнул злобный человечек. – Что за дрянь лежит у тебя в сумке? Где ты это вообще взяла?!

– Кто такая Барбара? – спросил Тиль.

– Это моё второе имя, – отозвалась девушка. – Кира Барбара Смит.

– Врушка! – костяной палец погрозил Барбаре. – Вся в мать!

– Я не пойму, вы что, знакомы? – не унимался байкер. Его взгляд сделался подозрительным, он смотрел то на комичную Смерть за стеклом, то на Барбару, которая отчаянно цеплялась за висевшую на плече сумку.

– Нет, я его не знаю!

– Барби, серьёзно? Какой удар! – Карлик поник. – Отец Леонард, расскажите этой юной грешнице историю об отречении апостола Петра! И о том, как он потом раскаивался!

– Что? – Священник растерянно заморгал. – Я… я не понимаю…

– Барбара, я заставлю тебя раскаяться, – посулил Шарманщик. – Как только решу нашу маленькую проблему. Источник которой в твоём ридикюле!

– Мы под защитой, – сказал Рудольф. – Так что оставь нас в покое.

– Да! – дрожащим голосом воскликнула Розмари. – С нами отец Леонард! Он святой человек!

– Не спорю. – Голова карлика, скрытая капюшоном, закивала. – Я бы даже сказал, святой мученик! Жаль, с нами нет той симпатичной монашки, сестры Маргарет. Вот уж кто хорошо разбирается в умерщвлении плоти! Она бы подтвердила, что отец Леонард опытный мученик! И возможно, провела бы показательную порку…

– Ты… Сатана! – Губы священника задрожали, а глаза, казалось, готовы были выпрыгнуть из орбит. – Изыди!

Внезапно из-под капюшона послышался голос отца Леонарда, срывающийся от возбуждения и сладострастия:

– Маргарет, накажи меня!.. Сделай мне больно!.. Да, да, ещё!..

Святой отец побледнел, схватился за грудь и нетвёрдой походкой направился к прилавку. Розмари бросилась за ним, неразборчиво причитая и заламывая руки. У двери остались трое – Рудольф, Барбара и Тиль.

– И всё же к делу, – сказал карлик. – Я вижу, вы, уважаемый Тиль, отличаетесь не только хорошим вкусом в одежде, но и здравомыслием.

– Не слушайте его, – предупредил Рудольф. – Это демон, он попытается заморочить нам головы.

– Малыш Руди прав, я демон. – Из-за двери послышался скрипучий смешок. – Как говорится, у каждого свои недостатки. Но сегодня я пришёл не по твою душу, Тиль. Ты – случайная жертва. И у тебя есть выбор – отправиться на тот свет ещё до рассвета или прожить долгую и счастливую жизнь.

– Что тебе надо? – мрачным тоном поинтересовался байкер.

– Мне нужны эти двое. – Шарманщик, застывший в пятне зелёного света, указал на Рудольфа и Барбару.

– Приятель, сделки с Дьяволом хорошим не заканчиваются, – произнёс Рудольф. – Надеюсь, ты это понимаешь?

– Зачем тебе эта парочка? – спросил Тиль, не глядя на него.

– Ну, это уже не твоё дело. Единственное, что ты должен знать, – это из-за них мне пришлось прибегнуть к старой доброй некромантии. Из-за них все вы оказались заперты на автозаправке в окружении ходячих мертвецов. Всё, что тебе надо знать: в сумке у Барбары лежит один предмет, которому здесь не место.

Барбара испуганно посмотрела на байкера и прижала кожаную сумку к груди.

– Забери его, и можешь проваливать, – сказал карлик. – Мертвецы тебя не тронут. Только унеси то, что лежит в этой сумке, подальше отсюда! А когда окажешься в аду, обещаю тебе отдельный котёл со всеми удобствами!

– Что у тебя там? – Тиль испытующе посмотрел на Барбару.

Рудольф встал между ними и произнёс:

– Оберег от демонов, благодаря которому этот юморист не может зайти в магазин. Мы должны дождаться рассвета, и тогда он исчезнет. Только и всего!

– Нет-нет, не всё так просто, – зашипел карлик. – Вы действительно думаете, что я позволю вам ускользнуть? Не в этот раз!

– Но ты не можешь войти сюда! – воскликнула Барбара. – И твои мертвецы тоже! Они сгорят, если попытаются!

– Это вы сгорите! – пообещал Шарманщик. – Не забывайте, что мы находимся на заправке и под нами огромный резервуар с бензином!

– Ты не сделаешь этого, я тебе нужна!

Из-за стекла послышался смешок, презрительный и высокомерный одновременно:

– Не волнуйся, Барби, я сделаю так, что огонь тебя не коснётся. Для меня это не проблема! А вот остальные сгорят и отправятся прямиком в Преисподнюю. И Руди, и Тиль, и бедняжка Розмари. И даже наш святой отец. Возможно, ему в аду понравится, а вот за остальных не ручаюсь…

– Он блефует, – сказал Рудольф. – Не слушайте его.

– Нет, я говорю как есть! – продолжал настаивать Шарманщик. – Всё здесь взлетит на воздух через… сколько бы времени вам дать? Пятнадцать минут! А пока давайте повеселимся!

Шарманщик ударил палкой, на которой крепилось лезвие косы, в землю. Пол магазинчика слегка вздрогнул, электрические лампы мигнули, а с полок на выложенный плиткой пол посыпались банки с колой и энергетиками. Мертвецы, до этого момента стоявшие унылой стеной, встрепенулись. Барбара подумала, что они снова начнут бросаться на дверь и витрину, но вместо этого армия Шарманщика принялась крушить заправку. Похоже, восставшие трупы обладали нечеловеческой силой – секунда, и угнанный «МИНИ Купер» уже лежал вверх днищем. Одна из бензоколонок, наверняка крепко привинченная к фундаменту, начала со скрежетом наклоняться. Барбара увидела, как иссохшие, полусгнившие руки подняли мотоцикл. Она понятия не имела, сколько весит такая махина, но уж точно не меньше двухсот килограммов.

– Дьявол! – воскликнул Тиль.

Рудольф схватил Барбару за руку и потащил прочь от двери. Они успели преодолеть лишь половину расстояния до прилавка, когда мотоцикл ударился в створку. Зазвенело разбитое стекло, внутрь посыпались осколки, и переднее колесо зависло в метре над полом. Оно медленно вращалось. Когда мертвецы, использовавшие «харлей» вместо тарана, вспыхнули голубым пламенем, Тиль резко повернулся к Барбаре и прорычал:

– Отдай мне сумку!

Рудольф вытащил из-под толстовки пистолет и направил его на байкера:

– Остынь. Сумка останется у нас.

– Ты спятил?! – Тиль сжал кулаки, каждый из которых напоминал гирю. – Через пятнадцать минут эта заправка взлетит на воздух!

– Демон блефует! – Рудольф говорил спокойным тоном, а дуло его пистолета было нацелено на логотип группы ZZ Top, украшавший футболку Тиля. – Ему нужна Барбара. Если бы он мог получить её, просто взорвав резервуар с бензином, мы бы уже горели!

Тиль кивнул и как будто расслабился.

– Ладно, может, ты и прав. Демон просто хочет стравить нас. Верно?

– Конечно. – Рудольф начал опускать пистолет. – Рад, что до тебя дошло.

– В кино демоны всегда так делают. Используют наши слабости, чтобы… – Тиль не договорил. Когда ствол перестал смотреть ему в грудь, он сделал резкое движение, толкнув на Рудольфа проволочную стойку с очками. И пока та падала, прыгнул сам.