Арканум — страница 10 из 46

Разумеется, в пропуск Дойла вписали вымышленную фамилию, но оформили как положено. Ему предложили подождать рядом с двумя полицейскими, дежурившими у стойки.

Прошел час. Наконец вышел гориллоподобный санитар с редкими растрепанными волосами на конусообразной голове. Болтающаяся на поясе потертая дубинка была явно не декоративная. Похоже, он часто пользовался ею. Санитар кивнул Дойлу следовать за ним вниз, в подвал.

— Десять минут. Не больше, — буркнул он.

Дойл чувствовал себя неуютно. Ладони вспотели, но кожаных перчаток он снимать не стал.

Санитар толкнул дверь, и сразу же резко запахло мочой и аммиаком.


1869 год. Десятилетний Артур храбрится изо всех сил. Электрического освещения в коридоре нет, зажжены лишь газовые фонари. Запахи ужасные. Так, наверное, пахнет в аду. Он опускает голову и видит, что шнурки на башмаках развязались. Папа расстроится. Дойл приседает, чтобы их завязать, и слышит голоса. Обитатели палат справа и слева кричат, сквернословят, даже плюются. Нижняя губа Дойла подрагивает, но он не заплачет. Нет, он не заплачет…


Санитар вывел Дойла в коридор, освещенный тусклыми лампами. Вначале из камер доносились невнятное бормотание и отрывистые крики, но неожиданно все обитатели одновременно ринулись к стальным дверям, пытаясь в узкие щели разглядеть Дойла. Двигающийся на несколько шагов впереди гориллоподобный санитар снял с пояса дубинку.

— А ну заткнитесь! — Он несильно ударил дубинкой по наличникам нескольких дверей. Узники отчаянно заверещали.

— Сукин сын, будь ты проклят…

— О Иисус, я Тебя слышу…

— Я не могу ничего забыть…

— Сволочь! Сволочь!

Дойл поморщился.


Артур нерешительно останавливается у двери палаты. Он в воскресном костюмчике, в руке цветок. Длинноносый бородатый санитар в синей шляпе сует в замок ключ. Дверь со скрипом открывается. Дойлу хочется бежать, но ноги не слушаются. Внутри еще темнее, чем в коридоре. С деревянной койки, которая прибита к полу, поднимается обросший щетиной человек. Грязной босой ногой отталкивает в сторону ассенизационную лохань. Вглядывается в юного Артура. Тот застывает на пороге. Протягивает цветок.

— Здравствуй, папа.

Улыбка на лице отца похожа на гримасу. Он показывает на прислоненные к стене листы картона.

— Вот, Артур, нарисовал для тебя несколько картинок.

На рисунках изображены лесные нимфы и феи, сидящие на камнях посередине речного потока. Из розовых бутонов выглядывают эльфы.

— Не стой там, мальчик. Иди сюда.

Дойл сглатывает застрявший в горле комок и входит в палату. Дверь с громоподобным шумом закрывается.


Санитар остановился у двери камеры, единственной в блоке, из которой не доносилось ни звука. В остальных безумцы постепенно затихали, были слышны лишь бормотание и плач. Санитар открыл замок. Распахнул дверь. Дойл сделал глубокий вдох и вошел. Дверь за ним с шумом захлопнулась.

Сквозь зарешеченное окно у самого потолка струился слабый свет. Когда глаза привыкли к полумраку, Дойл увидел койку. На ней лежал Лавкрафт, свернувшись. Непонятно, живой или мертвый.

— Говард! — прошептал Дойл.

Лавкрафт не пошевелился.

— Говард, это я, Артур.

По-прежнему никакой реакции. Самое ужасное, размышлял Дойл, если его психика необратимо сломана. Ведь не сойти с ума в таких условиях, наверное, невозможно.

— Говард, я принес вам кое-что. Возможно, вы… — Дойл достал из кармана пиджака новенькие белые перчатки. — Перчатки, Говард. Я знаю, вам очень нравятся такие. — Дойл наклонился и уронил перчатки на неподвижное тело Лавкрафта. — Я подумал, что они… как-то облегчат вам существование.

«Неужели мне придется все делать без помощи Лавкрафта?» — подумал Дойл и испугался этой мысли. Мощный интеллект этого человека и практически безграничная эрудиция во всем, что касается оккультизма, могли бы помочь сложить все воедино. А так, без него…

— Спасибо.

Дойл вздрогнул от неожиданности. Он впервые услышал от Лавкрафта слова благодарности.

— Вы очень приветливы сегодня, Говард.

— Только боюсь… — Лавкрафт пошевелился, — что перчатки мне уже не помогут. — Он поднял голову. На нем была смирительная рубашка, сейчас не завязанная, вся запачканная рвотой и остатками пищи. Черные как смоль волосы, обычно всегда аккуратно причесанные, теперь почти закрывали большие, глубоко посаженные глаза. Щеки покрыты красными пятнами. Он качнул головой, присматриваясь к Дойлу. — Артур?

— Как… вы себя чувствуете?

— Чудесно. Не жалуюсь.

Дойл внимательно вгляделся в него. Степень изменения психики Лавкрафта пока обнаружить не удавалось.

— Я пришел помочь вам, Говард. А вы, в свою очередь, должны помочь мне.

— Вот как? — Лавкрафт пристально посмотрел в глаза Дойлу, словно хотел прочитать его мысли.

— Соберитесь с мужеством, Говард. Сейчас я сообщу вам ужасную весть. Умер Дюваль.

Лавкрафт порывисто задышал.

— Вы лжете.

— Очень жаль, но это так.

Отмахиваясь от Дойла, Лавкрафт снова забрался в тень.

— Какого черта вы пришли? Что вам нужно?

— Говард, он погиб под колесами автомобиля. Но я уверен, это не несчастный случай. Из зала реликвий похищена книга. Очень важная книга.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Прекрасно понимаете. Ведь вы…

— Уходите отсюда. Уходите. — Лавкрафт закрылся одеялом.

— Дюваля убили из-за нее.

— Я не знаю никакой книги. Охрана! — крикнул Лавкрафт. — Охрана!

Дойл взял его за плечи и встряхнул.

— У Дюваля в кабинете висит карта…

— Не прикасайтесь ко мне! Убирайтесь вон!

Дойл встряхнул Лавкрафта сильнее.

— Говард, что означает тайна Еноха?

Лавкрафт пронзительно взвизгнул. Вырвался, ударил плечом в дверь. Затем развернулся и уставился на Дойла.

— Кто ты? Черт возьми, почему ты используешь это лицо? Покажись! — Лавкрафт вжал голову в плечи. — Почему ты не убиваешь меня? Убей, и дело с концом.

— Говард, успокойтесь. Я Артур Конан Дойл.

— Нет. Нет. — Лавкрафт шарил глазами по камере в поисках спасения.

Дойл наконец понял. Он подбежал к несчастному, прижал к себе. Лавкрафт застонал.

— Послушайте меня, Говард. — Дойл начал гладить его голову. — Последними словами Дюваля были: «Он проник ко мне в сознание». Говард, нам с вами предстоит ответить на множество вопросов. Вот самые главные. Кто ополчился против нас? Кто сделал так, чтобы вас обвинили в убийствах и упрятали сюда? Кто украл книгу?

Лавкрафт неожиданно посмотрел на Дойла, будто впервые увидел. Дойл кивнул:

— Все в порядке. Вы Говард Лавкрафт, а я Артур Конан Дойл. Больше здесь никого нет.

— Он проник ко мне в сознание. — Лавкрафт вздохнул чуть ли не с облегчением. По его щекам потекли слезы. — Вы правы, Артур, он проник ко мне в сознание. Прошу вас, помогите!

— Непременно. Я непременно вам помогу, — успокоил его Дойл. — А пока напрягитесь и не поддавайтесь. Повторяйте каждые несколько секунд: я — Говард Филлипс Лавкрафт, и все будет в порядке. Ведь мы противостояли более мощным силам, чем эта.

— Арканум, — еле слышно проговорил Лавкрафт.

Дойл кивнул:

— Да, Арканум.

Лавкрафт вздрогнул, а затем снова взвизгнул:

— Нет! Нет!

Дойл сильно ударил его ладонью по лицу, так что остался розовый след. Голова Лавкрафта дернулась, и глаза снова стали нормальными.

— Артур.

— Да, Говард.

Лавкрафт заплакал. Дойл его погладил.

— Меня все покинули. Абсолютно все.

— Мне жаль, что так получилось.

Да, подумал Дойл, после прекращения деятельности Арканума, каждый зажил своей жизнью. Все, кроме Лавкрафта, ведь у него не было семьи и вообще никого из близких.

— Вы опоздали. — Плечи Лавкрафта перестали трястись. — Они меня здесь убьют.

— Кто они? — спросил Дойл.

— Те, с кем нам еще не приходилось сражаться. — Лавкрафт поднял на Дойла заплаканные глаза. — Я знаю, что происходит. Знаю, почему я здесь.

Санитар постучал в дверь дубинкой.

— Десять минут прошли.

Лавкрафт запаниковал.

— Нет! Вы не можете уйти. Они скоро появятся.

Дверь камеры скрипнула.

— Ваше время истекло.

Дойл взял обе руки Лавкрафта в свои.

— Эти убийства как-то связаны? С Дювалем? С книгой?

Глаза Лавкрафта расширились.

— Это длинная история, Артур. Две тысячи лет назад в…

— Выходите! — рявкнул санитар.

Дойл внимательно посмотрел на него и повернулся к Лавкрафту:

— И что?

— Разыщите всех наших, Артур.

Санитар подергал Дойла за пиджак:

— Хватит…

Дойл стряхнул его руку:

— Осторожнее, приятель. Осторожнее, — и шагнул в коридор.

Лавкрафт метнулся за ним.

— Назад, ты, псих, — прохрипел санитар.

— Теперь они меня наверняка убьют. Они следят за всеми нами.

— Клянусь вам, Говард, я вернусь.

Санитар запер дверь камеры и повел Дойла к выходу. А тот продолжал слышать голос Говарда Лавкрафта:

— …Вы пришли слишком поздно, Артур… разыщите остальных… Артур… Артур!..


Десятилетний Дойл сидит на краю папиной койки в палате психбольницы. Наблюдает, как папа трясущейся рукой делает набросок рисунка.

— Они живут в траве. Видишь? — Лицо у папы почти безмятежное. На рисунке эльф проказливо выглядывает из-под листа. У него длинные конусообразные пальцы, остроконечные уши и глаза-щелочки. — Он улыбается тебе, Артур.

На несколько мгновений Дойл забывает, где находится, захваченный фантазией рисунка. Верит, что этот эльф действительно существует где-то среди дикой природы. Поверить его заставляет папа.

Неожиданно карандаш ломается. Импровизированный мольберт падает на пол.

У отца начинается очередной припадок эпилепсии. Закатываются глаза. Он стоит некоторое время, одеревенев, а затем на его губах появляется кровь. Высунутый язык крепко стиснут зубами. Руки сжаты в кулаки. Вены на шее набухают, словно готовы вот-вот лопнуть. Он бьет головой о стену, не произнося ни звука. Крови на губах становится все больше, и Дойл с ужасом видит, что отец откусил свой язык.