— Но это был корабль старого образца, Чак, — возразил Вашингтон. — Они должны были изменить положение стабилизатора. Оставлять его там было бы слишком опасно.
— Только если кто-то знает, — ответил Егер. — Кроме того, готов спорить, что корабль, на котором сейчас Далтон, — старая модель. Последнее время Меркурий строил торговые, а не военные корабли.
— В конце концов — это вероятная мишень, — сказал Бак. — Попробуем. Пристраивайтесь мне в крыло.
Два корабля изменили положение, занимая место позади левого крыла Бака, — сначала Егер, а за ним, также у его левого крыла, Вашингтон. Три корабля НЗО пронизали космос, точно три голубых лазерных вспышки, прокладывая курс со смертоносной точностью. Корабль Далтона Гавилана оказался между истребителями с одной стороны и остальным меркурианским флотом с другой. Шансы в этой блиц-партии складывались неплохие.
— Следуйте за мной, — сказал Бак, когда на экранах вырос корабль Далтона.
Два истребителя приклеились к его крылу. Тройка приближалась к врагу. Когда они оказались на расстоянии непосредственной видимости, Бак включил ускоритель, развив скорость, делавшую ручное сопровождение цели невозможным.
— Лазеры на максимум, — скомандовал он. — На дистанции двенадцать километров сбросить скорость до одной третьей — и огонь.
Три «Крайта» обрушились на меркурианский корабль ошеломляюще неожиданно, вонзив в его загривок сведенные воедино лазерные лучи. Гавилан пытался вести ответный огонь, но выстрелы были неприцельными и не задевали ни одного из тройки. Шестикратная мощность лазеров быстро проделала брешь в силовой броне крейсера. Лучи проложили путь в глубь корпуса, нащупывая коробку размером восемь на десять дюймов, закрепленную на внутренней переборке. Адское пламя сделало свое дело, и переднее поле защиты отключилось.
— Бак, хватит! — скомандовал Хьюэр. — А то пробьешь внутренний корпус!
Бак, а за ним и его товарищи прекратили огонь.
— Получилось, — сказал Вашингтон.
— Как раз, — сказал Бак. — Спасибо, Док.
— По моим подсчетам меркурианские сплавы, обычно используемые для сетевых корпусов, могут выдержать такую температуру не более четырех секунд, — скромно сообщил Хьюэр.
— Без тебя мы могли бы уничтожить нашу добычу.
Бак настроил свое переговорное устройство на частоту меркурианского корабля.
— Привет, Далтон! Говорит Бак.
— Капитан Роджерс! — воскликнул Гавилан голосом, полным ненависти. Уже второй раз Бак Роджерс подвергал его унижению, и его гордость бунтовала.
— Вы потеряли передние щиты. Один мой выстрел — и вам конец.
— Если ты убьешь меня, — ответил Далтон, — ты отправишься вместе со мной!
— По иронии судьбы, — ответил Бак, — в этот раз я не хочу тебя убивать. Ты должен сохранять свое положение и приказать делать то же самое своему флоту. Информация им не понравится, но если кто-то из них попытается приблизиться, ты умрешь.
— Чего ты хочешь? — холодно спросил Далтон.
— Только твоего присутствия здесь, — ответил Бак. Он выключил связь. — Док, мне нужна связь с Меркурием.
— Канал открыт, — доложил Хьюэр. — Ввожу частоту в компьютер.
Переговорное устройство щелкнуло, и Бак представился еще раз:
— Говорит капитан Роджерс из Новой Земной Организации. Я хочу говорить с Гордоном Гавиланом.
— Это невозможно, — ответил приятный тенор.
— Тогда постарайтесь обеспечить возможность. Мои лазеры направлены на его сына, и если мне не удастся переговорить с отцом, я нажму кнопку.
Бак выдал свой ультиматум спокойным, доверительным тоном, который звучал очень даже убедительно.
— Одну секунду, — отозвался тенор. — Соединяю. Гордон Гавилан!
— Говорит Гордон Гавилан. Что это за вздор насчет моего сына?
— О, правитель Меркурия Первого. Какая честь! Боюсь, что это не вздор. Жизнь вашего сына в моих руках. Я отключил защиту его крейсера. Мои орудия держат его под прицелом, и если вы не выполните мои требования, я взорву его.
— Блефуешь, террорист, — презрительно произнес Гордон. — Я не верю в это.
— Далтон? — позвал Бак, переключив частоту. — Перейдите на частоту 888, 9!
— Но это Меркурий Первый! — воскликнул Далтон Гавилан.
— Вот именно. — Бак снова переключился. — Можете расспросить сына о его положении.
— Далтон? Роджерс говорит, что убьет тебя, если я не выполню его требований. Он может это сделать?
Некоторое время принц боролся со своей гордыней, потом сказал:
— Да. Он отключил нашу защиту. Один выстрел, и все.
— Хорошо, Роджерс, — мрачно сказал Гордон. — Что вы хотите?
— Думаю, что это очевидно, сэр. Я хочу, чтобы вы освободили Кемаля и его спутницу.
Гордон скрипнул зубами.
— Ты застал меня врасплох, Роджерс.
— Я и хотел это сделать, — подтвердил Бак.
— Ладно! Я отпущу Кемаля и девушку. Как насчет моего сына?
— Когда я услышу от Кемаля, что он на свободе, я отпущу вашего сына. Не теряйте времени. Я не слишком терпелив.
Решив действовать, Гордон действовал быстро.
— Кемаль будет выпущен на Меркурии, поблизости от своего корабля. Я дам ему координаты связи. Ты услышишь его примерно через тридцать минут.
— Буду ждать, сэр. С нетерпением. — Бак отключил связь и откинулся на спинку пилотского кресла.
— Что будем делать теперь? — спросил Вашингтон, не сводя светло-голубых глаз с отдаленной громады меркурианского корабля. — Оставаясь здесь, мы рискуем каждую секунду.
— Я знаю, — сказал Бак. — Вот почему я приказываю вам — тебе и Егеру — уходить. Корабль Далтона беззащитен, и чтобы удерживать его на привязи, хватит одного из нас. Если у меня будут неприятности, я вас вызову.
— Конечно, — без особой уверенности ответил Вашингтон.
— Вперед, — скомандовал Бак. — Скоро увидимся.
Вашингтон качнул крылом, салютуя, и полетел прочь, уводя за собой Егера. Когда они отошли достаточно далеко, за пределы прямой видимости, Егер спросил:
— Ты что, и вправду его оставишь?
— А ты как думаешь? — поинтересовался Вашингтон.
— Так же, — ответил Егер.
Друзья развернулись на сто восемьдесят градусов и легли в дрейф.
ГЛАВА 29
Порыв раскаленного ветра меркурианской пустыни заставил сердце Кемаля запеть. Даже безжалостный жар солнца, добела раскаливший небо меркурианского утра, казался желанной переменой по сравнению с недрами вентиляционной системы Меркурия Первого. Кемаль услышал, как за его спиной захлопнулся люк «шаттла», услышал, как взревел его двигатель, отправляя челнок в обратный полет на Меркурий Первый, но не обернулся. Дьюэрни провожала челнок взглядом, пока он не скрылся из виду.
— Улетел, — сказала она.
Ее голос в переговорном устройстве звучал спокойно и твердо.
Кемаль кивнул. Челнок доставил его к кораблю, на котором он прилетел на Меркурий. Его опоры ушли в мелкий песок — шасси не было рассчитано на рыхлую почву пустыни. Добравшись до носа «Стингера», он стянул с него маскировочный чехол, открыл люк и вскарабкался на пилотское место. Некоторое время он настраивал связь на нужную частоту и подключал переговорное устройство, вмонтированное в шлем, к более мощному бортовому компьютеру связи.
— «Повстанец-1», я «Повстанец-3», ответьте.
Немедленного ответа можно было не ждать. Передача Кемаля должна была пройти через три спутника связи, чтобы достичь Бака, и это занимало некоторое время. Наконец сквозь шумы и помехи линии связи донесся голос Роджерса:
— «Повстанец-3»! «Повстанец-1» слушает. Каково ваше положение?
— Я на свободе. Связь веду со своего корабля. Стартую сразу же. Как понял?
— Понял, Кемаль. Что с женщиной? — спросил Бак.
— Она тоже здесь. Благодарит за то, что ты нас выручил.
— Пусть благодарит Хьюэра. Выбирайся оттуда, пока Гавилан не изменил мнения насчет своего сына!
— Понял вас, — ответил Кемаль, и Бак отключил связь.
Высокий рост Дьюэрни позволил ей дотянуться и пожать его руку.
— Удачи тебе. Я жалею, что втянула тебя в эту историю.
— А я нет, — ответил Кемаль и встряхнул ее ладонь. — Мы еще встретимся.
Дьюэрни кивнула, отступая, пока расстояние не прервало их рукопожатия. Она помахала рукой, и Кемаль вернул ей прощальный жест. Потом нажал клавишу, и люк кабины захлопнулся. Когда он запустил двигатели, Дьюэрни побежала в укрытие. Он так и запомнил ее — стройная фигурка, исчезающая в вихрях желтой пыли.
Получив подтверждение от Кемаля, Бак двинулся прочь от корабля Гавилана, добавив к полной мощности двигателя мощность стартовых ускорителей. Пока «Крайт» набирал скорость, Бак послал меркурианскому принцу прощальный привет.
— Ох, и везучий же ты, Далтон! — пропел он в переговорное устройство, выходя за пределы досягаемости.
— А тебе не повезло, Роджерс, — донесся ему вслед разъяренный голос Далтона. — Я буду охотиться за тобой по всей Солнечной системе!
Ему ответил смех Бака, раздававшийся в линии связи, пока он не переключился на рабочую частоту сил НЗО.
— «Орел—Лидер», говорит «Повстанец-1». Выходите в точку встречи. Расчетное время плюс три минуты.
— Говорит «Орел—Лидер». У нас неприятности!
Бак еле смог расслышать голос товарища.
— Вашингтон, в чем дело? — спросил Бак.
— Целый отряд крейсеров РАМ. Около десяти. Они действуют по системе Гавилана. Пыли столько, что можно слепить из нее астероид. Они взяли нас в капкан, — говорил Вашингтон сквозь разряды помех.
— Понял, «Орел—командир», — ответил Бак. — Они пытаются удержать вас, пока не кончится топливо, чтобы потом расстрелять.
— Я тоже так думаю, — подтвердил Вашингтон.
— Я заставлю их кое о чем подумать. Если увидите просвет — уходите в него.
Ответ Вашингтона потерялся в помехах, и Бак мог только надеяться, что он принял его последнее распоряжение. Он переключил режим датчиков, настраивая их на максимальную дальность. Через мгновение он увидел на экране марсианские крейсеры и облако пыли. Он продумал план боя, который бы дал ему возможность одержать верх над четырьмя крейсерами, переключил управление лазерами на компьютер наведения и включил полную скорость. Компьютер должен был открывать огонь всякий раз, когда его сенсоры улавливали цель. Роджерс должен был иметь возможность полностью с