Армагеддон — страница 27 из 70

– Хватит, – вытирая слезы, произнес король. – А теперь вы, риз. – Я снова легко изобразил поклоны и танцы лигирийцев. – Это смотрится лучше, – сделал вывод король. – Но, риз, это лигирийский этикет, а нам нужен свой, поэтому повелеваю всем выучить этикет мессира Луминьяна. – И заржал, как три стоялых коня, увидевших кобылу.

Я воспользовался случаем и, не дожидаясь разрешения, рассыпался в комплиментах королю и королеве. Мои выходки удивили всех, включая самого короля. Лишь королева сдержала смех, но в ее глазах прыгали чертики.

– Ваше величество, вы подобны светилу, которое освещает нашу землю, – с подкупающей искренностью вещал я. – Ваш сияющий нимб благородства и величия затмевает даже светила. Как я рад сообщить вам радостную новость и поздравить с наследником! В качестве подарка королевичу я преподношу от себя дар: пять тысяч золотых корон – моя доля от вражеского золота. И с радостью докладываю, что по приказу мессира Луминьяна я отбил вражеские обозы с золотом, чтобы доставить их вам. Там золота на семь миллионов золотых илиров.

– Ого! – вырвалось у короля. – Это больше, чем император предложил за мир. Вы, риз, – король буквально источал безмерное удовольствие, – щедрее самого императора. – И снова заржал, отдавая дань своему остроумию. – За подарок благодарю. – Он осуждающе оглядел присутствующих: – Никто из вас, господа, не догадался преподнести новорожденному подарок, – упрекнул он придворных, и на их лицах застыл ужас и понимание, как я лихо прогнулся.

Королева наклонилась к королю и стала шептать ему на ухо, он кивал и улыбался.

– Мессир Луминьян, вы тоже молодец, – благосклонно произнес король. – Так быстро вошли в курс дела и приняли верное решение. Учитесь, господа, как нужно служить королю. Какую награду вы хотите, мессир?

– Ваше величество, – выпрямился мессир, – моя награда – служить вам. Я раскрыл три заговора мятежников и прошу утвердить приговоры.

– Давайте их сюда, – потер руки король. – Мятеж нужно выжигать каленым железом, – и тут же поставил печать на листе. – Это всё, мессир Луминьян?

– Да, ваше величество.

– Тогда за вашу скромность я дарю вам имение одного из приговоренных к смерти, сами выберите, казначей утвердит ваш выбор.

Луминьян забрал лист.

– А что вы стоите? – Король был просто на седьмом небе от счастья. – Садитесь, мессир, и вы, риз, тоже, пообедаем. Я помню, вам нравилась моя кухня.

Мы с Луминьяном сели. Он, словно его посадили на кол, сидел прямо и даже не моргал, деревянной рукой поднося серебряную ложку ко рту. Я стал нахваливать еду, говорил немыслимо грубые комплименты, но они ложились живительным бальзамом на душу короля. Он смеялся и оглядывал мрачнеющие лица придворных. Я дал ему еще одно удовольствие – возможность подразнить этих напыщенных господ и укорить бездельников. Я ожидал, что скоро поток подарков прольется дождем на королевича, и король тоже это предвидел. Каждый придворный будет стараться перещеголять в щедрости другого.

– Риз, – выслушав меня, произнес король. – Вы ведь владеете приграничными территориями?

– Да, ваше величество.

– Так вот, мы решили отдать вам в управление земли княжества Чахдо, переданного нам в качестве компенсации императором. И хотя княжество разорено, я уверен, что вы сможете сделать его процветающим. Мы решили вернуть ему статус княжества. Думаю, титул князя будет вам под стать. И мы решили назначить себя императором Вангора и Чахдо.

Все ахнули. Я сидя поклонился и горячо заверил, что его величество не пожалеет, что сделали такой выбор, и восхитился его предусмотрительностью и умом. В этом зале я был самым сладкоречивым, и все присутствующие мысленно склонили головы перед новым фаворитом.

А Крензу унесли с инсультом. Он грохнулся на пол, когда король сказал, что отдает мне бывшие земли империи – вотчину королевы. Она сверкала глазами, радуясь моему возвышению. Теперь мои позиции были перед престолом настолько крепки, что скоро надо будет ждать паломников. Ведь я был первым и единственным князем в новой империи. По статусу выше герцога и почти король в своих владениях.

– Вы не говорили о своих просьбах князь, – произнес король и лукаво посмотрел на меня.

– Ваше величество мудр и внимателен к нуждам подданных и видит их чаяния, – ответил с поклоном я. – Позвольте мне забрать одного из ваших охранников.

– Это кого? – насторожился король.

– Да ходит тут один великан, ему тут не место, ваше величество.

– Забирайте, – махнул рукой король и успокоился. – Знать чаяния народа – долг государя, но остальные охранники пусть бдят.

– Конечно, конечно, ваше величество, – раскланялся я.

Глава 7

Место, где рождаются боги

За окном дома, где отдыхали Листи и Лерея, нарастал шум. Слышался бабий визг и плач детей, а хозяин дома спешно загонял домочадцев в подвал.

– Что это они так всполошились? – спросила Лерея. Листи, нахмурившись, ответила:

– Известно почему – явились дети Творца.

На крыльце раздался стук каблуков и крик:

– Где эти пришлые бабы? Подайте их сюда!

Дверь распахнулась, и на пороге появился крепкий высокий мужчина в сапогах и косоворотке, подпоясанной тонким кожаным ремешком. Он был пьян и смотрел осоловело. Нагнулся, чтобы войти, но тут Лерея сорвалась с места и со всего размаха ударила мужчину кулаком в лицо. Он не ожидал такого и кубарем покатился назад.

Лерея выскочила следом и увидела, как мужчина обрушился на другого, невысокого и широкоплечего. Оба упали с невысокого крыльца и покатились по утоптанной земле. Третий мужчина стоял с открытым ртом. Он был сутулый и худой как жердь.

– Это чего? – удивился он и увидел выходящую Лерею. Поморгал и заорал: – Это ты моих братьев с крыльца скинула? – И, по-бычьи наклонив голову, бросился на демоницу.

«Это он зря», – подумала Лерея, пропустила его, и тот попал под удар ногой Листи. Подруга спешила на помощь Лерее, и она это слышала. Лерея знала – Листи всегда прикроет ей спину. Худой мужчина рухнул как подкошенный и, дополнительно треснувшись головой о поручни крыльца, остался лежать. Трое незадачливых драчунов лежали на земле. Один из них орал и пытался выбраться из-под лежащего без памяти высокого пьяного дебошира, что первым вошел в дом.

Листи сошла с крыльца и ухватила его за волосы. Драться сенгурки умели отменно. Жизнь в катакомбах и извечная борьба с крысолюдами закалили их и сделали бесстрашными бойцами.

– А ну, подруга, помоги, – позвала она Лерею и стала вытаскивать невысокого крепыша из-под поверженного Лереей мужчины.

Лерея ногой оттолкнула тело и схватила за волосы крепыша. Тот взывал, попытался отмахнуться, но крепкий кулак демоницы врезался ему в зубы. Тот охнул и ухватился за рот. Замычал и перестал отмахиваться. Листи схватила его за шиворот и потащила к крыльцу. Там села и спросила:

– Ты кто?

– Я? – оторвав руки ото рта и потрогав зубы, ответил крепыш. – Сын творца. А ты кто такая? Как посмела?..

– Я еще ничего не смела, но могу, – остановила его начавшуюся было речь демоница. – Руки поломаю, зубы выбью, я это умею.

– Ой, – остановился мужчина, – ты не баба? Ты… – Он дернулся, но подошедшая сзади Лерея ухватила его за шею и крепко сжала пальцы. – Ты демоница? – испуганно прошептал крепыш. – Вам что тут надо, твари? – Удар кулака в бок заставил его согнуться.

– Возьми свои слова обратно, – прошипела Лерея и подняла его голову за волосы. – И извинись. Это мать всех сенгуров. Вождь.

– Кто? – Крепыш вытаращил глаза. – Какой вождь? Вы знаете, где находитесь?

– Мы находимся на полигоне и будем хранителями. А вас мы съедим, – ответила Лерея. – Мы, демоны, любим человечину.

– Да вы с ума сошли, вы не понимаете… Я вас… – Закончить он не успел. Лерея ухватила его руку, поднесла к губам и откусила палец. Выплюнула и невозмутимо произнесла:

– Съедобный, вкус как у крысолюдов. – Мужчина первое мгновение смотрел на руку, и только потом двор огласил истошный вопль:

– А-а-а! Ты откусила мне палец… – От его крика пришли в себя двое братьев, они зашевелились, но Листи, не вставая, ударила худого по голове, а высокий сел, пошатываясь. Хмель с него слетел. Он ошарашенно огляделся, увидел орущего брата и спросил, явно не понимая, что происходит:

– А что творится-то?..

– Она мне палец откусила! – заорал плачущий крепыш и стал баюкать руку.

– Я тебе все пальцы откушу, если ты не заткнешься. – Но слова не убедили крепыша, он продолжал орать. Лерея схватила его руку и сунула следующий палец в рот.

– Не надо! – заорал испуганный крепыш и тут же замолчал. Лерея сплюнула кровь и сообщила Листи:

– Подруга, сырые они невкусные, лучше на костре зажарить. – Тут крепыша стала бить истерика, он упал на колени и стал умолять:

– Прошу вас, не ешьте меня, я ничего плохого не сделал, я все верну и…

– А что тут происходит? – тупо повторил вопрос высокий.

– Вот разбираемся, зачем вы людей в поселке мучаете, – обернулась к нему Лерея, – и думаем зажарить вас на костре.

– Вы людоеды? – удивился высокий.

– Да-а, – простонал крепыш. – Варгон, сиди тихо, иначе она мне все пальцы отгрызет, это демоны.

– Демоны? Какие демоны? Вроде бабы как бабы, только с мордами красными. В поле обгорели… – не поверил высокий.

Листи стало понятно, что высокий мужчина сообразительностью не отличается. Она строго посмотрела на крепыша и спросила:

– Почему из полигона не уходите, почему сидите тут?

– Ага, – всхлипывая, икая и баюкая раненую руку, ответил тот. – Выйдешь тут. Как же. Там паук сидит и ловит нашего брата. Мы уже пробовали по одному и по двое, все равно паук нас ловит и вяжет. Не знаем, как пройти. Вот и бродим тут…

– Давно бродите? – спросила Листи.

– Не помню, – нахмурился крепыш. – Пять столетий – это точно…

– Но другие-то вышли, – недоуменно произнесла Листи.

– Кто вышел? – удивился крепыш.

– Так это… Алеш, потом Худжгарх, Ридас, Рохля… – стала перечислять Листи.