Армения глазами русских литераторов — страница 35 из 46

ат Окуджава сказал о нём: «Евтушенко – это целая эпоха».


15.1. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.

Евтушенко всегда с особым трепетом относился к Армении, его восхищала армянская культура, интересовала история Армении. Литературные связи Евтушенко с армянскими писателями разноплановы и многообразны: он почитал Аветика Исаакяна, переводил Геворка Эмина, Размика Давояна, Ованеса Шираза, Маро Маркарян, Амо Сагияна, Сильву Капутикян, редактировал сборники переводов армянской поэзии на русский язык.

Со многими поэтами Евтушенко связывала не только работа, но и крепкая дружба. Первым армянином, которому он пожал руку, был Паруйр Севак. Именно Евтушенко перевёл и опубликовал в «Новом мире» поэму Севака о любви к замужней женщине, которая в своё время вызвала недовольство армянских бюрократов. Факт публикации в известном журнале стал большой поддержкой для молодого автора и фактически открыл ему дорогу в мир русской литературы.

Впервые Евтушенко побывал в Армении в 1957 г. на похоронах Аветика Исаакяна, а в декабре 2006 г. – по приглашению армянского отделения Международного комитета Красного Креста. Евгений Александрович с радостью принял это приглашение, ведь его столько всего связывает с Арменией!

В Ереване Евтушенко дал благотворительный концерт в Малом зале филармонии, сборы от которого пошли на нужды Красного Креста. Незабываемой стала встреча со студентами и профессорско-преподавательским составом Российско-Армянского (Славянского) государственного университета. Выступая, Евтушенко сказал: «Я очень счастлив, что вновь на этой многострадальной земле, которую так люблю, и что выступаю сегодня перед вами». В свою очередь, ректор РАУ Армен Дарбинян поприветствовал Евтушенко: «Мы рады видеть вас в нашем университете, который представляет собой уникальный центр русской культуры в Армении, центр сообщающейся русско-армянской культуры. Главными действующими лицами в университете являются люди XXI века, представители нового поколения, которому, может быть, в большой степени вы посвятили своё творчество и жизнь». За вклад в русскую литературу и культуру, за активную гражданскую и творческую позицию, за укрепление дружбы между народами Евтушенко был награждён почётным орденом РАУ.

Тёплой и по-дружески проникновенной была встреча Евтушенко с армянскими писателями в Доме Союза писателей Армении. Евтушенко поблагодарил коллег и сказал: «Совесть составляется из глаз наших друзей, повсюду видишь эти глаза. И глаза моих армянских друзей тоже входят в понятие моей совести».

Армянские писатели вручили Евтушенко медаль «За литературные заслуги» и, как бы напоминая ему о прошлом приезде в Армению, преподнесли несколько пакетов с авелуком и чабрецом. Евтушенко несказанно обрадовался подаркам, и радость была вызвана не столько самими дарами, сколько простым человеческим вниманием.

Евтушенко уехал, но его любовь осталась с армянами, остались его слова: «Я, может быть, был бы другим человеком, если бы не мои армянские друзья, их глаза… Когда вы улыбаетесь, глаза ваши остаются грустными… Вы составляете часть моей совести… Мы должны побеждать свои страхи, но бояться осуждающих глаз тех, кто нас любит».

(По Е. Шуваевой-Петросян и С. Авакян)

1.С кем из армянских поэтов дружил Евтушенко? Кого из армянских поэтов он переводил на русский язык?

2. Когда Евтушенко впервые посетил Армению?

3. Кто был первым армянином, с которым судьба свела Евтушенко?

4. Где побывал Евтушенко во время армянской поездки в 2006 г.?

5. О чём говорил Евтушенко на встрече с армянскими писателями? Что ему преподнесли армянские коллеги?


15.2. Прочитайте отрывок из статьи Евтушенко «Мысль как эмоция» и стихотворение «Армянская лоза».

Впервые в Армении я побывал на похоронах Аветика Исаакяна. Это было похоже на траурный праздник победы поэзии над смертью. Из разных городов и сёл Армении шли десятки тысяч людей, чтобы отдать дань любви великому Варпету. Похожие на сгустившийся дым газовые накидки покачивались на головах женщин, и толпа чёрной нескончаемой рекой лилась по розовому ущелью туфовых зданий.

В отличие от некоторых других похорон, случившихся на моём веку, я не замечал никакой суеты, никакой толкотни, никакого футбольно-эстрадного любопытства. Люди отдавались своей печали величаво, сдержанно, предоставляя сами себя её медленному течению, и в этой общей печали находили как утешение единство, а может быть, надежду на будущее единство, ещё более всеобъемлющее. Благословен поэт, который даёт людям, разобщённым повседневностью, чувство единства – пусть даже в тот час, когда тело поэта опускается в землю, становясь ею навсегда.

всеобъемлющий – охватывающий, включающий в себя всё, всех

разобщённый – здесь: не имеющий связи, сообщения с кем-, чем-либо; разъединённый

Наверно, в этот день и предстала предо мной душа армянского народа в его исторической трагедийной разбросанности по всему земному шару и в то же время с неутраченной, а может быть, ещё более обострившейся жаждой единства. В чувство родной земли всегда входит понятие духа народа, а дух народа непредставим без поэзии, и поэтому комья армянской земли, бросаемой на гроб Исаакяна, были не соприкосновением живой земли с мёртвым телом, а соприкосновением живой земли с живой землёй.

Падала, стуча о крышку гроба, земля в землю, а на наши головы падали тяжёлые тёплые капли дождя, как бы утверждая связь земного с небесным, ибо мировой дух рассредоточен и в нас, ещё ходящих по земле, и в тех, кто уже лежит в земле, и где-то над нами, в небе.

Понимал ли я это тогда – не знаю, ведь я был ещё слишком молод, но, оглядываясь на похороны Исаакяна и как бы заново идя с непокрытой головой по улицам Еревана, я понимаю это сейчас пусть запоздалым, но всё-таки пришедшим пониманием.

Само понятие «талант» я совсем не свожу только к сфере искусства. Однажды мы шли с писателем Василем Быковым по вечерним ереванским улицам и услышали музыку и пение, доносившиеся из арки какого-то старинного дома. Полюбопытствовав, мы остановились у арки, и тут же незнакомые люди, даже не интересующиеся тем, кто мы есть, пригласили нас во двор, на свадьбу, устроенную прямо на открытом воздухе, где нас приняли как самых дорогих гостей. Это тоже талант – талант широты, гостеприимства, свойственного армянскому народу.

серпантинная дорога – извилистая дорога в горах

Когда мы были в туманяновской деревне, я что-то плохо себя почувствовал то ли от серпантинной дороги, то ли от предыдущей свадьбы, то ли от перепада давления, то ли от всего вместе взятого. Между тем мы шли по улицам, уставленным столами, где каждая семья предлагала гостям всё, чем была богата. Одна армянская старая крестьянка заметила, что я бледен, спросила через переводчика, что со мной, и тут же, сделав успокоительный знак рукой, подала мне тарелку зелени, называвшейся авелук. Действительно, когда я попробовал авелук, у меня всё как рукой сняло – доброй армянской рукой. Когда я уезжал из Еревана, армянские друзья спросили: «Что тебе подарить?» Я ответил: «Авелук». И действительно, был вознаграждён полученной мною связкой сушёного авелука, улетевшего со мной в Москву.

Это тоже талант – вовремя почувствовать, что нужно человеку, когда ему плохо.

Армянская лозаАрно Бабаджаняну

Я прикрываю тайные сомнения, я прикрываю тайную слезу, как прикрывают

от зимы

в Армении землёю

виноградную лозу.

Когда землёй

при жизни засыпают, то силы тайные во мне не засыпают.

Кто любит землю ту,

что стала Родиной, тот даже под землёй –

непохороненный.

Пускай распалось тело,

опустело:

земля –

теперь моё второе тело, и сердцем сделался

земли живой комочек, проросший к небу

стебельками строчек.

И я не умер.

Под землёй я зрею.

Не потерял я под землёй лица.

Землёю я прикрылся лишь на время, как вечная армянская лоза.

лоза – тонкий, длинный и гибкий стебель, ветвь винограда

зреть – здесь: перен. развиваться, крепнуть, складываться

15.3. Подберите эквиваленты к выделенным словам:

отдать дань любви великому Варпету; толпа чёрной нескончаемой рекой лилась по розовому ущелью туфовых зданий; мировой дух рассредоточен и в нас, ещё ходящих по земле, и в тех, кто уже лежит в земле; понятие «талант» не сводится только к сфере искусства; талант, свойственный армянскому народу.


15.4. Понимание чего пришло к автору лишь спустя годы? Найдите в тексте определения, относящиеся к словупонимание.

15.5. Как автор интерпретирует понятие дух народа? Без чего, по его мнению, непредставим дух народа?

15.6. Евтушенко рассуждает о понятии талант. Посмотрите фрагмент из видеофильма «Армения – земля Ноя» (http://goo.gl/6zms3; 34:15–36:30) и скажите, какими талантами обладают армянские мастера. Перечислите продукты народных ремёсел, которые можно найти на уличных рынках в Ереване. Когда появилось кузнечное дело в Армении? Как создаются уникальные армянские ковры? Какие армянские изделия из серебра ценятся во всём мире?

15.7. Согласны ли вы с тем, что понятиеталантнельзя сводить только к сфере искусства? Если да, приведите примеры.

15.8. Какие смысловые оттенки приобретает в тексте словоединство? Подберите к этому слову контекстуальные синонимы и антонимы.

15.9. Прокомментируйте утверждение Евтушенко:

«Благословен поэт, который даёт людям, разобщённым повседневностью, чувство единства…»


15.10. Прочитайте стихотворение с выражением. При чтении не забывайте про психологические и художественные паузы.