— Есть одна проблема — с протоколом, — холодно произнес Лондо. — По крайней мере, меня должны были непременно официально проинформировать, хотя бы для того, чтобы я не совершил какую-нибудь оплошность. Что было бы, назови я прилюдно министра Лиона советником? Определенно, мы попали бы в потенциально неловкое положение, ведь так?
— Да. Именно так, Ваше Высочество, — лицо Трока осталось совершенно невозмутимым. Лондо подумал, что с этим юношей в карты играть нельзя ни в коем случае. Потом снова напомнил себе, что не имеет никакого представления о том, что этот парень потерял в его покоях.
— А где Дансени? — спросил Лондо.
По лицу Трока промелькнула тень легкого удивления. Лондо не мог точно определить, что именно ему показалось: но, то ли лицо юноши на мгновение потеряло свою невозмутимость, то ли он умышленно позволил себе на секунду сбросить маску, дабы втереться в доверие к императору.
— Я думал, вы знаете, Ваше Высочество.
— Конечно же, знаю, — произнес Лондо. — Это просто мой каприз. Мне нравится, когда люди рассказывают о делах, про которые мне уже и так все известно. Итак, где же Дансени?
— Дансени сообщил министру Дурле о том, что уходит в отставку. Ему кажется, что он уже слишком стар, поэтому решил уйти на покой. Министр Дурла посоветовался с министром Лионом, и они решили — из соображений безопасности, или еще по каким-то причинам, — что должность Вашего личного камердинера лучше всего доверить Первому Кандидату. Эта честь выпала мне. Мне следует приготовить для вас ванну, Ваше Высочество?
— Мне плевать, приготовишь ты мне ванну или сдохнешь, — ответил Лондо. — Дансени ничего не говорил мне о своем уходе.
Трок слабо пожал плечами.
— Вероятно, он не хотел вас расстраивать, Ваше Высочество и, поэтому, не стал сообщать Вам лично.
— Возможно, — Лондо предпочел не распространяться вслух о других, более вероятных «возможностях». Особенно о «возможности» того, что Дансени вынудили покинуть свой пост. Если это было так, то следовало обязательно выяснить, как именно это случилось.
Он поднялся с постели и властно произнес:
— Трок, ты свободен.
— Сир, если я где-то ошибся и не устраиваю вас, как камердинер…
— Пока ты им не являешься, ты не можешь ошибиться. До тех пор пока я не поговорю с Дансени, ты не можешь занять это место.
— Но, Ваше Высочество, министр Лион отдал мне ясный приказ, что…
— А! — пробурчал Лондо, завязывая пояс на халате. — До чего же быстро продвигается этот Лион. Кто бы мог подумать, что за столь короткое время он сумел продвинуться от советника до министра… А теперь — кто бы мог подумать, что такое возможно! Кастиг Лион теперь император!
И снова Трок был изумлен, на сей раз — вполне искренне.
— Но, Ваше Высочество, император — это вы, — медленно произнес он, будто опасаясь, что Лондо мог об этом забыть.
— Да что ты говоришь? — саркастически спросил Лондо. — А мне на мгновение показалось, что произошло какое-то недоразумение, что ты ставишь его распоряжение выше моего. Или, возможно, ты просто не понял приказа, Трок?
Может быть, так?
Трок на мгновение открыл рот, но потом снова его захлопнул и кивнул.
— Полагаю, что так. А теперь ты можешь уйти, если, конечно, не хочешь и дальше испытывать мое терпение и, тем самым, вредить своему здоровью. Уверяю тебя, Трок, я казнил парней гораздо моложе и красивее тебя, у которых были связи гораздо лучше твоих. Правда, в течение некоторого времени мне не доводилось убивать таких сопляков. Что ж, одним юнцом больше, одним — меньше… — и он пожал плечами, показывая, какое значение имеет для него смерть одного мальчишки.
Трок больше не нуждался в намеках. Он покинул комнату.
Лондо, закутанный в плащ с капюшоном, скрывавший его знакомый всем облик, уверенно постучал в дверь дома Дансени. Этот маленький и скромный домик был подарен Дансени много лет назад отцом Лондо в качестве вознаграждения за верную службу. Подождав немного, Лондо снова постучал. На этот раз он услышал приближающееся шарканье ног. Эту медленную, размеренную походку он знал так же хорошо, как и собственный голос.
Дверь распахнулась, и из-за нее выглянул Дансени. Сначала он явно смутился, но потом его лицо прояснилось — он узнал Лондо. Дансени чуть поклонился.
— Ваше Высочество, — сказал он, — Чем могу служить?..
Лондо нетерпеливо отмахнулся.
— Тебе не стоит обращаться ко мне так церемонно, Дансени. Мы слишком давно знаем друг друга. Для тебя я, по-прежнему, просто Лондо, как всегда было.
— Хорошо, Лондо.
Возникла пауза, во время которой мужчины рассматривали друг друга, а потом Лондо произнес:
— Ну? Ты так и будешь держать меня на пороге, вместо того, чтобы пригласить в дом? Так ты обращаешься с императором?!
Он быстро оглядел Лондо.
— Вы сейчас не в белом. Вы пришли инкогнито?
— Можно сказать, что так. Я не буду повторять просьбу войти в твой дом… в дом, который тебе подарила моя семья.
— Я знаю. Ваша щедрость всегда была безграничной.
Тем не менее, он так и не отошел в сторону.
— Дансени, — ровным голосом произнес Лондо, — в чем дело? Я узнаю через третьи руки, что ты решил оставить службу у меня. Почему? И почему мы стоим с тобой здесь, на пороге, будто я нежданный торговец?
— Потому, — ответил Дансени, — что мне нечего от вас скрывать.
Лондо смущенно моргнул. Ничего подобного он от Дансени просто не ждал.
А потом, внезапно, будто молния сверкнула у него в голове — он все понял.
Кто-то следит за ним. Или Дансени подозревает, что за ним следят.
Оставаясь снаружи, у всех на виду и, если за ними вели наблюдение, в радиусе действия портативных микрофонов или, возможно, даже распространенных на Приме Центавра приспособлений для чтения по губам, они никому не давали повода обвинить Дансени в чем-либо. Дансени явно заметил понимание, промелькнувшее на лице Лондо, и едва заметно кивнул. Лондо попробовал, не поворачивая головы, осмотреться, но никого не заметил. Прохожие, кажется, не обращали на них никакого внимания, не догадываясь, что сам император — воплощение Примы Центавра — стоял здесь. Но, тем не менее, шпионом мог оказаться любой из них, как и скрываться где-то поблизости. К тому же, рядом находилось множество других домов, среди которых хватало многоэтажных зданий, откуда за ними можно было легко наблюдать.
Лондо, похоже, привык к тому, что он не один. Из-за Стража, из-за этой маленькой одноглазой твари, навсегда связанной с ним, ему больше никогда не остаться наедине с собой. Тем не менее, подозрения причиняли ему сильный дискомфорт.
Дансени говорил медленно, тщательно подбирая слова, будто старательно выучил текст.
Да, он был стар, но до этого момента никогда не выглядел стариком.
— Как я уже говорил министру Дурле…. я служил вам много лет, но теперь чувствую, что пора отдохнуть.
— Ты что, заболел? Чувствуешь слабость?
— Как я уже говорил министру Дурле…. я служил вам много лет, но теперь чувствую, что пора отдохнуть.
Он повторил свой ответ слово в слово, так, что у Лондо не осталось никаких сомнений по поводу сложившейся ситуации. Кто-то хотел лишить его советов Дансени, или просто еще больше изолировать его, или поставить на место Дансени одного из Первых Кандидатов, чтобы следить за действиями Лондо… не суть важно. Он тихо и напряженно произнес:
— Тебе что, угрожали? Он тебе угрожал?
— Как я уже говорил…
— Да-да, министру Дурле, я знаю! Ты достаточно ясно выразился.
— Лондо… — впервые в его голосе мелькнули трагические нотки. — Я — старик. Я достаточно послужил вам. Не просите меня сделать больше, чем я могу.
— Если тебе угрожали, я могу…
— Защитить меня? Если мне угрожали…. я не сказал, что так было на самом деле, я говорю об этом гипотетически… Лондо, вы хотите сказать, что смогли бы защитить меня в этом случае?
Мгновение он так пристально смотрел на Лондо, что, казалось, его глаза пронзили душу Лондо насквозь. Они оба знали ответ, хотя Лондо и не посмел произнести его вслух. Потом Дансени грустно улыбнулся и произнес слова, потрясшие Лондо своей неприкрытой правдой:
— Не уверен, что вы можете защитить даже себя.
Вот так. И, черт возьми, он был прав.
— Мне бы хотелось, чтобы ваше правление было удачным, Лондо Моллари. У вас нет более верного и стойкого сторонника, нежели я. Но, все же, думается мне, лучше всего будет, если я стану поддерживать вас… издали.
— Да, конечно. Будет так, как ты пожелаешь — чуть слышно прохрипел Лондо.
Дансени кивнул с явной признательностью. Лондо шагнул назад, позволив двери тихо затвориться.
В конце концов, он вел себя, именно, как торгаш — пытался всучить этому старику идею, что тот может на него положиться. Но, как оказалось, торгаш из него получился никудышный.
Когда дверь личных покоев императора отворилась, Сенна, конечно же, ожидала увидеть самого императора. Поэтому, увидев перед собой одного из этих несносных Первых Кандидатов, она изумленно моргнула. Он, в свою очередь, разглядывал ее так, будто изучал какую-то микроскопическую бактерию.
Нет. Вовсе не бактерию. Кажется, он ее оценивал, более того, ему явно понравилось то, что он увидел. Неудивительно: на ней было голубое платье из парчи с богатой золотой отделкой, которое выгодно облегало ее стройную фигуру.
Высокие скулы и спокойный взгляд придавали ей почти королевский вид. Сенне вдруг захотелось выскочить из собственной кожи, потому что она показалась ей настолько грязной и оскверненной, что больше не хотелось в ней оставаться, и с воплями помчаться по коридору.
Изо всех сил стараясь придерживаться этикета, Сенна спросила:
— Что вы здесь делаете? Это личные покои императора.
— Меня зовут Трок. Я — его новый камердинер.
— А где Дансени? — спросила она.
— Не знаю.
Она изогнула бровь.
— Вижу, что вы настоящий кладезь информации.
— А вас зовут Сенна, я угадал? — спустя секунду спросил он. — Вы — дочь лорда Рифы. Император подобрал вас на улице и приютил здесь, во дворце. Это произошло около четырех или пяти лет назад. Он дал вам образование, одел, накормил вас. Он обращается к вам «юная леди», как будто это титул. Вы стали ему дочерью, которой у него никогда не было.