Аромат грехов твоих — страница 30 из 64

Мы с девочками еще несколько минут пребывали в приятном удивлении.

– Невероятно! – воскликнула Бриттани.

– Нам его послал Бог, – Эмили откинула одеяло и начала прыгать на диване. – Я знала, я верила в чудо.

– Да, чудо, – подтвердила я. – Сэм сказал, что нам нужно собрать вещи, чего же мы ждем?

* * *

Констебль препроводил нас до домика и открыл дверь, впуская внутрь.

– А как же детектив Лорн, он не будет против? – поинтересовалась я вовсе не потому, что боялась стеснить детектива, мне, скорее, не хотелось встречаться с ним и его острым языком.

– Ричард не появится весь день, он занят нашим главным делом, ну а у меня сегодня выходной.

– Который вы, Сэм, решили потратить на нас! – констатировала я. – И за что вам такое наказание?!

– Баронесса, зря вы так драматизируете. Мне вовсе не в тягость помочь настолько очаровательным леди в их беде, – в этот момент он перевел взгляд на Бри, наслаждаясь тем, как ее лицо покрывается нежным румянцем. – Чувствуйте себя как дома.

Он прикрыл за собой дверь, а мы начали осматриваться. Все внутри осталось таким, каким было в детстве: небольшая уютная гостиная, несколько комнат, маленькая кухня. Этот домик был построен много позже нашего, поэтому не нуждался в ремонте, хотя, возможно, Буллет и здесь приложил руку, вовремя устранив все огрехи.

Интерьер гостиной был скромен: книжные полки, небольшой камин, диван и несколько кресел вокруг чайного столика.

– Я ожидала увидеть беспорядок, – удивилась матушка. – Сложно поверить, что здесь живут двое мужчин. Похвальная чистоплотность.

– Мне кажется, что с такой постоянной работой они могут успеть навести беспорядок только в своих кроватях, – успокоила ее я. – Но и там, я почти уверена, все находится в идеальной опрятности.

– Девочки, возможно, у меня озноб, но я ощущаю сквозняк, – обеспокоилась матушка.

Действительно, по ногам дул легкий ветерок, который, придя с улицы, мы сразу и не заметили.

– Возможно, где-то открыто окно, – предположила я. –   Пойду проверю комнаты, вдруг одно из них и впрямь распахнулось. Не хватало еще, чтобы внутрь проник снег.

Спорить со мной никто не стал, поэтому сначала я проверила, закрыта ли дверь, опасаясь, что Сэм недостаточно плотно ее замкнул. Затем кухню и комнату, которая, как мне показалось, должна была принадлежать констеблю. Одного взгляда, даже не переступая порога, было достаточно, чтобы понять: здесь живет человек, большинство времени проводящий на работе.

А вот что творилось в комнате Ричарда Лорна, мне было интересно. В душе меня терзали сомнения, стоит ли так бесцеремонно расхаживать по чужим покоям, но, подойдя ближе к двери, я поняла, что сквозняк шел именно оттуда.

Подумав, что стремление устранить неприятный ветродуй несомненно меня оправдает, я потянулась к дверной ручке. Но едва она была повернута, передо мной предстала картина, которая напрочь заставила забыть о холоде.

Мимолетный взгляд по комнате, и я замерла, уставившись в одну точку.

У одной из стен стояла огромная доска, поверхность которой сплошь была покрыта записками: «постоялый двор мистера Орфа»,  «городской порт»,  «почтовый переулок»,  «таверна  «Дикий Лис»,   «берег реки»,  «бар  «Пей или умри»…

Мне достаточно было прочитать несколько из них, чтобы понять, что объединяло все эти места.

Там я оставляла своих жертв…

Лорн таким способом пытался обнаружить меня и шел за мной буквально по пятам.

Мне стало плохо. Прислонившись к стене, я начала медленно сползать вниз.

– Роуз, ты что-то нашла? – послышался крик матушки из гостиной.

– Да, мама, проблема в комнате Лорна!

– Тогда сделай что-нибудь и возвращайся к нам.

Ах, как бы мне хотелось сейчас с легкостью придумать, что  могло бы мне помочь. Уничтожать его записки не было смысла. Да и поступить так стало бы большой глупостью. Рыться в его столе и пытаться понять, насколько близок он к цели? Тоже не выход.

Наверняка все документы Лорн хранил в участке, здесь же просто занимался разгадыванием рабочих загадок. Весьма специфичное времяпрепровождение, но что поделать.

Немного придя в себя, но так и не найдя нужного решения, я закрыла окно и вернулась в гостиную.

– Наш атлет забыл закрыть окно в своей комнате, хотя, возможно, таким образом он закаляется.

– Атлет? – прыснула мама, сидя в небольшом кресле и не переставая что-то вышивать.  – С чего ты взяла?

Поняв, что сболтнула лишнее, я решила выкрутиться из ситуации:

– Однажды утром я видела, как он бегает по дорожкам нашего сада, делает какие-то упражнения и обливается водой.

Матушка удивленно приподняла бровь.

– Мне не спалось, и я решила посмотреть на восходящее солнце, тогда и заметила детектива, – окончательно оправдалась я.

– Похвально, – восхитилась матушка и, недолго думая, выпалила:

– Может, Роуз, тебе стоит к нему присмотреться? Детектив стал бы для тебя блестящей партией.

Я в ужасе скривилась, ясно показывая матери, что она наступает мне на больную мозоль.

– Вряд ли, – с гневом ответила я ей. – В его спальне я и так увидела больше, чем следовало.

– Что ты имеешь в виду?

– Жуткий беспорядок, – соврала я, прекрасно понимая, что матушка и сестры не пойдут проверять достоверность моих слов, а я хоть как-то выпущу пар благодаря этой мелочной мести. – Похоже, рыться в грязном белье стало для него больше, чем профессией.

– Детектив Лорн защищает наш город от тех, кто нарушает закон. Не будь столь категорична к нему. Тем более что сейчас мы находимся на его территории и для него являемся незваными гостями.

– Своим гостеприимством нас порадовал вовсе не Лорн, а Сэм, – внутри меня все закипало.

Знала бы она, как мне больно слышать из ее уст похвалу в адрес того, кто пытается поймать ее дочь.

Ведь он ставил меня в один ряд с теми убийцами, маньяками и развратниками, с которыми я тоже боролась, пускай и весьма своеобразными методами. Если с Лорном государство расплачивалось деньгами, я свою плату брала сама.

И вообще! Не понимаю, зачем содержать в тюрьмах на деньги добропорядочных налогоплательщиков тех, кто загубил десятки людей или отнял у них заработанное потом и кровью?!

Где справедливость!

И пусть даже самых отъявленных мерзавцев отправляли на виселицу, наша правовая система не всегда могла воздать злодеям по справедливости. В отличие от меня…

– Предлагаю закрыть тему, – попросила я родительницу, явственно давая понять, что мне неприятно говорить о Лорне в контексте матримониальных планов, в которых его начала рассматривать матушка.

Она благосклонно кивнула и вернулась к вышивке.

Несколько следующих часов прошли практически в полном молчании, изредка я перекидывалась с сестрами короткими фразами на отстраненные и ничего не значащие темы, матушка же, погруженная в свои мысли, была тиха и занималась рукоделием.

К вечеру Сэм Буллет починил все, как и обещал. Не знаю, каким образом он успел, возможно, трещин в доме оказалось меньше, чем мне думалось, да и лезть в работу мужчины, мешая ему, вовсе не хотелось.

– Ну, все, прекрасные дамы, кажется, мою миссию можно считать выполненной, – улыбнулся он, раскручивая завернутые рукава своей рубашки. – Пока здесь достаточно прохладно, но если будете какое-то время поддерживать огонь в камине, то станет значительно теплее.

– Да здесь и так стало теплее, – обрадовалась Бриттани, снимая пальто. – Сэм, ты наш спаситель!

Конечно же, мы не могли не пригласить его на ужин. Пока занимались приготовлением еды, мужчина принес в дом дрова и развел огонь в камине. Признаться, это навеяло на меня приятные воспоминания из далекого детства, когда очагом занимался отец, а вечерами рассказывал сказки перед потрескивающими искрами поленьями.

К ночи в доме стало совсем хорошо, так что даже бедняжка Эмили умудрилась заснуть в кресле, свернувшись, будто котенок, калачиком. Жалко было портить эту трогательную картину, но мне пришлось взять ее на руки и перенести в постель, укрыв теплым одеялом.

Пусть отдыхает.

* * *

Утром я спустилась вниз в прекраснейшем настроении. Матушка и Бриттани уже хлопотали на кухне, готовя что-то вкусненькое на завтрак, а Эмили лежала на диване, прикрыв глаза. Я подошла к ней, села на краешек и с улыбкой спросила:

– Ну как ты, соня, выспалась?

– Угу, – промычала она, не открывая глаз.

Я погладила ее по волосам и опустила руку на лоб. Ладонь словно молнией прошибло.  Кожа сестры обжигала жаром.

– Эмили, да ты горишь! – вскочила я и кинулась к коробке с лекарствами.

Как назло, внутри не оказалось ничего, что могло бы помочь ребенку. Все необходимые порошки, микстуры и травы давно кончились.

Я с ужасом вбежала на кухню.

– У нас беда, – возмутилась я. – У Эмили высокая температура, она бледна как мел. Как вы не заметили, что она заболела?  А в доме нет даже жаропонижающего!

Два изумленных взгляда поднялись на меня. Сестра и матушка не сразу сообразили, о чем я говорю.

– Она спустилась вниз после того, как мы отправились готовить завтрак, – принялась оправдываться Бри, вытирая влажные руки о фартук и снимая его. – Я немедленно побегу за врачом, а вы пока побудьте с ней.

– Моя бедная девочка, – закудахтала мать, бросаясь в гостиную.

Сестренка лежала и что-то пыталась сказать, проглатывая слова.

– Консте… тепло…

– Мама, да она бредит, – ужаснулась я, понимая, что еще пять минут назад симптомы не были столь ужасающими… – Нужно срочно сделать хотя бы компресс или растереть ее уксусом.

Пока я возилась с полотенцами и водой, прошло почти полчаса. Бриттани с врачом задерживались, и это заставляло меня нервничать еще больше.

– Где же они? – матушка сидела на полу рядом с ребенком, успокаивающе поглаживая руки Эми. – Почему так долго.

– Не знаю, – отмахнулась я.

От примочек жар проходить явно не желал, и меня это крайне беспокоило.