Аромат грехов твоих — страница 40 из 64

– И вас это устраивает? Не унижает быть никем в его жизни? Неужели никогда не задумывались о нормальной семье, о детях?

– Признаться, нет, –   уставая от этого разговора, вымолвила я.

– Не верю. Я видел, как вы заботитесь о сестре. Вы сами не осознаете своих желаний.

Возможно, он был прав, и детей бы я хотела, но когда-нибудь потом, в будущем, абстрактно… И мой образ жизни! О каких детях могла идти речь? И способна ли я к деторождению вообще?

Сколько тысячелетий Малкольм и Ванесса были вместе, но, насколько я поняла, ни одного ребенка у них за это время не родилось… А значит…

Эту мысль я отмела в сторону.

– Ричард, давайте закончим этот разговор, – почти взмолилась я. – Он ни к чему не приведет, а я и так уже задержала посуду, которую давно обещала вернуть.

Он неохотно выпустил мою руку, так ничего и не ответив. Я же выскользнула и ускоренным шагом вернулась в помещение придорожного бара.

– Сколько я должна? – спросила я и отдала официантке посуду.

Она с удивлением взглянула на меня, мило хлопнув ресницами.

– Ничего. Господин за вашим столиком уже расплатился, – она указала жестом в направлении, где мы пили чай.

Там сидел Малкольм, допивая свой кофе.

На мое возмущение, почему он это сделал, граф ответил просто:

– Я же сказал, что на время пребывания в столице беру все ваши расходы на себя.

– Да, – возразила я. – Но мы еще не в столице.

– Ну и что? Неужели вы думали, я позволю вам платить по счету в кафе? Запомните, в моем обществе с вами такого никогда не произойдет.

Он заявил это так твердо и безапелляционно, что у меня напрочь отпало желание спорить.

Я пожала плечами. Что ж, его право.

Отчего-то поймала себя на мысли, что любые проявления материальной заботы более охотно принимаю именно от Эдриана. От Лорна же они воспринимались чем-то постыдным, цепляющим самолюбие. Но копаться в себе сейчас и разбираться в причинах у меня попросту не было времени, дорога ждала.

Дальнейший путь прошел в тишине. После душевных бесед на постоялом дворе желание разговаривать и ломать комедию пропало у всех. Мы ехали молча, Лорн задумчиво глядел вдаль, Малкольм читал книгу, изредка делая карандашом пометки на полях. Эмили спала, вскоре задремала и я. Сказывались усталость и всего несколько часов отдыха ночью.

Проснулась я от восторженного шепота сестры:

– Граф Малкольм, а мы будем проезжать мимо часовой башни?

Я приоткрыла глаза и поняла, что проспала добрую половину дороги. Мы уже въехали в столицу, и теперь карета проезжала окраинные районы города. За окном уже начинало темнеть, а на улицах зажигались первые фонари.

– Если хотите взглянуть на часовую башню, юная леди, я могу попросить возничего изменить наш маршрут, – так же шепотом отозвался граф, явно боясь разбудить меня. – Однако я не уверен, что ваша сестра будет в восторге от такой нерациональной траты времени. Насколько мне известно, она желала сегодня успеть показать вас нескольким врачам.

– Как жаль, – загрустила малышка. – Но да, вы правы. Сейчас не время.

Лорн в разговоре участия не принимал.

Я шире открыла глаза и села ровнее, показывая, что уже не сплю.

– Доброе утро, баронесса, – иронично отметил граф. – Как спалось?

Я вымученно улыбнулась. Сон еще продолжал накатывать, но я отогнала его прочь.

– Замечательно, а главное, весьма удачно скоротала время до столицы, – я перевела взгляд на сестру. – Я случайно зацепила отрывок вашего разговора, – ласково обратилась к ней. – Эмили, сейчас, к сожалению, действительно не время любоваться башней. Нам нужно снять номер в гостинице и найти доктора. Но я обещаю, как только твое здоровье пойдет на поправку, мы обязательно устроим экскурсию по городу.

Погрустневшая сестра тут же оживилась, в ее глазах зажглись озорные искорки.

– Спасибо, Роузи, – благодарно пискнула она и тут же, как назло, закашлялась кровью.

Когда приступ прошел, а сестра устало пыталась отдышаться, в дело вмешался Малкольм.

Началась очередная партия «игры в незнакомцев».

– Прошу прощения, баронесса. Возможно, я лезу не в свое дело, но если вы сейчас станете тратить время на поиски гостиницы, то рискуете не успеть к докторам. Я могу предложить вам комнаты в моем доме, это ни капли не затруднит меня и не доставит никаких неудобств.

– Ну что вы, граф, – принялась отказываться я для вида. – Я не могу принять вашего предложения.

– И все же я хотел бы настоять и проявить заботу о двух замечательных леди. Тем более что знаком с несколькими столичными светилами медицины. Думаю, они не откажут мне в услуге и согласятся осмотреть вашу сестру уже сегодня.

Я сделала вид, что задумалась.

Знакомые доктора были той весомой причиной, которая позволяла принять приглашение.

– Благодарю за помощь, граф. Надеюсь, мы не доставим вам проблем.

– Роуз, – округлив глаза, испуганно пискнула Эмили. – А разве нам не нужно спросить разрешения у твоего жениха. Почему молчит мистер Лорн?

Я болезненно закусила губу, так сильно, что почувствовала вкус собственной крови.

Ричард в наш разговор не лез, он вообще, как я и просила, самоустранился. Но Эмили, моя маленькая сестренка, в чью хорошенькую головку правила этикета вбивали с младенчества, здраво рассудила, что мнение «жениха» должно быть услышано.

– Думаю, мистер Лорн понимает, – с нажимом произнесла я, – что ему лучше согласиться, ведь знакомые доктора графа Эдриана гораздо важнее, чем поиск гостиниц!

Пусть только попробует что-то испортить, тогда я разорву нашу «помолвку» прямо  в экипаже. Но Лорн ставить палки в колеса не стал, он вполне равнодушно, даже не отворачиваясь от окна, ответил:

– Ничего страшного, Эмили. Роуз приняла правильное решение, твое здоровье намного важнее. Со своей стороны я хочу лишь убедиться, что вы с комфортом разместитесь у графа.

– Вы собираетесь ехать с нами? – не узнала я собственный голос.

По моему мнению, Лорна следовало  высадить здесь и сейчас, пусть бы шел в свою квартиру или что у него тут в столице.

– Разумеется. Я же должен убедиться в безопасности собственной невесты, прежде чем отбыть обратно в ваш уютный городок.

Я со вздохом кивнула. На самом деле он был прав. Это мое неуместное раздражение выплескивалось наружу и все портило.

Мы колесили по столице еще с полчаса, пока ход кареты не замедлился. Экипаж подъехал к высоким резным воротам, за которыми раскинулась целая усадьба. Не будь я благородной леди, невольно бы присвистнула, оценивая масштаб владений графа. Даже страшно подумать, во сколько можно оценивать такие огромные активы недвижимости в Лондоне. Удивительно, что при подобном богатстве ни я, ни матушка никогда раньше не слышали о Малкольме.

– Оу, – не удержался Лорн, с любопытством оглядывая Эдриана новым, изменившимся взглядом. – Так вы и есть тот самый таинственный граф, что восемь лет назад выкупил владения герцога Трандера?

Я навострила уши, тем более что Малкольм сдержанно кивнул, подтверждая.

– Удивительно, – задумчиво протянул Лорн. – Почти восемь лет вы умудряетесь скрываться от светской хроники и вести практически закрытый образ жизни. Даже странно, что ни одна столичная красавица еще не покусилась на ваше сердце.

– Предпочитаю тишину и ограниченный круг общения, когда никто лишний не беспокоит. Да и вряд ли хоть одна столичная леди сможет заменить мне покойную супругу.

– Мои соболезнования…

– Ни к чему. Ванесса умерла больше семи лет назад, я уже успел оправиться.

Судя по выражению лица детектива, он бы предпочел, чтобы граф еще скорбел.

– У вас своя конюшня? – радостно взвизгнула Эмили, когда мы ехали по длинной аллее меж заснеженных деревьев.

Пусть было темно, но в глубине усадьбы она каким-то чудом умудрилась рассмотреть лошадей на выгуле.

– Я бы не назвал это полноценной конюшней, скорее, я владелец нескольких жеребцов, которые периодически выступают на скачках. Весьма выгодное финансовое вложение.

Лорн заметно оживился, но Малкольм тут же дополнил:

– Не беспокойтесь, детектив. Все законно. Если сомневаетесь, я могу показать вам соответствующие бумаги.

– Ну что вы, я даже не собирался в вас сомневаться, –   ответил Ричард таким тоном, что я ни капли ему не поверила.

Уверена, как только у полицейского появиться возможность, он обязательно начнет рыть под Малкольма, чтобы добраться до малейших пробелов его биографии. И этот факт, признаться, меня не очень воодушевил.

Вряд ли детективу удастся нарыть что-то действительно стоящее, ведь, судя по деньгам графа, он наверняка имел возможность замести все следы своих предыдущих жизней. Но вот если Лорн узнает что-то о Ванессе… Хотя зря я переживаю, даже если и узнает, то вряд ли сможет связать ее каким-либо образом со мной.

Карета остановилась у трехэтажного особняка из белого камня. Посреди заснеженного двора он смотрелся дворцом Снежной Королевы, как логичное завершение зимнего пейзажа.

Большие резные двери тут же распахнулись, из них приветствовать хозяина вышли мужчина в форме дворецкого и женщина в строгом одеянии – вероятно, домоправительница.

– Доброго вечера, ваша светлость, – склонившись перед ним, поздоровалась женщина.

– Доброго, Марта, – отозвался он, одновременно помогая мне выйти.

Она удивленно смерила меня взглядом и на мгновение замерла, а на лице дворецкого застыла глупая улыбка. Похоже, граф действительно нечасто приводил в дом женщин, раз у слуг такая реакция.

– Будут ли какие-то указания? – мгновенно опомнилась женщина.

– Приготовить две гостевые спальни для баронессы Клайвшот и ее сестры Эмили, послать конюшего за доктором Трондерсом, а после пусть заедет за профессором Дортмундом.

– Кто-то болен? – обеспокоилась женщина.

Граф кивнул.

– Да, поэтому скажи, чтобы они поторопились.

Марта понимающе кивнула.

– Что-то еще?

– Подайте ужин на четверых в столовую у оранжерей, наши гости с дороги голодны. Мистер Лорн, вы же не откажете мне в чести отужинать с нами после дороги?