— Я имела в виду, какая часть Выжи в этом секторе? Есть ли там города? Леса? Какие-нибудь природные ресурсы по типу каменоломни?
— Ох, — Ливе посмотрела вокруг. — Он находится на севере от центра Выжи. Рядом с Девятью Горами.
— Территория покрыта лесом, — сказал Урсан. — Но там есть несколько заброшенных шахтёрских городков.
— Вот вам и ответ, — сказала я. — Он охраняет один из этих рудников. Скорее всего, ради металлов, чтобы производить больше оружия.
— Девять Гор полны руды, — сказал Урсан. — С его стороны было бы разумнее и безопаснее добывать металл в тылу в Согре.
— Вдобавок у него есть власть над Королевством Лейди, — добавил Одд. — Он взял в заложники дочь президента, дабы обеспечить сотрудничество. Сталелитейные заводы Лейди, насколько мне известно, работают до сих пор.
Он был прав. Я задумалась.
— Что ещё добывают на этой территории помимо руды?
Одд ответил:
— Торговец оружием в городе утверждает, что его оружие изготовлено из жидкого металла, найденного у подножия Девяти Гор. Он упомянул, что на Выже есть шахта, уходящая глубоко под горы.
Его слова вызвали безудержный хохот.
— Тебя обдурили, — сказал Саул.
Это был первый раз, когда он заговорил, с тех пор как я пришла. Он выглядел как человек, который довольствовался ролью слушателя.
Я бы согласилась с Саулом, но утверждение Одда вызвало воспоминание. Керрик купил мой стилет и метательные ножи у торговца в Забине. Скорее всего, это был тот же торговец, так как он тоже утверждал, что моё оружие было изготовлено из жидкого металла. И Керрик кивал, словно для него слова имели смысл. Возможно, мне стоит навестить торговца, когда у меня появится немного свободного времени.
* * *
Рука Тохона гладила мою спину, разжигая дорожку огня по моей коже. Его другая рука обвила мою талию, прижимая к себе.
— Ты действительно веришь, что если они научатся твоему маленькому трюку, то смогут победить меня, моя дорогая? — его гортанный смех завибрировал в моей груде.
Я пыталась вырваться, но его магия затопила мои чувства. Желание покалывало, когда тепло распространилось из моих внутренностей, превращая мою силу воли в желе.
— Ты думаешь, что освободилась, но это не так. С того момента, как я прикоснулся к тебе, ты была моей. Я уже пометил тебя, моя дорогая.
Моё сердце трепетало, когда меня прокатывала волна сильного удовольствия.
Что-то тряхнуло мою койку, и я проснулась.
Надо мной стояла Винн.
— Судя по всему, это был тот ещё сон, Детская Мордашка. Ты много извивалась и стонала. Кто этот счастливчик? Или это женщина? — она ухмыльнулась.
Я села, потирая лицо.
— Всего лишь кошмар.
— Ах, жаль. И часто это у тебя?
Размышляя о том, что ей сказать, я заколебалась, но затем решила, что, поскольку мы жили в одной палатке, она и Лив должны знать.
— Каждую ночь.
— Хреново.
Это преуменьшение. Пока она не смогла задать мне больше вопросов, я встала, переоделась и быстро позавтракала, перед тем как направиться в лесную тренировочную зону, чтобы встретиться с отрядом Урсана. Они стояли по стойке смирно на краю поля. Два ряда, в каждом по пять юношей, известных как «прыгуны». Несмотря на их самоуверенность, я почувствовала от них скрытую враждебность.
Я посмотрела на Урсана.
— Прыгуны?
— Помнишь приём, который я применил портив тебя?
— Когда ты спрыгнул с дерева?
— Это персональный стиль нашего отряда для осады врага, — сказал Урсан.
— Тебе надрали зад, милая! — крикнул солдат из рядов, и все засмеялись.
Один взгляд Урсана заставил их заткнутся. Они уважали его, а не меня. Справедливо, пока что.
Я повернулась к группе.
— Кто назвал меня «милой»?
Никто не шевельнулся.
— Что такое? Трусишь? Вперёд, покажись.
Солдат из переднего ряда шагнул вперед с вызывающей улыбкой. Я скрестила руки и долго смотрела на него, обхватив пальцами рукоять одного из моих метательных ножей.
— Ты мне не отец и не любовник, — сказала я, вызвав несколько смешков. Мальчишки.
Я достала свой нож и метнула в центр его пояса, надеясь, что вложила правильное количество силы. Я не хотела навредить ему.
Он взвизгнул, когда острие лезвия вонзилось в кожу достаточно глубоко, чтобы оружие оставалось на месте. Шокировано глядя на меня, он открыл рот, потом захлопнул его, когда я подошла к нему.
Я схватила рукоять своего ножа.
— Еще раз назовешь меня «милой»… — я вырвала его. — Я буду целиться ниже. Понял?
— Да.
Я ждала.
— Да, Сержант.
— Отлично. Вернись на место, солдат, — я осмотрела остальных. Мой взгляд встретил сочетание удивления, поражения и восхищения.
— Кто-то еще хочет назвать меня «милой»? — спросила я.
Никто не сказал ни слова.
— Думаю, ты донесла свою мысль, Сержант, — сказал Урсан. — Давайте начнём.
Весь остаток дня я обучала прыгунов двигаться по лесу. Будучи не совсем уверенной, смогу ли я объяснить эту технику по-своему, я объясняла её так же, как показал мне Керрик.
Некоторые, как Урсан, поняли быстро. Другие испытывали трудности, но в конце концов освоили технику, а у кое-кого вообще не было чувства ритма. Они вернутся завтра, чтобы попрактиковаться ещё.
Лейтенант Теа прибыла в середине дня, чтобы посмотреть процесс. Перед уходом она коротко посоветовалась с Урсаном.
На следующий день я работала с двумя оставшимися людьми Урсана, пока остальные практиковались в других навыках.
Я выбрала четырёх лучших учеников, чтобы они сопровождали меня и майора. Мы пошли глубже в лес, пока я не нашла подходящее место.
— Хорошо, господа, я хочу, чтобы вы шумно отошли от нас. Затем, по моей команде, передвигайтесь тихо. Ваша цель — возвращаться по одному и подбираться как можно ближе к майору Гренвилу. Он подаст сигнал, когда услышит вас. Поняли?
— Есть, Сержант, — сказали они в унисон с излишним энтузиазмом.
— Идите.
Они ходили по кустам, как будто получали дополнительные баллы за шумность. Несомненно, отпугивая всю дикую живность. Майор Гренвил посмотрел на их удаляющиеся спины, прежде чем обратить на меня свой взгляд.
— Я полагал, что они доставят тебе неприятности.
— Они пытались.
— И?
— Они умны, Майор. Они быстро поняли, что эта техника может спасти жизни, — я глубоко вздохнула и заглушила шум. — Джентльмены, замолчите!
Хруст, треск и шорох стихли в мгновение ока.
— Они могли просто прекратить двигаться, — сказал Майор Гренвил. Он гладил свои усы.
Я согласно кивнула.
— Именно поэтому я и просила их вернуться. Слушайте внимательно, Майор.
Медленно поворачиваясь, он осмотрел лес. Несмотря на то что я выбрала лучших, им всё ещё нужна была практика. До меня долетали тихая возня и нечеткие ноты шорохов. Я быстро выследила первого солдата. Он закладывал широкую дугу, планируя настигнуть нас слева.
Когда он был в футах четырёх от него, Майор тоже заметил солдата и указал его месторасположение. Голос Майора Гренвила оставался ровным, но не мог полностью скрыть его удивления.
Ещё двух солдат поймали в нескольких футах от первого, даря Майору ощущение безопасности. И только последний из них кружил вокруг нас. Он был более терпеливым, чем первые три — двигался, вторя шагам Майора и соблюдая всю осторожность.
Я вглядывалась в ягодный куст, чтобы не упустить его. Он подкрался к Майору сзади и кинулся ему на плечи. Тот дёрнулся, но не издал ни звука. Лишь развернулся и пожал руку улыбающемуся солдату.
Мы повернули к начальной точке. Лейтенант Теа и Сержант Урсан ждали нас с остальными прыгунами в поле у леса.
— Это было очень впечатляюще, — сказал Майор Гренвил. — Сержант Урсан, я хочу, чтобы вы и ваши прыгуны осмотрели сектор пять во время следующего патруля.
— Так точно, — откликнулся Урсан.
— Нет, — встряла я, — Они не готовы.
— Объяснитесь, Сержант.
— Им нужно больше практики.
— Насколько больше?
— Ещё хотя бы пару дней, — хотя, я бы предпочла неделю, — И я должна идти одна.
Майор пригладил усы, размышляя.
— Хорошо, ещё два дня, но вы не поедете, Сержант Ирина. Вы нужны мне здесь, чтобы тренировать другие мои отряды.
Он проигнорировал все мои возражения и умчался с Лейтенантом Теей.
Я провела следующие два дня работая с прыгунами и Теей, которая хотела также набраться опыта. В конце второго дня, я собрала их всех, чтобы дать последние наставления.
— Несмотря на то, что большинство людей не смогут вас услышать, вам всё равно нужно избегать Лилий Смерти. Они почувствуют вас, независимо от того, как тихо вы будете себя вести. Старайтесь избегать их, но, если уж угодите в безвыходную ситуацию, помните, что Лилии Мира пахнут ванилью, а Лилии Смерти имеют слабый аромат аниса. Также они шипят перед нападением, так вы сможете их различить.
— А я думал, что все Лилии пахнут мёдом и лимоном? — спросил один из солдат.
— Всё верно, но это пока вы не подойдёте ближе…
— Тогда вы умрете, — пробормотал Урсан, — Лилии Смерти только ваши кости и выплюнут, когда доедят плоть. Вообще не приближайтесь к ним!
Я прикусила губу, чтобы не поправлять его. Они пожирают только тех, кто сразу умирает от укола токсина. Некоторых они выплёвывают, и они умирают от яда позже, а единицы как я — выживают. Эти счастливчики приобретают иммунитет.
Вместо этого я решила добавить:
— Если вы встретите отряд мертвых солдат Тохона, лучше…
Но, Урсан снова перебил меня:
— Мы не верим слухам о них, Сержант Ирина. Это тактика запугивания.
— А вы и должны бояться, Урсан. Я видела их. Они существуют и их очень сложно остановить.
— Ты их видела, Белен утверждает, что сражался с ними, но вы единственные, кто так говорит. Никто больше. — его мнение обо всем было яснее ясного.
— Отличная стратегия — игнорировать их до начала битвы. Шок и отвращение после их появления дадут дополнительную фору солдатам Тохона. Подумайте об этом.