Когда он заметил меня, его поведение на мгновение изменилось, и я успела заметить вспышку гнева, прежде чем он успел его скрыть. Его лицо разгладилось и приобрело прежнее красивое и обаятельное выражение. С чёрными волосами, длинными ресницами и тёмно-синими глазами он выглядел настоящим принцем.
Только после того, как он прошёл мимо меня, я заметила Селину. На ней было тёмно-фиолетовое платье, а в волосах сверкал аметист. Зепп шёл рядом с ней. Его волосы стали совсем седыми с тех пор, как я видела его в последний раз. И его внешнее сходство с Керриком всё ещё казалось жутким. Зепп не скрывал своего недовольства, увидев меня. Это чувство было взаимным. Зепп предал нас, когда мы спасли Райна.
Я недоумевала, зачем Тохон взял его с собой. Чтобы угрожать Эстрид? Или для чего-то более зловещего?
За Зеппом и Селиной следовали несколько генералов Тохона и пара телохранителей. За ними в идеальном темпе маршировала живая армия Тохона. Когда они добрались до подножия лестницы, они рассыпались веером, заполнив всё пространство между палатками и армией Эстрид. Их количество было ошеломляющим.
Тохон ждал наверху лестницы, пока его солдаты займут позиции, прежде чем повернуться к Эстрид. На ней было платье Высшей Жрицы. Сделав реверанс, она пригласила его на пир.
Он сказал ей что-то, чего я не расслышала. Её лицо стало ярко-красным, когда она опустилась перед ним на колени. Тохон ждал. Медленно остальные члены пиршества Эстрид опустились на колени, а затем и те, кто стоял на ступеньках. Кроме меня. Я просто не могла этого сделать.
Гнев, который он скрывал ранее, вырвался наружу, когда он жестом подозвал двух своих охранников. Они схватили меня за руки и потащили вверх по лестнице.
— Ты должна преклонить колени перед своим королём, Аври, — приказал он.
— Ты не мой король, Тохон, — перепуганная часть моего разума пискнула, чтобы я заткнулась к чёртовой матери.
— Я стану им, как только ты поклянёшься мне в верности.
— Я не могу этого сделать, — и, похоже, я также не могла держать рот на замке.
— Почему?
— Я присягнула другому королю.
— Керрик мёртв, моя дорогая. Уфы Селины догнали его, когда он направлялся к Райну. Я думаю, это был достойный конец для него, не так ли?
Его слова вонзились в меня, как кинжал, нашинковав моё и без того разбитое сердце. Я отказалась отвечать. Вместо этого я сказала:
— Ты ошибаешься. Я отдала свою жизнь за Короля Райна. Этот поступок сродни клятве верности.
— И он бросил тебя, моя дорогая. Следовательно, он отверг твою верность, — он схватил меня за запястье. — Ты встанешь на колени.
Боль сжигала мою руку и распространилась по всему телу. В голове с новой силой застучало, а мышцы задрожали. Прошло совсем немного времени, прежде чем мои ноги подкосились, и я упала на колени. Боль утихла, но он не освободил меня от хватки.
— Так-то лучше, — сказал Тохон. Он осмотрел тех, кто стоял перед ним на коленях. — Где Джаэль?
— Она сбежала прошлой ночью, — сказала Эстрид.
Пальцы Тохона впились в мое запястье до крови, но его голос оставался ровным.
— Мы обсудим это позже, — его взгляд встретился с моим. — Включая твоё маленькое приключение, моя дорогая, — свободной рукой он жестом велел всем встать. Рывком подняв меня на ноги, он потащил меня за собой, входя в особняк.
Когда мы достигли большого обеденного зала, группа остановилась, чтобы полюбоваться изысканным убранством. На столах стояли тарелки, которые было наполнены холодными мясными закусками, сырами и фруктами. Негромко играл струнный квартет, пока официанты рассаживали гостей. Тохон потащил меня к главному столу, и я села слева от него, а Эстрид — справа. К нам присоединились Зепп и Селина.
Когда вино было разлито, Тохон выпустил меня из захвата. Он схватил бокал и встал. Тихий гул в зале прекратился, когда он поднял бокал с вином, предлагая тост.
— Теперь, когда наш конфликт закончился, это ещё один шаг к миру и процветанию. Выпьем за объединение всех выживших после чумы в одном королевстве.
Все чокнулись бокалами и выпили.
Селина вскочила на ноги.
— Выпьем за человека, который приведёт нас к миру, за Короля Тохона!
Снова чокнулись и выпили. Я выполнила все формальности, но лишь касалась губами края бокала. Без сомнения, позже мне понадобится ясная голова. Также мои мысли зацепились за комментарий Тохона о Керрике. Он сказал, что Уфы выследили его до того, как он добрался до дома Райна, но, по словам Райна, Керрик не только приехал, но и был отправлен на север.
Зачем Тохону лгать о времени? Если только Райн не лгал всё это время, чтобы пожалеть мои чувства. Возможно, он думал, что я буду слишком расстроена смертью Керрика, чтобы выполнять свою работу. Как бы мне ни хотелось свернуться калачиком и разрыдаться, я знала, что Керрик не хотел бы, чтобы я сдавалась. Тохона нужно остановить. И если бы представилась возможность причинить ему вред, я бы не колебалась.
Банкет казался бесконечным. Слуги принесли столько блюд, что я сбилась со счёта. Столы ломились от тарелок с дымящимся супом, острой говядиной, картофелем в масле и сахарной свеклой. Не в состоянии есть, я гоняла еду по тарелке.
Казалось, Тохон был доволен собой. Большую часть ужина он разговаривал с Эстрид. Насколько я могла судить, он выкачивал у неё информацию. Не то чтобы это имело значение. Мне стало интересно, действительно ли Райн прятался в лагере для военнопленных. Нападёт ли он сегодня вечером? Это было бы настоящим сюрпризом. Но когда я вспомнила, что войска Райна насчитывали всего около четырёхсот человек, шансы были не идеальными.
Возможно, мне не стоит пытаться угадать планы Райна. В конце концов, Тохон полностью переключит внимание на меня, и я не знала, смогу ли отказаться отвечать на его вопросы.
Тохон снова взял меня за руку после того, как с десертом было покончено. Он приказал Эстрид отвести его, Зеппа, Селину и всех его телохранителей в её кабинет. Тохон также попросил, чтобы нас сопровождали её старшие офицеры. Страх скрутил мой живот, когда он потянул меня за собой. Момент настал. Он начнёт требовать, чтобы все мы поклялись ему в верности.
Расположившись за массивным столом Эстрид, он толкнул меня на колени рядом с собой. Я хотела взбунтоваться, но он всё еще крепко держал меня. Затем он попросил Высшую Жрицу объяснить отсутствие Джаэль.
— Она не пришла на наше утреннее собрание, и когда я послала за ней гонца, он обнаружил её пажа без сознания на полу, а Джаэль нигде не было видно, — сказала Эстрид. — Когда мы привели в сознание её пажа, девушка сказала, что Джаэль ушла ночью.
— Джаэль сообщила своему пажу, куда направляется?
— Нет.
Тохон поджал губы.
— Приведите сюда её пажа Я хочу допросить её.
О, нет. Нехорошо.
— Она ничего не знает, — сказала я.
Его раздражение передалось и мне.
— Я тебя не спрашивал. Но не волнуйся, скоро придет и твоя очередь.
Эстрид отправила одного из своих офицеров. Пока мы ждали Ноэлль, Тохон расспрашивал Эстрид о её штабе и войсках. Сколько их было, кто командовал ротами, и кто остался в Озере.
Когда появилась Ноэлль, я задержала дыхание, надеясь, что она не упомянет о том, что она моя сестра. Если не считать быстрого взгляда на меня, она не сводила глаз с Тохона. Он смотрел на неё целую минуту, прежде чем попросить её рассказать о событиях прошлой ночи.
Ноэлль смотрела на Эстрид.
— Расскажи ему всё, — сказала Эстрид.
Она повторила свою историю.
— Я заблокировала дверь, надеясь не дать ей уйти, но она использовала свою магию, и следующее, что я помню, — это то, что я была в лазарете, — Ноэлль также подтвердила, что она не знала, где скрывается Джаэль.
Тохон наклонился вперед.
— Как тебя зовут?
— Ноэлль, сэр.
— Нужно сказать ваше величество. Или ты можешь говорить «ваше высочество» или «мой король».
— Да, ваше величество.
— Ты знаешь, что происходит с людьми, когда они лгут мне, Ноэлль?
Она запнулась.
— Нет, ваше величество.
Он поднял руку, показывая, что держит меня за запястье.
— Вот, что происходит.
Хотя я приготовилась к боли, я всё равно задохнулась, когда волна ударила в меня. Сильнее и быстрее, чем когда он посылал мне раньше, каждая частичка меня была словно охвачена огнём. Мой мир сжался до точки агонии.
Когда натиск прекратился, я пришла в себя. Лежа на полу, я тяжело дышала, а по моей спине стекал пот.
Испуганный голос Ноэлль прорвался сквозь мой туман. Она поклялась, что не солгала.
— Я знаю, — сказал Тохон. — Я просто хотел посмотреть на твою реакцию. Очень противоречивую и не совсем такую, как я ожидал. Иди сюда, — он протянул к ней руку.
Я вскочила на ноги и преградила ей путь.
— Не прикасайся к нему.
Тохон усмехнулся в чистом восторге.
— Моя дорогая, почему ты не сказала мне, что у тебя есть младшая сестра?
Он прекрасно понимал, что его вопрос разрушил всякую надежду на то, что я могу доставить неприятности Тохону.
— Эта тема никогда не поднималась, — ответила я. — Кроме того, она предана Джаэль.
— Понимаю, — он сосредоточился на Ноэлль. — И теперь Джаэль сбежала, оставив тебя. Кому ты предана?
Она заколебалась. Это меня немного успокоило. И как бы мне ни хотелось, чтобы она связала свою судьбу со мной, я знала, что это было бы худшим, что она могла сейчас сделать.
— Вам, — ответила ему Ноэлль.
Тохон рассмеялся.
— Мне нравится эта девушка. Я собираюсь держать тебя поближе. Ты можешь быть первой, кто поклянётся мне в верности.
После того, как Ноэлль принесла присягу, Тохон руководил принесением клятв Эстрид, её персоналом и высокопоставленными офицерами.
Когда все, кроме меня, поклялись в верности, Тохон спросил Ноэлль, есть ли в доме бальный зал.
— Нам нужно отпраздновать это знаменательное событие.
— Есть один на втором этаже, — сказала она.
— Хорошо. Пожалуйста, проводите всех туда