Аромат магии — страница 5 из 65

Ну да, конечно.

— Хорошо. Говори.

У него ушло мгновенье, чтобы скрыть удивление.

— Вот так просто?

— Ты ищешь новобранцев для армии Эстрид, не так ли?

— Мы миссионеры, распространяющие послание создателя о мире и обучающие…

— Прибереги речь для кого-то, кто достаточно доверчив, чтобы купиться на это. Суть в том, что я заинтересована. Ты знаешь, что я способная. Четверо из твоих парней не смогли меня поймать. Я не хочу быть призывником, фанатиком или кем-то в этом роде.

В его глазах засияло понимание. Он расслабился, пока Хент не вернулся с послушником, которого я приколола к двери. На рукавах его мантии были две маленькие дырки. Он крепко зажал мои ножи в кулаках, свирепо смотря на меня.

— Мы не можем разбудить Тайсона, — сказал Хент.

Все взгляды были сфокусированы на мне.

— С ним всё будет в порядке, когда наркотик перестанет действовать.

— Что ты использовала? — спросил Чейн.

— Военная тайна.

— А мои другие послушники?

— Спят в лесу.

Он на секунду остановился, прежде чем указать на бар.

— Давай выпьем и обсудим твои… условия.

Я не двигалась.

— Считай это перемирием. Никто не нападёт на тебя. Даю слово.

— Кто ты?

— Верховный Жрец Чейн из Королевства Озеро.

Верховный жрец. Впечатляющее звание.

— Что ты делаешь в Менгельсе?

Он засмеялся:

— Распространяю волю создателя. Я могу быть очень убедительным.

Я посмотрела на его воинов. Они всё ещё держали мечи наготове.

— Да-да.

— Они сильно меня опекают, — он просигналил им, и все, кроме Хента, сложили оружие.

Хент смотрел на меня так, словно ожидая возможности метнуть в меня моими же ножами.

Чейн заметил:

— Хент, дай мне их.

Хент неохотно протянул ему два метательных ножа. Чейн положил их на барную стойку, затем повернул голову ко мне в ожидании. Я отпустила его солдата и засунула стилет в ножны. Он достал мне стул, а затем сел на тот, что стоял рядом, словно мы были старыми друзьями, которые заново знакомятся. Но его взгляд стал холодным, когда он посмотрел моего бывшего пленника.

— Отто, принеси нам вина.

Мужчина поспешно подчинился.

— Значит так, Мисс…?

— Ирина из Королевства Габкин, — я присела на край стула.

— Далеко-же ты ушла.

Я пожала плечами.

— В северных королевствах довольно мирно по сравнению с тем, что происходит на этой стороне Девяти Гор.

— Как я понимаю, ты в поисках высокопоставленной должности в армии Верховной Жрицы. Почему не подошла к офицерам рядом с Забином?

— Они были недостаточно умны, чтобы поймать меня, пока я пересекала их территорию.

Отто поставил две рюмки с красным вином на барную стойку и ушёл в другой конец.

Чейн взбалтывал свое вино.

— Но я тоже тебя не поймал.

— Поэтому я нужна тебе.

— В этом нет смысла.

Я сделала глоток вина.

— Я была в Выже. Я видела… особые войска Тохона, — я позволила ужасу и отвращению отразиться на моём лице. Никакого притворства. — Я нужна тебе.

Он задумался:

— По словам Верховной Жрицы, эти существа не более чем слух. Тактика для устрашения нашей армии.

Я уставилась на него, пытаясь изо всех сил изобразить плоское выражение лица Керрика.

— Информация о них пришла из сомнительного источника, — попытался он.

— Значит, ты называешь меня лгуньей, — а ещё Белена, Квейна и Лорена.

Если бы Белен был здесь, он раздавил бы Чейна так, что остальные части тела совпали с носом. Я схватила ножи и встала.

— Стой, я прошу прощения. Просто это так… неправдоподобно. Я знаю, Тохон сильный маг жизни, но чтобы он смог оживить мёртвых? Это… невозможно.

Я могла бы объяснить ему, как Тохон вводил неизвестную субстанцию и замораживал тела в стазисе, чтобы они не разложились. Комбинация загадочного препарата и магии даровала им фальшивую жизнь. Я не знала, почему и как она работала. Однако, так много рассказывать Чейну я не собиралась.

Вместо этого я сказала:

— Тебе было бы проще вербовать солдат, если бы ты показал людям, на что способен Тохон. Тогда не пришлось бы полагаться на похищения поздно ночью и вербование беспризорников.

Он уставился на меня так, словно до этого недооценивал меня.

— Чем докажешь, что не являешься шпионкой Тохона?

— Потому что, будь я шпионкой, то позволила бы похитить меня. Тогда я ничем не отличалась бы от остальных, кого вы мобилизовали, — безымянных, безликих солдат, способных легко слиться с толпой. Он наверняка уже подослал к вам дюжину шпионов. Тохон не дурак.

Когда он не ответил, я проложила:

— Это была колоссально пустая трата времени. Я ухожу.

— Куда ты идёшь?

— Присоединиться к войскам Тохона. Уж лучше бороться на стороне победителя.

Я направилась к двери. Попробуют ли они меня остановить.

— Ирина, стой, — сказал Чейн.

Я обернулась, ожидая направленные на меня острые клинки. Вместо этого он велел Отто принести пергамент и чернила.

— Допей вино, — сказал он.

Все еще настороженная, я откинулась на табурет. Когда Отто вернулся, Чейн написал рекомендательное письмо.

— Передай это Майору Гренвилу, — сказал он, давая его мне.

Я просмотрела письмо. Хотя, там и было несколько комплиментов в мою сторону, три слова выделялись, словно были написаны ярко-красными чернилами. Моя тётя Эстрид. Чейн был её племянником. Я чуть не застонала вслух. План оставаться в тени накрылся медным тазом.


КЕРРИК

Стая мёртвых уф не двигалась, словно выжидая.

Выжидая что? Керрик напряг органы чувств на максимальное расстояние и безошибочно почувствовал колебания скачущей лошади. Потенциальный союзник или ещё одна проблема? С шестью готовыми атаковать уфами, хуже уж точно не станет.

Он крепко держал свой меч, размышляя о приближающемся всаднике. Это мог быть Тохон, приехавший позлорадствовать перед неминуемой смертью Керрика. Но зачем ехать так далеко, когда он был занят подготовкой к войне? Потому что это именно то, на что Тохон выделит время.

В конце концов, Керрик и Аври украли Райна у Тохона, отказав ему в мести. Военная смекалка Райна представляла очень серьезную угрозу планам Тохона стать королем всех королевств.

Уфы не дрогнули, когда лошадь замедлила ход и вышла на поляну. Керрик узнал всадницу. Хотя линии морщин от напряжения расчертили её лицо, а длинные светлые волосы были взлохмаченными и растрёпанными, у неё была та же грустная улыбка, которую он помнил со школы.

— Селина, не ожидал увидеть тебя здесь, — сказал Керрик.

— Мы ждали тебя, — сказала она.

— Мы? Тохон тоже здесь?

— Нет, только я и дохлые дворняги, — она указала на уф, презрительно сморщив пухлый нос.

— Это была твоя идея?

— Ничего из этого не было моей идеей, Керрик.

— Тем не менее ты здесь.

— Тохону трудно отказать. Он поставил меня в очень трудное положение.

Королевство Лейди было оккупировано Тохоном в прошлом году. Чтобы обеспечить сотрудничество с президентом, Тохон забрал его дочь, Селину, с собой.

— Я бы тебя пожалел, но сейчас твоё положение лучше, чем у меня.

— Это правда.

— Как ты нашла меня? — спросил он.

— Стае дали понюхать твой запах. Вместо того, чтобы гадать по какому проходу ты пойдёшь, мы перешли Девять Гор и нашли место для ожидания на западе милигринского прохода.

— Умно.

— Идея Тохона. Как и эти дворняги. Мёртвых уф легче тренировать, чем живых. Они не нападут на тебя, пока я не подам сигнал.

Четыре шрама на его шее горели, когда сердце наращивало темп.

— Подача сигнала тоже входит в план Тохона?

— Да. Я должна доложить ему каждую деталь твоей смерти и расчленения. Мне также приказали принести домой сувенир.

Он ошарашено уставился на неё.

— Твой меч, Керрик. Не будь таким угрюмым.

Он сглотнул.

— Это трудно, — он подготовился к сигналу, но она продолжала молчать.

Чувствуя, что она в раздумьях, он спросил:

— Селина, пойдём со мной к Райну.

— Я не могу.

— Почему нет? Мы защитим тебя.

— Я знаю, что вы попытаетесь.

— И мы сможем. Мы спасли Райна и детей.

— Но не твою возлюбленную.

— Она сама выбрала свою участь

Селина выпрямилась в седле.

— Как и я.

— У тебя нет причин возвращаться к Тохону сейчас.

Но когда он произнёс эти слова, пришло осознание, что она, скорее всего, всё ещё влюблена в него. Либо магия жизни Тохона влияла на неё, либо она так и не забыла школьную влюблённость. Будь он моложе, то посмеялся бы над этим. Однако он понял, что любовь и вовсе не следует логике.

— Ты не должна этого делать, — сказал он.

Она сжала уздечку крепче. Лошадь отошла в сторону на пару шагов, чувствуя её страх.

— Я не могу ослушаться его.

В отчаянии он отошел от дерева. Уфы рычали, но не двигались. Керрик направил свой клинок в землю, медленно приближаясь к Селине. Его рубашка пропиталась потом, глаза горели. Но он не спускал с нее глаз.

Он остановился на расстоянии двух футов между ними. Её губы сжались, словно она свистнула, но не звука не было. Пока что.

Керрик протянул ей рукоять меча.

— Возьми его.


Глава 3

Я прибыла в Забин ближе к утру спустя неделю, после того как покинула Матушку. Город был полностью заполонен послушниками и солдатами Эстрид. Когда я была здесь с Керриком, людей в красных мантиях было не так много. Теперь казалось, что улицы залиты кровью. Дурной знак.

Ощущение от города тоже изменилось. Раньше беспокойство просто плавало по поверхности населения. Сейчас же в воздухе витал неподдельный ужас.

Мой темно-серый плащ помог смешаться с толпой. Вдобавок, день был слишком тёплым для одежды с меховой подкладкой. До лета оставалось несколько недель. Я сняла плащ и положила его в рюкзак, надела очки, и пошла через город, словно была местной. Но не прошло и пары минут, как группа из пяти солдат остановила меня для допроса.