Аромат страсти — страница 51 из 63

– Черт побери, Конни, не учи меня жить. Я сказал тебе, что брошу пить. Не дави на меня! – прокричал он.

Потом обхватил голову руками и зарыдал. Конни обняла его за плечи.

– Я люблю тебя. Я тебе помогу. – Она отбросила прядь волос с его лба и заплакала сама. Жалея о том, что они не встретились раньше, молодыми, до того как он разочаровался в жизни. Тогда все могло бы сложиться по-другому для них обоих.


Радостная толпа заполняла Пятую авеню. Народ праздновал Рождество, и Тайгер повела Ги на торжественное открытие огромной, в пять этажей ели в Рокфеллеровском центре. Они выпили горячего шоколада в «Швейцарском павильоне», полтора часа покупали подарки в «Саксе» и «Брентано», вышли оттуда, нагруженные пакетами.

– Скорее, Ги. Я хочу заглянуть в сувенирный магазин в Музее современного искусства. И мы еще сможем успеть в «Бендел». Они закрываются в девять.

– Пощади, Тайгер! – смеясь, взмолился Ги. – Хватит с меня магазинов.

– Тайгер! Дорогая! Вот уж сюрприз. Встретить тебя на улице, среди толпы.

Леди Роуэн, в манто из меха пекана, широкополой шляпе. Тайгер представила свою мать Ги.

– Подруга пригласила меня пообедать в «Паласе», но у меня есть несколько минут.

– Отлично. Может, посидим в «Алгонкине»?

Пока Ги сдавал их пальто, Бобби и Тайгер уселись на викторианской софе в коктейль-холле знаменитого отеля.

– Ты мне не говорила, что Ги такой красавец. Неудивительно, что ты прячешь его ото всех.

Подошедший Ги пододвинул кресло, сел напротив них у низкого коктейльного столика.

После того как официант принял заказ, Бобби взяла инициативу на себя, полностью сосредоточив внимание на Ги. Тайгер мягко задвинули в угол. Она надеялась, что Бобби упомянет Хью Маршалла, но мать говорила о чем угодно, только не о нем. Так что Тайгер оставалось только гадать, видятся они или нет.

Бобби повернулась к Тайгер.

– В Нью-Йорке тебе нельзя спускать глаз с Ги. Он так мил! – Ги покраснел, польщенный, завороженный красотой леди Роуэн. – Мне бы сбросить несколько лет, Тайгер, – улыбнулась она. – Тогда я могла бы составить тебе конкуренцию.

«Ты уже составила», – едва не слетело с языка Тайгер, но она сдержалась.

– А какие у тебя планы на Рождество, мама?

– Я надеялась, что мы проведем его вместе, но не получилось. – Бобби замолчала, ожидая уточняющих вопросов.

– Почему, мама? Расскажи нам.

– Улетаю на Тенерифе. С Джимми. Рождество встретим вдвоем. На отдельной вилле.

– Ты возвращаешься к нему? – спросила Тайгер.

– Ну… он позвонил и спросил, не хотела бы я попытаться восстановить наш союз. Мы решили провести вместе несколько недель. Второй медовый месяц.

– О мама. Я так за тебя рада.

– Да, у нас с Джимми много общего. Может, все образуется. Господи, как поздно! Я должна бежать. Тайгер, возьми этого молодого человека под свое крылышко. Он просто прелесть. – Она поцеловала Тайгер и Ги и упорхнула.

Они же выпили еще по коктейлю.

– Таких матерей, как твоя, я еще не встречал. Молодая… и красивая. Ты очень на нее похожа.

– Да. Нас всегда принимают за сестер, – в голосе Тайгер не слышалось энтузиазма.

– В чем дело, Тайгер? Ты не любишь свою мать?

– Почему ты спрашиваешь?

– Что-то в тебе переменилось, пока она была здесь. Ты… ушла в себя.

– Не ожидала, что это так заметно. Можно сказать, отношения у нас напряженные. Ты же видел, как она флиртовала с тобой. Будто меня здесь и нет.

– О, Тайгер, ты преувеличиваешь.

– Нет, Ги… Я знаю ее лучше, чем ты.

– Так ты приревновала ко мне свою мать? Я польщен. Может, сие означает, что я тебе небезразличен… и интересую тебя не только потому, что работаю на «Келлер парфюмз».

– Ги, ты и так это знаешь, – улыбнулась Тайгер.

– Но полной уверенности у меня не было. – Он взял ее за руку. – Ты же видишь, Тайгер, я люблю тебя. – Его темные глаза не отрывались от ее лица. – И хочу, чтобы ты питала ко мне те же чувства.

– Так оно и есть, Ги. – Тайгер ответила нежным взглядом. Бобби возвращается к лорду Роуэну, а следовательно, Хью свободен. Но, к своему изумлению, Тайгер поняла, что ей это совершенно безразлично. Она смотрела на Ги и чувствовала себя вполне счастливой.

– А что мы будем делать на Рождество, Ги?

– Может, встретить его в твоей квартире… Я приготовлю роскошный французский ужин. Однако предупреждаю… рождественский подарок ты получишь позже. Но никто другой тебе такого не подарит.

– Какой подарок?

– Нет, не скажу. Пусть это будет сюрприз.

– Это несправедливо, Ги. Теперь мне придется искать для тебя что-то особенное.

– Не надо. Просто повяжи ленту вокруг талии. Ты – единственный подарок, который мне нужен.


Тайгер сняла трубку, набрала номер.

– Привет, Энни, это Тайгер Хейес. Он у себя?

Мгновение спустя послышался голос Хью Маршалла.

– Привет, Тайгер! Что случилось?

– Хотите пойти сегодня на баскетбол?

– Что?

– «Никсы»[52] против «Бостона». У меня два билета в центральную ложу. Презент от Билла Перри.

– Хорошо. Так он заинтересовался?

– Готов обсудить. Мы встретимся с ним после игры. Я заказала столик в «Джинджер мэн».

– Отлично. Сто лет не ходил на баскетбол.

Тайгер нажала на рычаг, тут же набрала другой номер.

– Это Тайгер Хейес. Мистер Филлипс еще не вернулся?

– К сожалению, нет, мисс Хейес. Мы ждали его сегодня. Я сообщу ему о ваших звонках, как только он появится.

– Да, пожалуйста. Благодарю. – Она положила трубку, забарабанила карандашом по столу.

Не хотелось ей встречаться с Биллом Перри, не прояснив ситуацию с Мэттом. Он мог закатить скандал, узнав, что они задумали.

И на этот раз имел на это полное право.


Ближе к полуночи, когда народ повалил из «Линкольн-Сентр», соваться без заказа в «Джинджер мэн» не имело смысла. К счастью, Тайгер, Хью Маршалл и Билл Перри успели добраться из «Мэдисон-сквер-гарден» к указанному сроку, уселись за столик, официант принял заказ, принес напитки и растворился в круговерти посетителей.

– Вы прекрасно отыграли этот матч, мистер Перри, – говорил Маршалл. «Никсы» победили сто девять – сто семь, причем Билл Перри принес команде двадцать три очка. – Надеюсь, эта победа не повлияет на запрашиваемую вами цену.

Перри улыбнулся знакомой всем болельщикам хитроватой улыбкой.

– Все влияет на запрашиваемую мной цену, мистер Маршалл.

– Теперь я вижу, почему вам не нужен агент.

– Такая уж у спортсмена жизнь, мисс Хейес. – Великан повернулся к Тайгер. – В один прекрасный день выясняется, что ты уже никому не нужен. А потому надо быть готовым к переходу к другому этапу. Меня особенно интересуют политика, где нашел себя Билл Брэдли, кино и рекламные ролики – тут отметился О-Джи Симпсон. Лакомый кусок, естественно, и телевидение. Так вот, если я решу пойти в политики, мне бы не хотелось, чтобы мой оппонент мог заявить, что я не способен обговорить условия своего контракта. Тем более, – он вновь улыбнулся, – что я знаю, как вести такие переговоры.

– В этом проблем не будет, – заверил его Хью. – Загвоздка в другом. – Он быстро обрисовал ситуацию с Гэрри Греем. – Мы не можем подписать с вами официальный контракт, не решив этого вопроса. У Мэтта Филлипса взрывной темперамент, так что нам придется долго гладить его по шерстке.

– Я льщу себя надеждой, что у вас не взрывной темперамент, мистер Перри, – вставила Тайгер. – К сожалению, с начала работы над этим проектом другие мне еще не встречались.

– Я взрываюсь только на баскетбольной площадке, мисс Хейес. И исключительно в последнем периоде.

– Это хорошо, – кивнул Хью Маршалл. – А пока ничто не мешает нам обсудить условия…

– Нет, мешает, – простонала Тайгер. – Посмотрите, кто пришел.

Мэтт Филлипс уже направлялся к их столику.

– Мэтт, какой сюрприз! Составишь нам компанию? – Маршалл поднялся, протянул руку.

– Привет, Хью… Тайгер. Только на минуту. У меня встреча. – Он чмокнул Тайгер в щечку.

– Мэтт, это Билл Перри, баскетболист.

Филлипс улыбнулся:

– Мистера Перри мне представлять не надо. Я большой поклонник «Никсов».

– Правда? – Об этом не догадывались ни Тайгер, ни Маршалл.

– А я ваш большой поклонник, мистер Филлипс. – Рука Мэтта исчезла в огромной лапище баскетболиста. – Вы заметили, что на мне ваш блейзер?

– Такие детали никогда не ускользают от моего внимания.

– Между прочим, – продолжил Перри, – марка «Мэтт Филлипс» очень популярна в Ассоциации. Баскетболисты – страшные модники. И ваша мужская коллекция – хит НБА.

Тайгер не могла поверить своим ушам. Мэтт сиял. Она искоса взглянула на Маршалла, тот чуть заметно кивнул. Похоже, цена Билла Перри вновь возросла, но Маршалл ничего не имел против.

Перри взглянул на часы.

– Прошу меня извинить, должен позвонить в пару мест. Мистер Филлипс, рад был с вами познакомиться.

Едва он ушел, Мэтт холодно взглянул на Тайгер.

– Приятный человек. Но чем обусловлена ваша встреча? Бизнес… или просто желание пообщаться?

– Бизнес, Мэтт, – ответил Хью Маршалл. – У нас проблема с имиджем «Мэтта Филлипса для мужчин». Мы хотим найти оптимальное решение…

– Проблема? Вы про Гэрри, не так ли? – Мэтт возвысил голос.

– Мэтт, мы… – начала Тайгер.

– Вы не имеете права никого искать. У нас контракт! Совершенно определенный! Это мое имя… вы попираете мои права! И просто так вам это с рук не сойдет!

Сидящие за соседними столиками уже оборачивались. Мэтт Филлипс поднялся и ушел, не попрощавшись.

– Я должна поговорить с ним, Хью…

Тайгер нашла Мэтта в баре. Он заказал двойной мартини, чтобы затушить разбиравшую его злость.

– Мэтт, пожалуйста, позволь мне все объяснить.

– И ты, Тайгер! – Филлипс еще кипел. – Всадила мне нож в спину. Я думал, что могу доверять тебе…

– Можешь, Мэтт. Ради Бога, выслушай меня! Я всю неделю пыталась тебе дозвониться.