Арсен Люпен. Джентльмен-грабитель — страница 22 из 30

Он пересек улицу Вилье и пошел по противоположной земляному валу стороне. Прогулка холодной, ясной, зимней ночью была большим удовольствием. Так славно дышалось. Так звонко отдавались шаги в тишине.

Однако вскоре у нашего героя возникло неприятное ощущение, что кто-то идет за ним следом. Он обернулся и заметил тень, скользнувшую за дерево. Он был человеком не робкого десятка, но ускорил шаг, чтобы поскорее добраться до заставы Терн. Преследователь тоже прибавил ходу. Тогда, решив встретить опасность лицом к лицу, наш господин изготовился обернуться, вытащив револьвер.

Но не успел. Преследователь набросился на него, и на пустынном бульваре завязалась борьба, жестокая и беспощадная. Наш герой почувствовал, что ему не справиться, и стал звать на помощь. Но его швырнули на груду камней, взяли за горло и затолкали в рот носовой платок. Глаза несчастного закатились, кровь в ушах зашумела, он уже терял сознание, как вдруг хватка ослабла и обидчик, навалившийся на свою жертву всей тяжестью, вскочил, обороняясь против неожиданной атаки.

Удар тростью по запястью, удар ногой по щиколотке… Преследователь, застонав от боли, побежал, прихрамывая и ругаясь, по бульвару.

Незнакомец не снизошел до погони, а наклонился к пострадавшему.

– Вы ранены? – спросил он.

Господин был не ранен, но оглушен и не мог стоять на ногах. По счастью, на крики прибежал служащий заставы. Нашли экипаж. Спаситель усадил пострадавшего и отвез его домой, на улицу Гранд-Арме.


По дороге подвергшийся нападению господин окончательно пришел в себя и, прощаясь, рассыпался в благодарностях.

– Я обязан вам жизнью и, поверьте, никогда об этом не забуду. Не хочу сейчас пугать жену, но, уверен, она тоже захочет выразить вам лично свою признательность.

И он пригласил своего спасителя к обеду и представился: Людовик Эмбер.

– Могу ли я в свою очередь иметь честь…

– Конечно, – сказал спаситель и коротко поклонился. – Арсен Люпен.


В то время Арсен Люпен еще не был так известен, как после знаменитого дела барона Каорна, побега из Санте и других своих подвигов. В то время он, собственно, даже не называл себя Арсеном Люпеном. Имя, столь прогремевшее впоследствии, было названо впервые именно господину Эмберу и получило в этом деле свое боевое крещение. Готовый к поединкам, отлично вооруженный, но пока не увенчанный славой, что наделяет авторитетом и обеспечивает повсеместную поддержку, Арсен Люпен был на тот момент еще подмастерьем в той профессии, в которой вскоре станет мастером.

Как же он обрадовался, проснувшись поутру и вспомнив о ночном приглашении. Наконец-то он приблизился к желанной цели! Наконец-то видел перед собой предприятие по своим силам и талантам! Миллионы Эмберов! Незаурядная добыча, достойная его незаурядного аппетита!


Арсен Люпен не пожалел времени на костюм. Потертый редингот, поношенные брюки, шелковый, но слегка порыжелый цилиндр, пристяжные манжеты и воротничок – все сияло чистотой и свидетельствовало о вопиющей бедности. В качестве галстука – черный бант с фальшивым бриллиантом с орех величиной. Принарядившись, Люпен стал не спеша спускаться по лестнице – он жил в высоком доме на Монмартре. На четвертом этаже стукнул набалдашником трости в закрытую дверь и прошествовал дальше. На улице проследовал вдоль бульвара. Подошел трамвай. Люпен сел в него. Человек, шедший за ним следом, жилец с четвертого этажа, опустился на скамью рядом.

– Итак, патрон?

– Дело сладилось.

– Как?

– Я у них обедаю.

– Обедаете?!

– Надеюсь, ты не подумал, что я даром терял свое драгоценное время? Я спас Людовика Эмбера от верной смерти, которой ты ему грозил. Господин Эмбер – человек благодарный, он пригласил меня на обед.

Помолчав, собеседник решился спросить:

– И вы не отказались?

– Голубчик, – важно ответил Арсен Люпен, – если я допустил нынче небольшую драку, если позволил себе в три часа ночи возле земляного вала ударить тебя тростью по запястью и ногой по щиколотке, рискуя навредить единственному другу, то вовсе не затем, чтобы отказаться от благодарности за хорошо организованное спасение.

– Но относительно его состояния ходят очень скверные слухи…

– Не вставай у них на дороге. Вот уже полгода я собираю сведения, плету сеть, расспрашиваю слуг, заимодавцев, подставных лиц, полгода следую тенью за женой и мужем. Мне есть на что положиться. Передал ли им свое состояние Брейфорд, как они утверждают, или они его получили из другого источника, я знаю: богатство есть. А если богатство есть, то оно мое.

– Черт! Сто миллионов!

– Разделим на пять или на десять, невелика важность. В сейфе лежит толстая пачка ценных бумаг. И я буду не я, если в один прекрасный день не заполучу ключ от сейфа.

Трамвай остановился на площади Звезды. Сосед прошептал:

– А пока что?

– Пока ничего. Я тебя предупредил. У нас есть время.


Через пять минут Арсен Люпен поднимался по великолепной лестнице особняка Эмберов, и Людовик представил гостя своей жене. Жервеза оказалась разговорчивой, маленького роста толстушкой. Она приняла Люпена с распростертыми объятиями.

– Я решила, что мы будем чествовать нашего спасителя только с мужем вдвоем, – объявила она.



С этой минуты «наш спаситель» стал другом семьи. За десертом они сдружились окончательно, и полились взаимные откровения. Арсен рассказал всю свою жизнь и жизнь своего отца, неподкупного судьи, поведал о безрадостном детстве и нынешних затруднительных обстоятельствах. Жервеза тоже вспомнила молодость, замужество, доброту старичка Брейфорда, унаследованные от него сто миллионов и все препятствия, вставшие на пути к благополучию: займы под сумасшедшие проценты, чтобы заплатить налог на наследство, нескончаемые суды с племянниками Брейфорда. А секвестры! А недоброжелатели!

– Представьте себе, господин Люпен, ценные бумаги здесь, рядом, в кабинете мужа, но если мы воспользуемся хоть одним купоном, то потеряем все. Они вот тут, в сейфе, но мы не можем и притронуться к ним.

Сердце господина Люпена забилось быстрее, когда он ощутил близость драгоценных бумаг. И еще совершенно определенно понял, что ему, господину Люпену, деликатность возвышенной дамы не свойственна и у него таких колебаний не возникнет.

– Так они здесь? – переспросил он с пересохшим горлом.

– Да, конечно здесь.

Знакомство, завязавшееся под такой счастливой звездой, не могло не превратиться в тесную дружбу. Арсена Люпена деликатно расспросили, а тот не стал скрывать, что нуждается и участь его незавидна. Бедного юношу тут же сделали личным секретарем супругов, положив жалованье сто пятьдесят франков в месяц. Он жил по-прежнему у себя, но каждый день являлся за распоряжениями, и для общего удобства хозяева решили обустроить ему кабинет на третьем этаже и предоставили выбрать любую комнату. Он выбрал как раз ту, что над кабинетом Людовика. Неужели случайно?


Арсену не составило труда заметить, что его должность – в чистом виде синекура. За два месяца ему дали переписать четыре незначительных письма и один раз хозяин вызвал его к себе, предоставив лишнюю возможность полюбоваться сейфом. Еще Люпен понял, что эта синекура не дает шанса лично созерцать депутата Анкети или главу адвокатской коллегии Грувеля, так как на знаменитые великосветские приемы Эмберов секретаря не приглашали.



Секретарь не был в претензии, предпочитая счастливую свободу в тени, на своем незаметном месте. Но времени он не терял. Не раз, не ставя Людовика в известность, он навещал кабинет хозяина и свидетельствовал сейфу свое почтение, что не уменьшало неприступности мощной крепости. Рядом с этим бронированным чудовищем все напильники, сверла и отмычки выглядели детскими игрушками.

«Что ж, – решил Арсен Люпен, – раз нельзя взять силой, возьмем хитростью. Лишь бы глаза и уши были на месте».

Он был человеком гибким. И принял необходимые меры.

Осторожно и деликатно он потревожил паркет у себя в комнате и вставил трубку, конец которой оказался в кабинете, среди потолочной лепнины.

Через этот ход, одновременно задействуя слуховой аппарат и подзорную трубу, Арсен Люпен намеревался следить за происходящими событиями.

С этих пор он жил лежа на полу, на животе. И, надо сказать, нередко наблюдал, как Эмберы совещались, доставая из сейфа папки, сверяя списки. Когда они последовательно щелкали четырьмя ручками, которые открывали доступ к замочной скважине, он считал щелчки, стараясь понять, какие там набирают цифры. Ловил каждое движение, каждое слово. А ключ, что он собой представляет? Где его прячут?

Однажды, приметив, что хозяева вышли, а сейф не закрыли, он мигом спустился. Решительно распахнул дверь… Чета Эмбер уже снова была в кабинете.

– Простите, ошибся дверью, – рассыпался в извинениях Арсен Люпен.

Жервеза ухватила его за рукав.

– Входите, входите, господин Люпен, разве вы не у себя дома? Посоветуйте, какие акции нам лучше продать, иностранные или ренту?

– А как же секвестр? – удивился Люпен.

– Ему подлежат не все бумаги.

Жервеза открыла дверцы – на полках лежали кожаные папки, перетянутые ремешками. Она взяла одну из них.

– Нет-нет, Жервеза, – запротестовал муж, – продавать сейчас иностранные – безумие. Они еще поднимутся. Сейчас в цене наши. А вы как полагаете, дорогой друг?

Дорогой друг думал совсем о другом, но посоветовал принести в жертву ренту. Жервеза взяла другую папку и вытянула из нее наугад бумажку. Это была облигация трехпроцентного займа на сумму 1374 франка. Людовик положил ее в карман. После обеда он, взяв с собой секретаря, поехал на биржу и с помощью брокера получил за бумагу сорок шесть тысяч франков.


Что бы ни говорила Жервеза, Арсен Люпен не чувствовал себя как дома. Напротив, его положение в особняке вызывало удивление. Так, он убедился, что прислуга не знает его имени – его называли просто «господин». Людовик тоже говорил: «Предупредите господина. Господин пришел?» К чему, спрашивается, такая таинственность?