Они уже поклонились, прощаясь. Но тут раздались конский топот и звяканье. На тропинке появились жандармы. Их было несколько. Пешеходам пришлось кинуться в высокую траву склона, чтобы пропустить их. Жандармы ехали на расстоянии друг от друга, так что на то, чтобы всем им проехать, понадобилось время. Люпен подумал: «Все зависит от того, узнал он меня или нет. Если узнал, вполне может воспользоваться представившейся возможностью. Неприятная ситуация».
Жандармы проехали. Эрлок Сломс поднялся и принялся молча отряхивать пыль со своего пальто. Ремень его сумки зацепился за колючий куст. Арсен Люпен освободил сумку. С секунду они снова смотрели друг на друга. Если было бы кому следить за ними в эту секунду, наблюдатель насладился бы зрелищем первой встречи двух необыкновенно одаренных людей, людей со сверхспособностями, которые волею судеб из-за своего призвания обречены были быть противниками в силу неизбежного порядка вещей.
– Благодарю вас, месье, – произнес англичанин.
– Всегда к вашим услугам, – ответил Арсен Люпен.
И они разошлись каждый в свою сторону. Люпен на вокзал. Эрлок Сломс в замок.
Следственный судья и прокурор уехали, ничего не обнаружив, и теперь все с нетерпением ждали Эрлока Сломса, слава которого оправдывала и любопытство, и нетерпение. Все почувствовали некоторое разочарование, увидев перед собой добропорядочного буржуа, который вовсе не походил на знаменитого человека, нарисованного их пылким воображением. Нет, он ничуть не походил на загадочного и демонического героя, образ которого возникал в сознании при имени Эрлока Сломса. Однако это не помешало Девану восторженно воскликнуть:
– Вот и вы, дорогой мэтр! Какое счастье! Я так долго надеялся… Я почти счастлив тем, что произошло, поскольку обязан случившемуся удовольствием видеть вас! Позвольте вас спросить, как вы добрались?
– Поездом.
– Как жаль! Я отправил на пристань автомобиль.
– Хотели устроить торжественную встречу с трубами и барабанами? Она бы очень облегчила мне работу, – холодно произнес англичанин.
Его тон немного расстроил Девана, но он все-таки попытался пошутить.
– Работа облегчилась без моего участия. Она будет намного легче, чем я писал вам в письме.
– Почему?
– Потому что кража состоялась этой ночью.
– Не сообщи вы о моем приезде, кража состоялась бы не этой ночью.
– А какой?
– Завтра или послезавтра.
– И тогда?
– Люпен попался бы.
– А мои сокровища?
– Не были бы украдены.
– Но все украденное уже в замке.
– В замке?
– Все привезли обратно в три часа дня.
– Люпен?
– Два военных фургона.
Эрлок Сломс надел картуз и поправил сумку через плечо.
– Что вы собираетесь делать? – вскричал Деван.
– Я уезжаю.
– Почему?
– Ваши сокровища на месте. Арсен Люпен далеко. Моя миссия выполнена.
– Но мне необходима ваша помощь, дорогой Сломс. Вчерашний грабеж может повториться завтра, потому что мы не знаем главного: как Арсен Люпен вошел, как вышел и почему через несколько часов все вернул?
– А, так вы не знаете…
Необходимость разгадать загадку смягчила сурового Сломса.
– Хорошо. Подумаем. Но как можно скорее, не так ли? И одни.
Последняя фраза ясно выражала пожелание знаменитости. Деван понял и проводил Сломса в гостиную. Сухо, бесстрастно сыщик начал задавать вопросы, похоже подготовленные загодя. Спросил о вчерашнем вечере, о гостях и жителях замка. Внимательно осмотрел оба экземпляра «Хроник», сравнил карты подземелья, попросил повторить сведения, найденные аббатом Желисом, и поинтересовался:
– И вчера вы впервые упомянули об этих сведениях?
– Да, вчера.
– До этого вы никогда не сообщали их господину Орасу Вельмону?
– Никогда.
– Хорошо. Вызовите, пожалуйста, автомобиль. Через час я уеду.
– Через час?!
– Примерно столько времени понадобилось Арсену Люпену на то, чтобы разрешить загадку, которую вы ему загадали.
– Я? Загадал Люпену?..
– Ну конечно. Арсен Люпен и Вельмон – одно то же лицо.
– Я так и думал! Каков негодяй!
– Вчера в десять часов вечера вы предоставили Люпену сведения, которых ему не хватало и которые он давно искал. Ему хватило ночи, чтобы разгадать загадку, собрать людей и вас ограбить. Я надеюсь быть столь же расторопным.
Эрлок Сломс в задумчивости прошелся по комнате, потом уселся, скрестил длинные ноги и прикрыл глаза. Деван смотрел на него в недоумении: «Спит? Или думает?» Он вышел с тем, чтобы отдать распоряжения относительно автомобиля. Вернувшись, хозяин застал сыщика у лестницы в галерее. Тот стоял на коленях и изучал ковер.
– Что нашли?
– Капли воска. Можете посмотреть.
– Действительно. И совсем свежие.
– Точно такие же и вверху лестницы, а еще вокруг витрины, которую Арсен Люпен вскрыл, откуда вытащил безделушки и положил на вот это кресло.
– И что вы об этом думаете?
– Ничего. Скорее всего, эти следы объяснили бы, почему Арсен Люпен решил вам все вернуть. Но у меня нет времени заниматься этой стороной вопроса. Главное – подземелье.
– Вы все же надеетесь…
– Я не надеюсь – я знаю. В двухстах или трехстах метрах от замка стоит часовня, не так ли?
– Развалины часовни, среди них находится гробница герцога Роллона.
– Скажите шоферу, чтобы ждал нас возле этой часовни.
– Шофер еще не вернулся. Как только он появится, меня сразу уведомят. Но как я понимаю, вы считаете, что подземный ход кончается в часовне. А что именно подсказало вам…
Эрлок Сломс прервал его.
– Я просил бы вас, сударь, предоставить мне лестницу и фонарь.
– Так, значит, вам нужны лестница и фонарь?
– Вне всякого сомнения, если я их попросил.
Деван, так ничего не поняв, позвонил. Фонарь и лестницу принесли. Далее последовали четкие приказы, похожие на военные команды.
– Приставьте лестницу к книжному шкафу, слева от слова «Тиберметниль».
Деван приставил лестницу, англичанин продолжал руководить:
– Левее… Теперь правее. Стоп! Поднимайтесь. Хорошо. Все буквы этого слова выпуклые, не так ли?
– Да.
– Займемся буквой «И». Она поворачивается влево или вправо?
Деван взялся за букву и воскликнул:
– Да! Повернулась на четверть оборота вправо. А кто вам это сказал?
Эрлок Сломс не ответил и продолжал.
– Вы дотянетесь до буквы «М»? Отлично. Подергайте ее туда-обратно, как щеколду.
Деван подергал туда-сюда букву «М», и, к его величайшему изумлению, внутри шкафа что-то крякнуло.
– Отлично, – одобрил Эрлок Сломс. – Теперь нужно переставить лестницу по другую сторону слова «Тиберметниль»… Так. А теперь, если я не ошибся, если все пойдет, как должно идти, возьмитесь за букву «Ь», она должна открыться как окошко.
Деван с важным видом взялся за букву, и та действительно открылась, а сам Деван свалился с лестницы, потому что часть книжного шкафа, разместившаяся между первой и последней буквой слова «Тиберметниль», повернулась вокруг своей оси и открыла проход в подземелье.
– Вы не ушиблись? – флегматично осведомился Эрлок Сломс.
– Нет-нет, – ответил Деван, – не ушибся, но, признаюсь, ошеломлен… Эти подвижные буквы… Зияющий мрак подземелья.
– Что тут такого? В точности как сказал Сюлли.
– Боже мой! Что же он сказал?
– Сказал, что «И» повернется, «М» затрепещет, а «Ь» откроется. Набор букв позволил Генриху IV встретиться с мадемуазель де Танкарвиль в неурочный час.
– А что же с Людовиком XVI? – спросил Деван растерянно.
– Людовик XVI обожал замки, был замечательным кузнецом и слесарем. Я читал «Трактат о наборных замках», авторство которого приписывают Людовику. Господин Тиберметниль повел себя как почтительный придворный, когда показал своему государю этот механический шедевр. А король записал для памяти 2-6-12, то есть И-М-Ь, вторая, шестая и двенадцатая буквы в слове «Тиберметниль».
– Замечательно! Теперь я понял, как войти в подземный ход отсюда. Но Люпен вошел с другой стороны. Как он мог сюда попасть?
Эрлок Сломс зажег фонарь и сделал шаг в подземелье.
– Здесь работают тот же механизм и те же буквы в перевернутом виде. Арсен Люпен набрал их и вошел.
– Где подтверждение?
– Подтверждение? Видите масляное пятно? Люпен подумал даже о том, что механизм мог заржаветь и его надо будет смазать, – сказал Эрлок Сломс.
– То есть он знал, где находится противоположный выход?
– Да, так же, как я. Пойдемте.
– В подземелье?
– Боитесь?
– А вы уверены, что не заблудитесь?
– Я могу идти с закрытыми глазами.
Сначала они спустились на двенадцать ступенек вниз, потом еще на двенадцать и еще два раза по двенадцать. Затем пошли по длинному коридору с кирпичными сводами, на нем были видны следы починки, кое-где сочилась вода. Под ногами тоже было сыровато.
– Мы идем под прудом, – заметил Деван, отнюдь не успокоенный этим соображением.
Коридор закончился лестницей в двенадцать ступеней, за ней было еще три марша тоже по двенадцать ступеней. Они поднялись по ним не без труда и оказались в небольшом помещении, вырубленном в скале. Дорога здесь заканчивалась.
– Черт! – прошипел Эрлок Сломс. – Голые стены. Непредвиденное затруднение.
– Мы можем вернуться, – тихо предложил Деван. – Мне вполне достаточно того, что мы узнали. И нет никакого желания знать больше.
Англичанин поднял голову и с облегчением вздохнул: он увидел точно такой же механизм, как у входа. Нужно было опять использовать нужные буквы. Гранитный блок повернулся. На этот раз это был надгробный камень герцога Роллона, на котором тоже было выделено слово «Тиберметниль». Они оказались среди руин небольшой часовни, о которой упоминал англичанин.
– Вот нас и привели к Богу, то есть в часовню, – напомнил он конец загадочного изречения.
– Возможно ли?! – воскликнул Деван, изумленный проницательностью и энергией Эрлока Сломса. – Возможно ли, что вам хватило этого загадочного изречения?!