Арсен Люпен. Джентльмен-грабитель — страница 7 из 30

Арсен Люпен небрежно взглянул на инициалы.

– Ж. Б. Хм, кто бы это мог быть? Ах да, вспомнил! Мой следственный судья. Милейший, однако, человек…


Побег Арсена Люпена



Арсен Люпен только что отобедал и достал из кармана отличную сигару с золотым ободком. Он смотрел на нее, предвкушая удовольствие, и тут в двери заскрежетал замок. Заключенный едва успел спрятать сигару в ящик, как надзиратель уже вошел в камеру и объявил, что ведет его на прогулку.

– Я ждал тебя, милый друг, – весело отозвался Арсен Люпен, как всегда в прекрасном расположении духа. И вышел вслед за тюремщиком в коридор.

Как только они скрылись за углом, двое мужчин вошли в камеру и принялись тщательно ее обыскивать. Это были комиссар Дьези и комиссар Фоланфан. Пришло время покончить с вопиющим безобразием: Арсен Люпен продолжал общаться с внешним миром! Он поддерживал связь со своими сообщниками! Не далее как вчера в «Гранд журналь» появилось его письмо, адресованное сотруднику, ведущему судебную хронику.

Месье, в статье, появившейся на днях, вы изволили употребить в отношении меня недопустимые выражения. Я намерен потребовать у вас удовлетворения еще до того, как против меня начнется судебное разбирательство. Позвольте засвидетельствовать самое почтительное уважение,

Арсен Люпен.

Почерк не вызывал сомнения. Значит, узник имел возможность отправлять письма. Значит, он получал их. Значит, узник готовил побег и сообщал о нем в крайне дерзкой манере. Терпеть такое было невозможно. Следственный судья и сам префект полиции господин Дюдуи прибыли в тюрьму Санте, чтобы лично обсудить с ее начальником те меры, которые необходимо будет предпринять. Для начала господин Дюдуи отправил двух своих помощников обыскать камеру узника.

Дьези и Фоланфан подняли каждую плитку, развинтили кровать, проделали все, что полагается проделывать при обысках, и ничего не нашли. Он готовы были отказаться от дальнейших поисков, но в эту минуту прибежал запыхавшийся надзиратель и сказал:

– Ящик стола! Когда я входил, он закрывал ящик стола!

Полицейские заглянули в ящик.

– На этот раз угорь у нас в руках! – воскликнул Дьези.

Фоланфан остановил его.

– Только ничего не трогай, паренек, начальник сам разберется…

– А какая сигара!..

– Гаванская. Пошли к шефу.


Две минуты спустя ящик осматривал префект полиции Дюдуи. Сначала он достал из ящика стопку вырезок об Арсене Люпене из «Аргус де ла Пресс», потом табакерку, трубку, папиросную бумагу и две книги.

Он посмотрел на названия. Одна на английском языке – Карлейль, «Герои, почитание героев и героическое в истории», вторая на немецком – прелестный «эльзевир» в кожаном переплете: «Руководство» Эпиктета, издано в Лейдене в 1834 году. Пролистав книги, префект убедился, что на каждой странице что-то подчеркнуто, поля исписаны. Что это? Шифры? Или пристрастное чтение?

– Мы тоже все изучим с особым пристрастием, – решил он.

Осмотрел табакерку, трубку. Потом взял сигару.

– Черт! А нашему другу неплохо живется! – воскликнул он. – Не что-нибудь, а «Генри Клей»!

Жестом заядлого курильщика он поднес сигару к уху, чтобы послушать, как она шуршит. И с удивленным восклицанием тут же поднес ее к глазам. Сигара оказалась не так уж туго свернута. Префект присмотрелся и увидел между табачными листьями папиросную бумагу. С помощью булавки он бережно извлек рулончик толщиной в зубочистку. Записка. Развернул ее – почерк был женский, бисерный.

Корзину подменили. Восемь из десяти готовы. Нажмешь ногой, откроется люк. Каждый день с двенадцати до шестнадцати. ЛС будет ждать. Но где? Ответьте немедленно. Будьте спокойны, ваша подруга бдительна.

Префект Дюдуи подумал секунду и произнес:

– Все более или менее ясно… корзина – это фургон… восемь отделений… От полудня до четырех часов…

– А что за ЛС, который будет ждать?

– ЛС – сокращение, подразумевается автомобиль. Спортсмены оценивают мощность мотора в лошадиных силах. 24 ЛС – автомобиль, который стоит двадцати четырех лошадей.

Префект встал.

– Заключенный обедал? – спросил он.

– Да.

– Письмо он прочитать не успел, о чем свидетельствует нетронутая сигара. Значит, он только что его получил.

– Каким образом?

– Вместе с обедом. В картофелине, в куске хлеба – откуда мне знать?

– Этого не может быть. Разрешение приносить Люпену еду дано исключительно для того, чтобы схватить его за руку. Мы тщательно все проверили и ничего не нашли.

– Постараемся вечером перехватить ответ Люпена. Пока не приводите заключенного в камеру. Я покажу записку следственному судье. Если он согласится с моими предположениями, мы сфотографируем послание, и через час вы положите в ящик книги, вырезки и точно такую же сигару с настоящей запиской. Заключенный не должен ничего заподозрить.


Вечером префект Дюдуи и комиссар Дьези снова приехали в Санте, испытывая искреннее любопытство. Их ожидали выставленные на столе три тарелки.

– Он ужинал?

– Да, – ответил начальник тюрьмы.

– Дьези, разрежьте на мелкие кусочки эту макаронину и корочку хлеба. Ничего?

– Ничего, шеф.

Префект Дюдуи осмотрел тарелки, вилку, ложку и фруктовый нож с закругленным лезвием. Покрутил ручку ножа сначала в одну сторону, потом в другую. Та поддалась. Ручка оказалась полой – внутри лежала бумажка.

– Не слишком изобретательно для такого ловкача, как наш Арсен Люпен. Но не будем терять времени. Идите, Дьези, разведайте, что это за ресторан.

Префект Дюдуи прочитал записку:

«Полагаюсь на вас. ЛС пусть сопровождает издалека каждый день. Я впереди. До скорого свидания, милая верная подруга».

– Ну наконец-то, – воскликнул, потирая руки, префект Дюдуи. – Похоже, дело пошло на лад. Подтолкнем мизинчиком, и он побежит. А мы заодно арестуем и его сообщников.

– А что, если Арсен Люпен проскользнет у вас между пальцами?

– У нас будет столько людей, что мало не покажется. Если попробует сбежать, для него будет только хуже. А сообщников мы разговорим непременно, сколько бы их главарь ни помалкивал!

Действительно, во время следствия Арсен Люпен был необщителен. Вот уже не первый месяц месье Жюль Бувье, следственный судья, изощрялся как мог, и все без толку. Допросы превращались в беседы между дознавателем и адвокатом и не вели ни к чему, потому как мэтр Данваль хоть и был истинным светочем среди коллег по адвокатуре, но о своем подопечном знал не больше любого уличного прохожего. Время от времени Арсен Люпен, будучи человеком вежливым, все-таки вступал с ними в беседу.

– Да, господин следственный судья, – говорил он, – ограбление банка «Лионский кредит», кража на улице Вавилон, распространение фальшивых купюр, афера со страховыми полисами, ограбления замков Армениль, Гуре, Имлевэн, Грозелье, Малаки – все это дело рук вашего покорного слуги.

– В таком случае извольте объяснить…

– Объяснять бесполезно. Я просто признаю это и готов назвать еще раз в десять больше случаев, о которых вы и не подозреваете.



Утомленный бессмысленными поединками, следственный судья прекратил допросы. Но узнав о двух перехваченных записках, вновь стал вызывать к себе Люпена. Ровно в полдень Арсена Люпена доставляли из Санте в тюрьму при префектуре в тюремном фургоне вместе с другими заключенными. Привозили их всех обратно часа в три или в четыре.

Но в этот знаменательный день обстоятельства изменились. Заключенных из Санте не успели допросить, и было решено отправить обратно одного Люпена. В фургон он поднялся один.

Тюремные фургоны, которые люди называют «корзинами для салата», устроены следующим образом: в них слева и справа по пять сидячих мест, отделенных друг от друга перегородками, а между ними узкий проход. Охранник сидит в конце прохода и наблюдает за арестантами.



Арсена посадили на третье место справа, и тяжелая колымага двинулась в путь. Арсен прикидывал: вот сейчас они миновали набережную Орлож, вот проезжают мимо Дворца правосудия. На середине моста Сен-Мишель он привычно проверил правой ногой, как обстоит дело с полом, и надавил посильнее. И вдруг металлическая пластина сдвинулась. Возникла широкая щель. Арсен заглянул в нее и понял, что сидит как раз между передними и задними колесами.

Он весь подобрался и стал выжидать. Фургон медленно поднимался по бульвару Сен-Мишель. На перекрестке Сен-Жермен пришлось остановиться. У грузовой подводы пала лошадь. Движение замерло, улицу запрудили фиакры и омнибусы. Арсен Люпен выглянул. Увидел рядом такой же тюремный фургон. Протиснулся в щель, уперся ногами в колесо, потом спрыгнул.

Кучер соседнего фургона увидел его и засмеялся. Потом поднял крик, но его вопли потонули в гвалте голосов – улица вновь пришла в движение.

А Люпен был уже далеко.

Он перебежал улицу, на тротуаре остановился и огляделся, как человек, который не знает, куда ему идти, и ловит попутный ветер. Потом решительно сунул руки в карманы и прогулочным шагом с беззаботным видом продолжил путь вверх по бульвару.



Мягкий теплый осенний день. На террасах кафе полно народу. Арсен Люпен тоже нашел себе место за столиком на воздухе.

Заказал пива и пачку сигарет. Не спеша опустошил кружку, выкурил одну сигарету, закурил вторую. Встал и попросил официанта позвать метрдотеля.

Пришел метрдотель, и Арсен Люпен громко, чтобы все его слышали, сказал:

– Мне жаль, месье, но у меня нет с собой бумажника. Надеюсь, мое имя вам достаточно известно, чтобы я мог рассчитывать на кредит. Расплачусь через несколько дней. Меня зовут Арсен Люпен.

Метрдотель решил, что его разыгрывают. Но Арсен Люпен повторил:

– Люпен, узник Санте, в настоящую минуту беглец. Смею надеяться, что мое имя внушает вам полное доверие.

Под всеобщий смех Люпен удалился. Никто и не подумал его задержать.

Он пересек наискось улицу Суффло и двинулся дальше по улице Сен-Жак. Люпен шел не спеша, останавливался полюбоваться витринами, курил. На бульваре Порт-Рояль помедлил, огляделся и твердым шагом направился по улице, ведущей к тюрьме Санте. Вскоре показались мрачные суровые стены. Люпен прошел вдоль них, встал у ворот напротив жандарма и, приподняв шляпу, спросил: