Артефакт Смотрителей — страница 28 из 52

Все шестеро оказались внизу едва ли не быстрее, чем их повелительница, воспользовавшаяся пространственной магией.

— Разбирайте ножи, — попаданка достала по одному и вручила каждому по стандартному тесаку, какими обычно вооружались матросы, — Канат оставляйте здесь и пошли.

Малк перед спуском завязал интересный узел — Вика поставила себе зарубку научиться делать такой же — который наверху развязался после нескольких манипуляций и подёргиваний, и теперь верёвка лежала у подножия стены — ров вокруг королевской резиденции был засыпан очень давно.

— Дальше куда, госпожа? — спросил Фердинг.

— Туда, где вас ждёт строгое наказание, — глядя на радостно-восторженные лица дебоширов, Вике захотелось испортить им немного настроение, но, кажется, не очень получилось, — Бежим в проулок левее здания Торговой гильдии. Видишь, где чучело медведя под лампой у входа? Да, про быка почему-то забыли.

Моряки трусцой побежали в указанном направлении, сбившись в кучку.

— Повелительница, — покрутив головой, не зная, где находится Вика, позвал на ходу юнга, — А про какого быка забыли?

— Под ноги и по сторонам гляди, — ответила попаданка, — Через припортовые трущобы предстоит двигаться, а там… понимать должен.

Не объяснять же, и в самом деле, пареньку про борьбу быков и медведей на биржевых площадках? К тому же, до тех времён, когда на смену меняльным конторам придут торги финансовыми инструментами — акциями, облигациями, деривативами, фьючерсами и прочим — даже она, с её намечающимся долголетием, не доживёт. Если, конечно, шустрый землячок не подсуетится и не придумает биржи, она-то точно такой ерундой заниматься не собирается.

Сказать, что Вика накаркала, когда напомнила юнге об опасности традиционно бандитского района в любом портовом городе, не скажешь. И без её слов шансы нарваться ночью на грабителей были очень высоки. Для многих голодранцев иных способов прокормиться, кроме как обобрать прохожих, и не имелось.

— Впереди засада, — предупредила попаданка, — Четырнадцать человек. Шагов сто до них. Действуйте без меня, герои.

Естественно, бросать своих людей без прикрытия она вовсе не собиралась, но и непосредственно участвовать в резне в её планы не входило.

Местные гопники, имея более, чем двукратное численное превосходство над намеченными жертвами, решить дело миром даже не стали пытаться. Никто не перекрывал дорогу со словами: " жизнь или кошелёк". Нет, напали молча, подло, хотя и не из-за угла, а сразу с пяти проулков, едва только моряки вышли к крохотной площади, посреди которой находился высокий каменный колодец с "журавлём".

— В круг! — скомандовал Малк.

Однако, сбившимся спинами к колодцу в оборонительный порядок морякам дождаться самим нападения врага не довелось — они увидели, как ночные грабители, не добежав до них несколько шагов — сначала с изумлением на лицах, а затем с отчаянием и страхом на лицах — вдруг резко потеряли подвижность и стали двигаться, как будто бы с неимоверно тяжёлым грузом на ногах и руках.

Беглецы, при виде такой картины, тоже впали в ступор.

— Ну, и долго я вас ждать буду? — поторопила их Вика, применившая перед этим к разбойникам частичное Замедление, — Или вы только эль с сидром быстро лопать умеете?

— Гады! — крикнул фальцетом юнга, первым бросившись на врага.

Впрочем, его старшие товарищи задерживаться тоже не стали и, спустя пару десятков ударов сердца, грабители были вырезаны.

— Добейте, — хладнокровно скомандовала повелительница, видя, что четверо бандитов ещё подают признаки жизни.

В отличие от прочитанного когда-то в книгах, в реальности, следов применения магии обнаружить было невозможно. А вот свидетели могли поведать о том, что их магически обездвижили. Так что, хоть никакой злости к голодранцам Вика не испытывала, но и жалость проявлять не стала.

— А теперь куда?

— Правее и, не сворачивая, до самой набережной, — направила попаданка маленький отряд.

Впереди оказалось ещё две группы грабителей, но обе численно уступали морякам, а потому нападать не решились. На своё счастье.

Выбежав на набережную, беглецы были перенаправлены повелительницей в сторону маяка, роль которого выполняла крайняя западная башня второй городской стены.

— Фердинг, тебя, дылду, за лигу видно, — со шлюпки махал рукой старпом, лично, по приказу капитана, отправившийся встречать своих горемык, — Давайте сюда, парни. А госпожа…

— Рот закрой Нолинг, — похлопала его по плечу Вика, — Болтун — находка для шпиона. Всё, дальше без меня справитесь.

Она переместилась на палубу "Чайки" и вышла из Скрыта за спиной Сакрифа.

— Я отдыхать, — сообщила ему, — Но, если будут какие-нибудь проблемы, разбуди.

Тот от неожиданности вздрогнул и обернувшись кивнул.

— Госпожа, есть смысл ждать рассвета? — спросил он, — Небо чистое, света достаточно, чтобы…

— Конечно, делай, как считаешь нужным, — не дослушав, согласилась Вика, — Главное, не протарань кого-нибудь. Чем раньше отсюда смоемся, тем лучше. Где тут у тебя можно ополоснуться? За бортом не предлагать.

В каюте попаданка переступила через свернувшуюся на полу свою очередную служанку, скинула с себя одежду, надела ночное платье и легла на топчан. Миока и Барка приход начальницы не заметили — спали.

Обострённое восприятие, которое Вика всегда держала в готовности во время сна, казалось бы, не должно было давать ей отдохнуть, однако, в реальности, бывшая байкерша давно уже научилась осуществлять контроль окружающего пространства лишь небольшим участком своего сознания, позволяя основной части полноценно выспаться.

Тем не менее, проснувшись и ещё не открывая глаз, Вика моментально вспомнила и звуки распускания парусов, и плеск вёсел при маневрировании, и разговоры экипажа после выходе из гавани Рейв-Кана, и как утром проснулись её соседки по каюте и осторожно, чтобы не разбудить повелительницу, вышли на палубу, и наказание линьками в носовой части корабля четырёх из шести спасённых ею от королевского суда моряков, включая юнгу — Малк и Фердинг относились к унтер-офицерскому составу и им порка не полагалась, капитан накажет их рублём, то есть, лирой — и как корабельный кок созывал на завтрак.

Госпожу Тень никто, мудро, будить не стал. Она мысленно за это похвалила и соратников, и капитана, и даже свою новую служанку. Вика уже хотела вновь нырнуть в сон — ей очень хотелось его досмотреть — но отчаянные вопли с кормы судна заставили повелительницу резко прийти в себя и, не обуваясь, в ночном платье, так и совершить Прыжок к кричащим людям.

— Фис! Скорее!

Двое матросов уже лежали, перегнувшись через задний борт и протягивали руки, несколько моряков стояли рядом или держали ноги товарища, а кто-то ещё только бежал к корме — среди них Вика заметила и боцмана Малка, очень злого.

Но спасение почти опоздало.

Как на парусных кораблях в давние времена обстояли дела на Земле, попаданка не знала, но здесь за каждым судном обязательно хвостом тащился верёвочный трос, выполняющий две задачи.

Первая — чтобы случайно выпавший — от качки или перепития — во время справления большой нужды матрос мог за что-то уцепиться и взобраться самостоятельно на палубу — не ради каждого члена экипажа капитан даст команду лечь в дрейф и выслать за неуклюжим шлюпку.

И, вторая. Интимная. Конец троса был распушен и служил заменой туалетной бумаге.

Фис, тот самый юнга, удостоенный парой подзатыльников от самой повелительницы Ордена — можно было бы даже посчитать, что она его дважды произвела в рыцари — и наказанный линьками, выпал за борт со спущенными штанами. Видимо, боль в поротой заднице заставила его проявить неосторожность.

К моменту появления Вики на месте событий Фис уже начинал карабкаться по тросу, когда из глубин показалась огромная акула. Собственно, появление этого жуткого морского создания и послужило причиной криков, не давших попаданке досмотреть сон про поход с подружкой Таней в подмосковный лес за грибами.

— Протяни руку, малыш! Быстрее! — бородатый матрос почти целиком свесился за борт.

Он успел схватить тринадцатилетнего Фиса за кисть, когда совершившая рывок акула откусила юнге ногу почти до колена и скрылась в глубине, унеся заодно и спущенные штаны мальчишки.

Если бы Вика вовремя вспомнила об обитателях морских глубин, то акуле бы не поздоровилось. Но попаданка, появившись на корме и поняв причину переполоха, с юмором отнеслась к выпадению в воду засранца — она бы не позволила продолжать плавание, оставив кого-то из своих людей за бортом. А когда поняла, чем грозит человеку нахождение в красивых водах Лазурного моря — пока повелительница изволила почивать, "Чайка" уже достигла этой части Алернийского океана — то бородач рывком уже вытащил на палубу вопящего, покалеченного Фиса.

— Верёвку давай! Кровь перетянуть! — отдав кому-то команду, кинулся к юнге Малк, — Живее, Хайни!

Вика посмотрела на заходившегося в крике паренька, голого по пояс — а чего она там не видела ещё такого, чтобы стесняться? — и наложила на юнгу Абсолютное Исцеление.

— Не ори, Малк, — строго сказала она боцману.

Давненько уже попаданка не использовала одно из своих самых могучих и эффектных заклинаний. Даже ей доставило удовольствие ещё раз увидеть его действие. Что уж говорить о других?

— Повелительница…, - только и смог сказать появившийся к этому моменту капитан Сакриф.

Почему-то он был бледен. Как будто бы она не исцелила, а прибила Фиса самым жестоким образом. Хотя, люди по разному реагируют на удивительные события. Капитан вот побелел. Столпившиеся вокруг моряки смотрели, то на новую, розовую как у младенца ногу паренька, то на свою госпожу.

— Только не нужно ничего говорить! — строго приказала Вика.

"Весь сон уже слетел. Фиг теперь досмотришь", — вздохнула она и отодвинув Сакрифа и Малка пошла к Оникару с Миокой и Дубку, прервавших свой завтрак.

— Вы мне поесть оставили? — спросила у них.

Глава 17