Грубовато, конечно, она с парнишкой обходилась, но лучшего способа не находила. Не пороть же, в самом-то деле.
К "Чайке" подплыли очередные лодки, и Вика, кряхтя как старушка — разумеется, не от усталости или боли, а от нахлынувшей лени — поднялась с топчана, чтобы посмотреть своими глазами на предлагаемые товары. Всё хоть какое-то развлечение.
Западная Нолга напоминала базар. В том смысле, что от обоих её берегов то и дело к орденцам подплывали продавцы всевозможных товаров на речных судёнышках различных форм и размеров.
Ничего покупать Вика и её люди не собирались, но какое-то время на разговоры тратить приходилось. И последнее вызывало досаду. Правда, в столь частых встречах с аборигенами имелся и положительный момент — можно было узнать про прибрежные источники воды и пополнить её запасы. В отличие от своих спутников, попаданка пить воду из рек так и не приучилась. Как только представляла, сколько в ней гадости, так испытывала рвотные позывы. Нелла, та спокойно пила из Вены, а оказавшаяся в её теле землянка на такое оказалась не способна.
Как столь бойкая торговля совмещалась с идущей в этих краях войной, сполохи которой иногда были видны с борта "Чайки" в виде пожаров или пришедших к реке на водопой военных отрядов с большим количеством в них раненых, Вика не понимала. Разве что, оба короля не стремились сокращать количество своих будущих данников. Ведь каждый из монархов рассчитывал, что именно он в будущем будет стричь с этих овец шерсть.
— Да ты хоть попробуй, — бойкий старик из лодки протягивал старпому, сидевшему на борту, свесив ноги, горшочек с главным местным товаром — мёдом, — Нигде такого не найдёшь! У нас пчёлки с лип собирают.
— Угу, — прокомментировала себе под нос попаданка, — Разве у "Нимфы" кисть? У меня все гробы, как огурчики, — вспомнила она "Двенадцать стульев", — Нолинг, — положила она руку на плечо офицера, — А тебе солидно вот так вот, как обормот Фис, рассиживать?
— А что такого?
— Раз, ничего, значит, ничего, — Вика села рядом, только спиной к лодочнику-рекламщику, ногами на палубу, — Фарватер, вижу, с каждым днём сужается. Как скоро потребуется помощь моей магии?
Её моряки при движении по реке пока обходились своими обычными способами, чтобы избежать мелей — двигались только засветло, на носу дежурил смотрящий с лотом — но скорость движения уже начинали замедлять из предосторожности — до обозначения фарватера буями, створными знаками или бакенами тут дойдут ещё очень не скоро.
Заклинание Дальновидение, благодаря которому Вика может предупреждать о мелях, позволит океанскому кораблю какое-то время идти довольно споро, однако, пора уже присматривать подходящее место, где "Чайке" надо будет заякориться в относительной безопасности. Дальше повелительнице предстоит идти по суше в одиночестве.
— Думаю, уже послезавтра, госпожа, без твоих указаний нам не обойтись, — ответил старпом и тоже повернулся спиной к продавцу, знаком приказав Малку вновь начать движение корабля, — А где-то через неделю, как я понял, подойдём к Сенским порогам и там… Впрочем, если точнее, то можно капитана разбудить. Это он со шкипером утреннего баркаса общался.
— Не надо будить, — отказалась повелительница, — Пусть отдыхает.
До Сенских порогов, дальше которых морские суда не смогли бы пройти никак, "Чайка" не дошла лиг двадцать-тридцать, бросив якорь возле небольшого городка с удивительным названием Малинник.
Правил в этом поселении воевода короля Хмисса имевший под рукой весьма внушительную дружину почти в две сотни мечей с пятёркой боевых магов и отряд городского ополчения в четыре сотни копий и арбалетов.
Все необходимые сведения о Малиннике орденцы получили от двух благодарных им торговцев, давно отчаявшихся в условиях военного лихолетья хоть кому-то сбагрить свои дёготь и ворвань и вдруг нашедших оптового покупателя.
"Выгрузим эту гадость где-нибудь по дороге, — ответила повелительница на недоумение соратников, — или дотащим до Эгинбора и там скинем за треть цены".
— Сакриф, на берег вам высаживаться не нужно, — инструктировала Вика собравшихся на юте офицеров корабля и своих соратников, — Днём можешь отпускать людей отдыхать в городе. Я не возражаю. Одной только покупки товара для повышенной репутации среди аборигенов, считаю, будет мало, уважаемая Ревиния Плей очень сильно поможет, если потренируется в своих новых целительских способностях, — она посмотрела на корабельную магиню, и та с удовольствием склонила голову в знак согласия, — У жены местного воеводы — слышала? — есть проблемы от постоянного переедания и лишнего веса. Удели ей основное внимание. Оникар, бдительности не теряйте, но не геройствуйте. При опасности, лучше, уйти вниз по течению. Я вас по-любому найду.
При последних словах повелительницы её соратники в растерянности переглянулись.
— Мы рассчитывали, что с тобой пойдём, — сказала Миока.
— Ты ещё спрашивала меня, смогу ли я хорошо ориентироваться в северных лесах, — поддержал её Дубок.
Давние соратники прекрасно знали о возможностях своей госпожи по пространственному перемещению и, тем не менее, не понимают, что в путешествии к вулкану Азон-Нувар, когда надо будет преодолеть от Малинника почти полторы сотни лиг по дремучим лесам и горам, станут для неё обузой. Вспыхнувшее раздражение Вика в себе подавила — друзья её ценят, любят и проявляют беспокойство исключительно ради её пользы.
— Твои навыки лесничего, Дубок, — сказала она бывшему браконьеру, — Сильно пригодятся. В отличие от своих товарищей, ты будешь контролировать и проверять левый берег, а не город. Чтобы оттуда внезапно беда не пришла. Каждый из вас, — обратилась Вика ко всей своей команде, — Стоит нескольких десятков возможных врагов, — если она и преувеличила, то совсем немного, её друзья действительно стали непревзойдёнными, не знающими здесь себе равных воинами, — Ваша задача, то, для чего я вас и взяла с собой, сберечь наш замечательный корабль. Сохранить его для обратного пути. И, уверена, вы с этим справитесь. А сейчас отправляемся в Малинник, — для повелительницы Ордена, могущественной магини Тень хихикать было не солидно, но тут уж она от двусмысленности своей фразы не сдержалась, — Да, в Малинник. Устраиваем прощальный обед…, - она посмотрела на солнце и поправилась, — нет, скорее, ужин, и я вас оставлю. Рассчитываю за неделю со своим делом уложиться.
Поселение, по прикидкам Вики, насчитывало не меньше пяти-шести тысяч жителей, то есть, по средневековым меркам совсем не маленькое. Так что, где посидеть и повеселиться тут имелось.
Соратники надеялись, что повелительница перед расставанием побалует их своим восхитительным вокалом — Барк даже договорился с бардами из соседнего трактира и принёс гитару — но их ждало разочарование.
— Я не собираюсь здесь ночевать, — пояснила друзьям попаданка, — Как стемнеет, так сразу же отправлюсь в путь, а нам ещё надо всякие мелочи обсудить.
Спустя пару гонгов Вика вышла из трактира и направилась от горевшего над его входом фонаря к калитке.
— Госпожа, прости, не моё дело, — низко поклонился привратник, распахнув дверку, — Но ты бы одна не ходила лучше. У нас тут…
— Спасибо за предупреждение, — повелительница взяла слугу за руку и вложила в неё монету в двадцать энн, — Но я могу за себя постоять.
Оставив обрадованного привратника пытаться разглядеть при свете звёзд, какое богатство неожиданно на него свалилось, Вика прошла шагов двадцать до конца трактирного забора и Прыжком вышла из города, оставив Малинник в полулиге позади. В Скрыт попаданка не уходила — энергия ей будет нужна, так что пусть пополняется в пути.
На ночлег она остановилась уже после полуночи. Вновь добрым словом вспомнила лейтенанта из Нола-Тора, пожарившую такую замечательную медвежью шкуру. Этот подарок теперь постоянно занимал место в Пространственном Кармане, как только Вика куда-то отправлялась.
За три дня повелительница преодолела почти половину расстояния до нужного ей вулкана. Поселения, обозы и людей, обнаруженные Дальновидением, она обходила стороной. В первый день пути ей пришлось уйти в сторону, чтобы ещё и не оказаться в крупной сече, в которой участвовало почти тысяча человек с обеих сторон.
На четвёртые сутки у неё всё же возникла необходимость наведаться на один из встреченных ею лесных хуторов — за весь этот день Вике не встретился ни один источник чистой воды, а на заимке наверняка таковой имелся.
Хуторок представлял собой дом и пару небольших строений, обнесённых оградой из средней толщины не ошкуренных, заострённых брёвен, высотой в полтора человеческих роста. Ворота хутора почернели от времени, слегка покосились, и даже казалось, что одна их створка не открывается совсем — она почти вросла в землю.
Дальновидение показывало, что во дворе слишком много народа для такого небольшого огороженного пространства.
Вике не хотелось ни выяснять, кто там и зачем находится, ни вступать с кем-то в разговоры, поэтому она ушла в Скрыт, решив воспользоваться родником или колодцем заимки незаметно, и переместилась Прыжком внутрь ограды.
Сцена, которую попаданка увидела на хуторе, ей очень не понравилась.
Во дворе лежали связанными двое сильно избитых мужчин — один очень пожилой, другой чуть помоложе — и женщина лет пятидесяти, все трое, видимо, хозяева хутора, как и молоденькая девушка в слезах и полубессознательном измученном состоянии привязанная голой к коновязи — сразу было видно, что её жестоко насиловали. Возле ворот лежал труп убитого раба.
Помимо постоянных обитателей этой лесной заимки, здесь находилось и пятеро вооружённых мужчин, один из которых таскал руку на перевязи, и, судя по почерневшей крови, ранение им было получено давно.
Были ли эти люди разведотрядом какой-нибудь армии или дезертирами, Вику не интересовало. Насильников она презирала и ненавидела, так что, судьбу этих подонков она решила сразу. Разве это мужчины? Для попаданки насильники были хуже дерьма — оно, хоть и воняет почти также, зато не причиняет боли и страданий.