Артемида — страница 35 из 57

Билли налил мне традиционную пинту:

– А ты разве не в бегах? Ну, или что-то в этом роде?

Я помотала кистью руки:

– Вот именно, что-то в этом роде.

Интересно, Альварез был единственным наемником «Паласио» в Артемиде? Может, да, а может, и нет. Сколько, по-вашему, мафии нужно людей, чтобы наблюдать за операцией отмывки денег на Луне? Ясно было только одно: они еще не могли прислать никого нового. Чтобы добраться сюда с Земли, требуется не одна неделя.

– В таком случае, разумно ли приходить в свой любимый бар?

– Неразумно. Это один из самых глупых поступков в моей жизни, а в этом плане мне есть из чего выбирать.

Билли перекинул полотенце через плечо:

– А чего тогда пришла?

Я продолжала потягивать пиво:

– Только потому, что заключила сделку.

Билли посмотрел через мое плечо на дверь и его глаза округлились:

– Обалдеть! Вот кого я здесь тыщу лет не видел!

Дейл подошел к стулу рядом со мной, на котором он обычно устраивался в прошлые годы, и сел, ухмыляясь от уха до уха:

– Билли, мне пинту твоего плохонького пива!

– Для тебя – задаром! – отозвался Билли, наливая Дейлу пиво. – Как поживает мой любимый гомик?

– Не могу пожаловаться. Но все равно регулярно жалуюсь.

Билли хохотнул и придвинул пиво к Дейлу:

– Ладно, голубки войны, оставлю вас наедине поболтать.

Дейл отхлебнул пива и усмехнулся:

– Я не был уверен, что ты придешь.

– Уговор есть уговор, – ответила я. – Но если сюда кто-нибудь заявится, чтобы убить меня, мне придется удалиться раньше времени.

– Кстати, а что вообще происходит? Ходят слухи, что ты как-то замешана в этих убийствах.

– И слухи правы. – Я осушила кружку и постучала ею по барной стойке. Билли толкнул уже налитую следующую кружку в мою сторону. – Я должна была стать следующей жертвой.

– Но Руди ведь поймал убийцу? В новостях передали, что это вроде какой-то португалец?

– Бразилец. Но это не важно. Они просто пошлют за мной кого-нибудь еще, так что у меня мало времени на передышку.

– Дерьмовая ситуация, Джаз. Я могу чем-нибудь помочь?

Я посмотрела ему в глаза:

– Дейл, мы с тобой не друзья. Так что не беспокойся за меня.

Он вздохнул:

– Но мы могли бы снова быть друзьями? Может, со временем?

– Не представляю себе такую возможность.

– Ладно, по крайней мере, у меня есть один вечер в неделю, чтобы заставить тебя передумать. – Хитрый маленький говнюк еще и ухмылялся. – А зачем тебе вообще понадобилось угробить эти комбайны?

– Тронд пообещал заплатить мне целую кучу денег.

– Оно понятно, но… – Дейл задумался, – это совсем не твой стиль. Это была очень рискованная работа – ты слишком умна, чтобы подобным заниматься. Ты никогда не делаешь ничего рискованного, кроме тех случаев, когда без этого не обойтись. Насколько я знаю, ты не сидишь по уши в долгах. Да, денег у тебя немного, но ситуация стабильная. Ты никаким ростовщикам не должна?

– Нет.

– Ты, случайно, не проигралась всерьез?

– Нет. Дейл, прекрати.

– Джаз, послушай, в чем все-таки дело? – Дейл наклонился поближе ко мне: – Я не понимаю, зачем ты это сделала.

– А тебе и не надо понимать. – Я проверила свой Гизмо. – Кстати, до полуночи осталось три часа пятьдесят две минуты, а после этого твой вечер закончится.

– Значит, три часа пятьдесят две минуты я буду задавать тебе один и тот же вопрос.

Вот ведь заноза в заднице… я вздохнула:

– Мне нужно 416 922 жетона.

– Очень точное число, я бы сказал. А зачем они тебе нужны?

– Затем, что не твое собачье дело, вот зачем.

– Джаз…

– Нет! – рявкнула я. – Больше я тебе ничего не скажу.

Мы помолчали. После неловкой паузы я спросила:

– Как Тайлер? Он… не знаю, как сказать. Он счастлив?

– Да, счастлив, – ответил Дейл. – Всякое бывает, иногда мы ссоримся, как любая пара, но мы знаем, как с этим справляться. В последнее время он расстроен из-за всей этой ерунды с Гильдией электриков.

Я хихикнула:

– Он всегда ненавидел этих мерзавцев. Он все так же не в Гильдии?

– Конечно. И никогда туда не вступит. Он отличный электрик, с чего это он должен добровольно согласиться получать меньше?

– Они что, давят на него? – спросила я. Одна из отрицательных сторон почти полного отсутствия законов: монополии с их тактикой давления.

Дейл сделал неопределенный жест:

– Не очень. Слухи всякие распускают, клиентов перехватывают, цены демпингуют. Он вполне способен с этим справиться.

– Если тебе покажется, что они зашли слишком далеко, скажи мне.

– А ты что можешь сделать?

– Не знаю. Но я не желаю, чтобы кто-то ставил ему палки в колеса.

Дейл поднял стакан:

– В таком случае я не завидую тем, кто попробует это сделать.

Мы чокнулись и отхлебнули пива.

– Постарайся, чтобы он был счастлив, – сказала я.

– Еще как постараюсь.

Мой (харпритовский) Гизмо зажужжал, и я глянула на экран. Пришло сообщение от Свободы: «Этот ЗАФО просто офигенная штука. Встретимся в моей лаборатории».

– Подожди секундочку, – сказала я Дейлу и быстро напечатала: «Удалось что-то узнать?»

«Долго рассказывать. К тому же, я хочу, чтобы ты посмотрела, что эта штука может делать».

Я хмыкнула.

– Какие-то проблемы? – спросил Дейл.

– Да один знакомый просит встретиться. А последний раз, когда я пришла на такую встречу, попала в западню.

– Нужна подмога?

Я покачала головой и напечатала: «Дорогуша, я знаю, чего тебе хочется, но я слишком устала, чтобы заниматься сексом».

«Это ты о чем? – ответил Свобода. И сразу же: – Ага, я понял. Ты боишься, что я не один и меня кто-то принуждает написать тебе. Все в порядке, Джаз, это не ловушка».

«Я просто стараюсь быть осторожной. В данный момент я занята, давай встретимся в лаборатории завтра утром?»

«Отлично. Кстати, на случай если вдруг кто-то будет мне угрожать, я вставлю в разговор слово «дельфин». Идет?»

«Договорились», – ответила я и убрала Гизмо в карман.

Дейл задумчиво пожевал губами:

– Джаз, насколько вообще вся эта ситуация серьезна?

– Учитывая, что меня хотят убить, – весьма.

– А кто эти люди и почему они хотят тебя убить?

Я провела пальцем по запотевшему стакану, стирая капельки воды:

– Это бразильский криминальный синдикат «Паласио». «Санчез Алюминий» принадлежит им, и они знают, что это я взорвала комбайны.

– Блин, – выдавил Дейл. – Тебе нужно место, чтобы спрятаться?

– Я в порядке, – ответила я. И добавила: – Но если мне понадобится помощь, я вспомню твое предложение.

Он улыбнулся:

– Для начала это уже кое-что.

– Заткнись и пей свое пиво. – Я осушила стакан. – Ты и так уже отстал на две пинты.

– Ну раз так… – Дейл махнул рукой Билли. – Бармен! Тут одна малявка думает, что сможет меня перепить. Тащи шесть пинт – три для гея, три для гоя[38].


На следующее утро я проснулась в своем закутке вся затекшая, с больной головой и в состоянии жутчайшего похмелья. Возможно, надраться в стельку посреди такого кризиса и не было самым разумным решением, но мы уже установили, что у меня талант на неразумные решения.

Несколько минут я лежала, тихо моля о смерти, потом выпила столько воды, сколько смогло вместиться, и выползла из своего укрытия, как слизняк.

Я перекусила сухим «месивом» (так вкус меньше чувствуется) и побрела к общественной ванной на 16-й Верхний Уровень Бина. Остаток утра я провела, отмокая в ванне.

Потом я забежала на 18-й уровень в магазинчик недорогой, но приличной одежды. Я уже столько дней не вылезала из одного и того же комбинезона, что к этому времени он почти уже мог стоять сам по себе.

После всего этого я снова почувствовала себя человеком.

По узким коридорам сферы Армстронга я дошла до лаборатории ЕКИ, встретив по дороге нескольких ученых, которые явно шли на работу.

Я даже не успела постучать, как Свобода открыл дверь:

– Джаз! Ты сейчас такое увидишь… черт, ты сегодня выглядишь, как полумертвая.

– Спасибо на добром слове.

Он вытащил пачку мятных леденцов и отсыпал мне несколько штук:

– У меня нет времени обсуждать твои алкогольные пристрастия, надо показать тебе, что этот ЗАФО делает. Иди сюда!

Он провел меня в лабораторию, которая сегодня выглядела по-другому. Свобода разложил ЗАФО и различные приборы (большая часть из которых выглядела совершенно загадочно) на столе в центре, сдвинув все остальное оборудование к стенам, чтобы освободить место.

От возбуждения он чуть ли не подпрыгивал:

– Это просто потрясающая штука!

– Хорошо, я поняла, – ответила я, – так отчего ты в таком ажиотаже?

Он уселся на стул и с хрустом размял пальцы:

– Для начала я провел визуальное исследование.

– Ты осмотрел кабель. Ты в курсе, что можно просто сказать «осмотрел»?

– По внешним признакам это обычный одномодовый оптоволоконный кабель. Наружная оболочка, внутримодульный гидрофобный заполнитель, промежуточная оболочка – все стандартное. Сердцевина имеет диаметр 8 мкм – тоже вполне нормальна. Но я подумал, что именно сердцевина может представлять интерес, поэтому отрезал несколько образцов для…

– Отрезал? – спросила я. – Я не давала разрешения резать его.

– Ну не давала, меня это не волнует, – он постучал по одному из разложенных на столе приборов. – Вот эта малышка предназначена для измерения показателя преломления сердцевины кабеля. Для оптоволоконного кабеля это очень важный показатель.

Я взяла со стола пятисантиметровый отрезок ЗАФО:

– И ты обнаружил что-то странное?

– Нет, – ответил Свобода. – Показатель преломления 1.458. Чуть выше, чем обычно, но ненамного.

Я вздохнула:

– Свобода, ты можешь пропустить все, что «нормально», и просто сказать мне, что ты обнаружил?

– Хорошо, хорошо, – он поднял со стола какой-то прибор и показал его мне. – Я нашел разгадку тайны с помощью вот этой штуковины.