Артемида — страница 43 из 57

Дейл не выдержал и усмехнулся:

– Мне недоставало наших вечных споров о политике.

– Мне тоже.

Я глянула на часы. Расписание у нас было плотное, но пока все шло по графику.

Мы повернули на юго-восток и направились к Валу, находившемуся в километре от нас. Ехать совсем недалеко, но пешком идти пришлось бы очень долго, особенно учитывая, что нам пришлось бы тащить на себе модифицированное воздушное убежище.

Внезапно это самое убежище застучало по крыше лунохода – местность стала неровной, и машину трясло. Мы оба глянули на потолок и потом друг на друга.

– Оно надежно привязано? – спросил Дейл.

– Ты присутствовал, когда мы закрепляли цилиндр, – ответила я.

Бряк.

Я поморщилась:

– Если свалится, придется выйти и подобрать. Это займет время, которого у нас не так много, но мы можем нагнать потом.

– Будем надеяться, что оно не сломается.

– Сломаться там ничего не может, – уверила я Дейла. – Сваркой занимался отец, так что эта штука простоит, пока солнце не остынет.

– Кстати, насчет сварки, – сказал Дейл, – ты справишься со швами?

– Да.

– А если не получится?

– Тогда я умру, – ответила я. – Так что, сам понимаешь, я сильно мотивирована на успех.

Он сменил курс и взял чуть левее:

– Держись, сейчас будем переезжать через трубопровод.

Воздушный трубопровод, по которому кислород доставляется из цеха в Артемиду, был проложен прямо по поверхности Луны.

На Земле только сумасшедшему могла прийти в голову идея перегонять кислород под давлением просто по трубам. Но на лунной поверхности гореть нечему. К тому же здесь не было необходимости убирать трубы под землю, чтобы уберечь их от влияния погоды, животных или идиотов человеческой породы. Погоды у нас нет, животных тоже, а идиоты по большей части заперты в стенах города.

Сперва подпрыгнула передняя часть лунохода, потом задняя. Дейл контролировал движение машины.

– Это вообще безопасно: переезжать трубы, находящиеся под давлением? – спросила я.

Дейл подкорректировал движение одного из колесных моторов:

– Стенки трубы толщиной восемь сантиметров. Мы не могли бы повредить ее, даже если бы очень старались.

– У меня с собой сварочное оборудование. Я могла бы повредить трубу.

– Блин, ты знаешь, какая ты зануда?

– Ага.

Я глянула вверх через иллюминатор в люке на крыше лунохода: в небе висела Земля – половинка диска Земли, в точности, как указывали часы Лене.

Мы довольно далеко отъехали от города, и поверхность приняла обычный лунный вид – камни и валуны. Дейл вел машину вокруг одного из них:

– Тайлер передавал тебе привет.

– Передай ему привет от меня тоже.

– Знаешь, он по-прежнему беспокоится о…

– Не надо об этом.

Прозвучал сигнал моего Гизмо. Я вставила его в специальное гнездо на приборной панели лунохода и подключила к аудиосистеме машины. Еще бы у Боба не было аудиосистемы. Боб путешествовал с комфортом.

– Да?

– Джаз, привет, – прозвучал голос Свободы. – Вы где сейчас? Камера ничего не показывает.

– Мы еще в дороге, и камеры скафандров отключены. Отец там?

– Да, он рядом со мной. Поздоровайся с ними, Аммар.

– Привет, Джазмин, – сказал отец. – Приятель у тебя… интересный.

– К нему потихоньку привыкаешь, – ответила я. – Поздоровайся с Дейлом.

– Нет.

Дейл фыркнул.

– Свяжитесь со мной, когда наденете скафандры, – сказал Свобода.

– Будет сделано. Пока, – я отключила линию.

Дейл покачал головой:

– Твой отец на самом деле меня ненавидит. Причем это не только из-за Тайлера, он меня еще до Тайлера терпеть не мог.

– Но не из-за того, о чем ты думаешь, – объяснила я. – Когда я объяснила ему, что ты гей, я думала, он взбеленится, а он, наоборот, почувствовал облегчение. Он тогда даже улыбнулся.

– Что? – удивился Дейл.

– Когда он понял, что ты меня не трахаешь, он стал куда лучше к тебе относиться. Ну а потом случилась вся эта история с соблазнением моего бойфренда.

– Понятно.

Мы поднялись на небольшой пригорок и увидели расстилающуюся перед нами плоскую равнину. До Вала оставалось около ста метров, а сразу за ним находился реактор и купол с плавильным цехом «Санчез».

– Будем на месте через пятнадцать минут, – Дейл прочитал мои мысли. – Нервничаешь?

– Прямо обосралась от страха.

– Вот и хорошо, – заметил он. – Я знаю, что ты уверена в своем безупречном знании РБП-операций, но не забывай, тест-то ты провалила.

– Спасибо за воодушевляющую речь.

– Я просто хотел напомнить, что во время РБП-работ стоит вести себя поскромнее.

Я уставилась в боковой иллюминатор:

– Поверь мне, последняя неделя сильно добавила мне скромности.

Глава тринадцатая

Я снова видела перед собой серебристый купол плавильного цеха «Санчез». Прошлый раз я была здесь всего шесть дней назад, но сейчас казалось, что прошла целая вечность. Разумеется, на этот раз все было по-другому. Сейчас у «Санчез» остался всего один комбайн, но я не собиралась заниматься комбайном, это было в прошлом.

Дейл подъехал прямо к сфере, развернулся и подвел корму лунохода поближе к оболочке купола.

– Расстояние? – спросил он.

Я проверила показания на дисплее:

– Два метра сорок сантиметров.

На Земле парковочный радар – это, скорее, из серии дополнительных «плюшек» для машины, но для лунохода это жизненно необходимое оборудование. Врезаться во что-нибудь на луноходе крайне не рекомендуется, поскольку это может привести к незапланированной смерти.

Удовлетворенный моим ответом, Дейл поставил машину на тормоз:

– Готово. Ну лезешь в скафандр?

– Угу.

Мы отправились в заднюю часть лунохода. Потом разделись до белья. (Ну и что? С какой стати мне стесняться парня, если он гей?) Натянули охлаждающие комбинезоны. На поверхности Луны свет был настолько силен, что вода бы вскипела, так что РБП-скафандры нуждались в центральном охлаждении.

Потом мы надели сами скафандры. Я помогла Дейлу, он – мне, мы проверили баллоны, показания дисплеев, провели нужные тесты и все в этом роде.

Закончив с проверкой систем, мы приготовились к выходу из машины.

Воздушный шлюз лунохода с трудом, но вмещал двух человек. Мы протиснулись внутрь и задраили люк.

– Готова к разгерметизации?

– У меня такое ощущение, что я в последнее время и так едва дышу, – сказала я.

– Не стоит так шутить. С атмосферными шлюзами не шутят.

– Слушай, от твоего занудства даже воздух из камеры и тот улетучится.

– Джаз!

– Поняла. К разгерметизации готова.

Дейл повернул вентиль. Зашипел уходящий в вакуум воздух. Никакой необходимости в сложной системе перекачки воздуха обратно в баллоны у нас нет – благодаря плавильному цеху, Артемида получает столько кислорода, что мы просто не знаем, что с ним делать.

…пока еще (гнусный сардонический смех).

Дейл повернул рукоятку двери и вышел, я последовала за ним.

Он взобрался по лестнице на крышу лунохода и принялся отсоединять воздушное убежище. Я стала отвязывать крепления с другой стороны. Потом мы вдвоем опустили цилиндр на землю.

Поскольку убежище весило около пятисот килограммов, понадобились наши объединенные усилия, чтобы сделать это максимально мягко и осторожно.

– Постарайся, чтобы пыль не попала на «юбку», – сказала я.

– Понял.

Отец серьезно поработал над цилиндром, стандартное убежище едва можно было узнать. С задней стороны было проделано большое отверстие, которое окружал полуметровый алюминиевый раструб, похожий на ракетную дюзу. Некоторые скажут, что проделывать лишнее отверстие в воздушной камере – не самая лучшая идея. Мне нечего на это возразить.

Я снова взобралась на крышу лунохода и собрала свое сварочное оборудование:

– Лови.

Дейл подставил руки:

– Давай.

Я передала ему баллоны, горелки, пояс с инструментами и прочие вещи, нужные мне для работы. В самом конце я вытащила из специальной упаковки огромную сумку.

– Держи, это надувной тоннель-переходник, – сказала я и столкнула сумку с крыши.

Дейл поймал ее и уложил на землю. Я спрыгнула с крыши и приземлилась рядом с ним.

– Тебе не следовало прыгать с такой высоты, – заметил Дейл.

– А тебе не следовало трахать чужих бойфрендов.

– Может, хватит уже?!

– Пожалуй, мне даже нравятся наши новые отношения, – сказала я. – Ну-ка, помоги мне подтащить всю эту кучу к куполу.

– Хорошо, хорошо.

Вдвоем мы перенесли все оборудование под стену цеха.

На уровне поверхности уходящая вверх арка оболочки купола, состоящая из двухметровых треугольников, казалась вертикальной. Я выбрала треугольник почище и как следует прошлась по нему проволочной щеткой. На Луне нет перемен погоды, но статическое электричество присутствует, и мелкая лунная пыль проникает повсюду и притягивается к любой заряженной поверхности.

– Этот подойдет, – решила я. – Помоги придвинуть к нему убежище.

– Сейчас.

Мы с ним подняли убежище и подтащили цилиндр вплотную к стене купола. Мы приставили алюминиевую «дюзу» к оболочке купола и опустили убежище на землю.

– Вот это работа. Ты только посмотри, что отец сделал.

– Господи Иисусе, – отозвался Дейл.

Работа была просто ювелирная. Отцу всего-навсего нужно было сделать так, чтобы «дюза» плотно прилегала к стене купола, но то, что сделал он, превосходило все ожидания. Зазор между «дюзой» и куполом был меньше миллиметра.

Я включила свой наручный дисплей, служивший внешним экраном для моего Гизмо, который находился в безопасности внутри скафандра (они не предназначены для работы в безвоздушном пространстве), и набрала номер.

– Джаз, – отозвался Свобода. – Как делишки?

– Пока вроде ничего. Как видимость?

– Камера работает отлично. У меня твои камеры выведены на экран.

– Ты там поосторожнее, – послышался голос отца.

– Все в порядке, папа, не волнуйся. Дейл, ты слышишь наш разговор по телефону?