Ару Ша и Конец Времен — страница 13 из 51

, – поморщилась Мини, придвигаясь поближе к Ару. – А запах чувствуешь?

Она чувствовала. Резкий, едкий, как от перегретой резины или жжёных листьев. Ару наморщила нос и прикрыла лицо рукавом.

– Запах такой, как будто что-то сгорело, – сказала она. – Или… кто-то.

Мини сложила ладони как окуляры бинокля и прижалась к двери.

– Я ничего не вижу, – прошептала она.

Дверь оказалась зеркальной. Ару стало интересно, двустороннее ли там зеркало, могут ли люди с той стороны видеть их в то время, как они видят только своё отражение. Ару узнала про такие при печальных обстоятельствах. Две недели назад она смотрелась в зеркальную дверь учительской, разглядывая, что же там у неё в носу.

С другой стороны послышалось тихое покашливание, а потом голос учителя произнес:

– Дорогая, у тебя нет козявок, поверь. Мне отсюда прекрасно видно.

Никогда раньше Ару не чувствовала себя так унизительно.

Сейчас речь об унижении не шла. Но странный холодок пробегал вверх-вниз по её спине. Воздух хрустел и потрескивал, как поленья в костре. Волосы на затылке встали дыбом.

Из кармана пижамы заструился яркий свет: сверкал мячик для пинг-понга.

На двери было выгравировано:

Мадам Бэ, асура, парикмахер.

Ару было знакомо это имя. Но откуда?

– Буу, когда мы откроем дверь, ты не сможешь вести себя, ну… как обычно? – спросила она.

– И что это значит? – резко произнес тот.

– Ты должен вести себя как голубь, иначе ты нас выдашь.

– Вы хотите, чтобы я остался снаружи?

– Я не буду плотно закрывать дверь, – сказала Мини. Она вытащила из рюкзака кусочек печенья, раскрошила его и бросила на землю. – Давай ешь, птичка!

– Я… НЕ… ЕМ… С… ЗЕМЛИ! – отрывисто произнес Буу.

Горький запах дыма проникал в ноздри Ару.

– Нам всё равно, – прошептала она в ответ. – Оставайся здесь и будь хорошим голубем, пока мы исследуем, что там внутри.

Когда Ару открыла дверь, раздался звон колокольчика.

Девочки скользнули внутрь. Мини оставила дверь приоткрытой, и Ару видела, как один крошечный, как бусинка, голубиный глаз следит за ними через щель.

Комната была выполнена в ярких лазурных тонах. Ару осторожно дотронулась до стены и почувствовала, какая она твёрдая и холодная, как будто сделана из драгоценного камня.

Пол и потолок были выложены зеркальными панелями. Лицом к стенам располагались большие уютные кресла. Но вместо зеркал перед креслами висели портреты, с которых на Ару и Мини смотрели красивые женщины. И они почему-то совсем не выглядели счастливыми.

Они замерли в безмолвном крике, так же как маски на крыше.

Ряд салонных кресел казался бесконечным. Должно быть, там было около семидесяти портретов визжащих женщин.

– Нет, нет, нет, – проговорила Мини. – Всё это очень неправильно.

– Чем я могу вам помочь, девочки?

В комнату вошла миловидная женщина и направилась к ним. Если Урваши была красавицей в том понимании, в каком красива роза: утончённая и изысканная, то эта дама казалась прекрасной по-своему. Её красота напоминала разряд молнии на небе: необыкновенно, но пугающе, словно она способна сразить любого.

Она была стройная и высокая, с блестящими чёрными волосами, собранными в узел на макушке и струящимися волнами по плечам. Когда она улыбнулась, Ару заметила ряд острых зубов, прячущихся за ярко-красной губной помадой.

– Вам нужна стрижка? – спросила она.

– Нет, – ответила Мини.

Ару пихнула её в ребра локтём.

– Мы, вообще-то, не собирались, но почему бы не подстричься?

Ару почувствовала непреодолимое желание остаться подольше с этой великолепной женщиной. Даже нахождение с ней рядом приводило в восторг. Девочке нестерпимо хотелось порадовать её чем-нибудь.

– Ни за что, – твёрдо произнесла Мини, хватая Ару за руку.

– Да что с тобой такое? – пробормотала та, выдёргивая руку. Женщина просто хотела подстричь их. К тому же она казалась такой милой. – И нам всё равно надо здесь всё осмотреть.

– Посетителей в последнее время немного, – сказала новая знакомая. Теперь она стояла прямо перед ними. – Я – мадам Бэ. А вас как зовут, юные леди?

Мини представилась, но голос её при этом получился писклявым. Она не смотрела на женщину – вместо этого старательно рассматривала стену.

– Ару.

– Красивые имена, – промурлыкала мадам Бэ. – Обычно я делаю прически только взрослым. В их красоте побольше… хм… силы. – Незнакомка усмехнулась. – Она дольше настаивалась, как чай, а значит, и прослужит дольше. Ну же, присаживайтесь. – Она легонько подтолкнула их к креслам. – Один момент, сейчас вернусь, только принесу необходимые инструменты из подсобки. – И она одарила девочек улыбкой. У Ару возникло чувство, что её накормили вафлями: стало так тепло, сиропно-сладко и… сонно.

– Смотри! – прошипела Мини. Она схватила лицо Ару и повернула его к стене.

Женщина на ближайшем к ним портрете застыла в немом крике. Но было что-то ещё: её глаза… они двигались, следили за гостьями. Ару вдруг очнулась, как будто её окатили ледяной водой.

– Она заперла этих женщин в портреты, – зашептала Мини. – Надо отсюда убираться!

Ару сползла со стула. Мини оказалась права.

Но у них была одна проблема.

– Первый ключ где-то здесь, – сказала Ару. Она подняла руку, и рисунок на ней загорелся ещё ярче. – Нужно найти росток юности, пока мы здесь!

Девочки быстро осмотрелись: в комнате был идеальный порядок. Мебель, стены, зеркала на потолке и на полу. Им будет легко найти ключ.

Но они не видели ничего, хоть немного похожего на рисунок менди.

– Он должен быть где-то здесь, – прошептала Мини.

– Почему боги не дали нам какие-нибудь более полезные дары? – воскликнула Ару.

Она всё ещё не могла назвать Индру папой: это казалось слишком.

Мини достала зеркальце. А когда открыла его, произошло нечто странное.

В нем Ару увидела альтернативную версию той комнаты, в которой они находились. Только стены были декорированы не драгоценными камнями, а человеческими костями. Вместо сверкающего пола под их ногами блестела грязь, а когда Мини повернула зеркальце так, чтобы оно отражало портреты кричащих женщин, картины показали нечто страшное. Их окружали черепа.

– Зеркальце видит сквозь магию, – проговорила Мини в ужасе.

И тут послышался звук, от которого они подпрыгнули.

В комнату вошла мадам Бэ, держа перед собой небольшой поднос с двумя миниатюрными кувшинами.

– Я искала маленькие сосуды для вашего праха, – произнесла она с ухмылкой.

Ару и Мини посмотрели в зеркальце. На месте прекрасной женщины они увидели истинную мадам Бэ.

Асура.

Демон.

Её волосы превратились из красивых чёрных локонов в огненные языки. Зубы оказались клыками, которые торчали вверх и вниз из чёрного тонкого рта. Вместо кожи смуглого янтарного оттенка у неё была болезненно-бледная, белая кожа.

И что-то виднелось у неё на макушке. Заколка?

Нет! Это была веточка с крошечными голубыми цветами. Не считая цвета, она выглядела один-в-один как рисунок на руках девочек.

Это и был росток юности – первый ключ в Царство Мёртвых.


Глава 11Пепел, прах, мы все бабах


– Почему вы встали со стульев, дети? – спросила мадам Бэ.

Мини сглотнула. Зеркальце закрылось с громким хлопком.

– Решили осмотреться, – проговорила Ару. – Красивая комната. И вы тоже красивая.

Мадам Бэ широко улыбнулась. Она приподняла бровь и закинула волосы за плечо.

– Конечно, я ведь собирала красоту годами, – согласилась она. – Да сядьте уже, не стойте. Итак, кого резать первой?

– Э-э-э… вы хотели сказать, чьи волосы отрезать первыми? – спросила Ару.

Мадам Бэ наклонила голову. Весь свет, который был в комнате, медленно сполз со стен и, превратившись в бархатные тени, похожие на змей, стал приближаться.

– Нет.

Она поставила поднос на пол и сделала выпад. Ару едва успела отскочить в сторону, увлекая Мини за собой.

– Ну же, разве вы не знаете, что играть с едой невежливо? – спросила мадам Бэ. – А я совсем не хочу показаться невежливой. Просто стойте смирно.

Девочки рванули с места. Ару поскользнулась на полу и чуть не врезалась в стул. Она выпрямилась, но ноги будто сами толкнули её в другую сторону. Дверь начала удаляться.

Ару взглянула в зеркало на потолке, но не увидела асуру. На секунду девочку посетила радостная мысль: может, она исчезла? Но тут же прямо за спиной послышался леденящий кровь голос.

– Подойди ближе, милое дитя. Мне не хватает красоты. У тебя её, конечно, маловато, но на укус-другой хватит, – прошипела мадам Бэ.

Ару подпрыгнула и повернулась к ней лицом, но демон уже растворился в воздухе с громким хлопком и тут же появился в другом конце комнаты.

– Прятаться бесполезно! – пропела она.

С каждым словом она исчезала, появляясь всё ближе и ближе.

– Э-эй! – прошептала Мини.

Мадам Бэ кружилась, танцевала и кудахтала (или что там делают асуры, когда готовятся напасть на жертву).

У стены стоял стол, заваленный открытками, расчёсками и бутылочками с всевозможными лаками и спреями. Мини выглянула из-под стола, и Ару нырнула к ней. Асура рассмеялась, медленно и неторопливо приближаясь к ним.

– Буу, на помощь! – закричала Ару.

Услышал их голубь или нет, но на зов он не явился.

– Думаете, я не догадалась, кто вы на самом деле? – промурлыкала асура. – Мелкие Пандавочки! Очень благородно с вашей стороны проделать весь этот путь, чтобы отдать мне свою красоту. Зря вы зовёте своего пернатого друга: он не может войти в мой мир. Так же как вы не можете из него выйти.

– О боги, что нам делать? – прошептала Мини, прижимая колени к подбородку. – Как родители опознают моё тело, если от меня останется только прах? Конечно, во рту останутся брекеты и…

– Мини! Зеркальце! – прошипела Ару.