— Конечно, накопила денег не она, а ее бабка. Но и она тоже хороша… Сам сейчас увидишь! Я ей предложу потанцевать с тобой. Эй, Эдна! Эдна!.. Давай подойдем поближе, а то из–за этой музыки она ничего не слышит… Эдна!
— А, добрый вечер, Анжела!
— Добрый вечер, Эдна, познакомься, это мой друг, Спио, он хочет потанцевать с тобой.
— Нет уж! Танцуйте сами, вы подходящая пара, а я не желаю иметь неприятности, Анжела! Ты ведь меня знаешь!
— Вот видишь, Спио, что я тебе говорила? Кроме меня, ты никому из женщин не нужен. Ха, ха, ха, а ты мне не веришь, думаешь, что я вру. Вот даже Эдна отказывается с тобой танцевать.
— Думай, что говоришь, Анжела! — прервала ее Эдна. — Что это значит: «даже Эдна»?
— Ну, дорогая, не все же надо понимать буквально, я так сказала просто для того, чтобы расшевелить его хоть чуточку, да и тебя тоже… Ты танцуешь одна, и вид у тебя какой–то грустный…
— Я же тебе ясно сказала, Анжела: я не желаю иметь неприятности. Но раз ты так настаиваешь, хорошо, попробую.
— Что ты, подружка, неужели я хочу неприятностей! Я вовсе не собираюсь дразнить торговку, даже когда она находится вне своих владений.
— А ты знаешь, что такое рыночная торговка?
— Конечно. Во всех школьных учебниках об этом говорится, хотя я все время забываю, что учебники и ты…
— Ну и вечерок, только одни дурехи кругом! Та запрещает приходить на танцы в «Тип—Тоу», эта оскорбляет, да еще делает невинный вид и хвастается своей образованностью. А я тебе вот что скажу, Анжела. И книги и деньги из бумаги сделаны. Только бумага разная. Если не веришь, неси свои учебники, а я принесу свои бумажки, и тогда посмотрим, кто из нас двоих стоит больше.
— Ну, стоишь–то ты, конечно, больше, только, знаешь ли, я тебе не завидую.
— Пока это не заметно.
— Ладно, Эдна, ведь можно же немножко пошутить в такой вечер, да еще накануне рождества! Я тебе сейчас докажу, что совсем не намерена с тобой ссориться: вот мой друг, .Спио, потанцуй с ним, пока еще не кончилась музыка. Иди, Спио, не бойся богатой и красивой женщины!
— Потанцуем, Эдна!
— С удовольствием, Спио.
Они тут же исчезли в толпе танцующих. С. минуту Анжела следила за ними взглядом, но вскоре потеряла из виду. Тут улыбка сошла с ее лица, и с серьезным видом она стала танцевать одна, так же как танцевала Эдна несколько минут назад. Как только оркестр замолчал, она вернулась к тому. столику, который они со Спио сразу заняли, придя в дансинг. Но напрасно Анжела ждала возвращения своего кавалера: Спио не вернулся к ней после танца, более того, до конца вечера она его больше не видела. Правда, за это время она нашла себе много других кавалеров, и отсутствие Спио, по правде говоря, не слишком–то ее огорчило.
— Я заранее знала, — говорила она потом Джин, что Эдна обязательно сыграет со мной какую–нибудь злую шутку. Но я и предположить не могла, что этот болван Спио так легко попадется в ловушку…
— Между нами говоря, — сказала Джин, — ты сама виновата. Прийти на танцы со своим кавалером, встретить подружку — и какую! — и отдать его ей прямо из рук в руки, да еще надеяться, что она его отпустит. Дай–ка я пощупаю тебе лоб, не иначе как ты заболела.
— Значит, по–твоему, я поступила глупо?
— Ты же сама так сказала.
— Глупо, потому что хотела сделать приятное подруге?
— А я и не знала, что ты дружить с рыночными торговками, безграмотными богачками! Ей–богу, Анжела, ты меня удивляешь.
— Но, Джин, кто же тогда нам Эдна, если не подруга?
— Кто угодно, только не подруга. Хочешь, я тебе скажу, кто она? Простая баба, пережиток прошлого. Такая молодая, а не может газету прочитать, узнать, что происходит в мире. Она же неграмотная!
— Но для того, чтобы знать, что происходит в мире, не обязательно читать газеты, об этом можно и по радио услышать. И потом, я не так определяю, кто мой друг, а кто нет.
— Значит, тебе безразлично, где искать друзей?
— А что ты называешь дружбой? И что такое подруга по–твоему?
— По–моему, подруга–это та, которой я могу поведать все, что у меня на душе, зная заранее, что она об этом никому не проболтается. С Эдной я не могу себе такое позволить, значит, она мне не подруга.
— Ну вот видишь, это же совсем не потому, что она не умеет читать и писать.
— Должна тебе сказать, и это тоже имеет значение. Стоит мне подумать, что у таких девиц полно денег, когда столько людей, которым она не чета, с трудом зарабатывают себе на жизнь, я просто бешусь.
— Джин, дорогая, так уж устроено, уважают того, у кого есть деньги.
— Значит, по–твоему, Эдну тоже скоро станут уважать?
— Если уже не уважают.
— Очень жаль!
— Почему?
— Да потому что тогда придется всю жизнь притворяться, будто бы мы с ней дружим, хотя она и безграмотная. И обиднее всего то, что она в жизни не поймет истинной причины нашего к ней отношения: мы ведь зачислили ее в приличные особы просто из милости, вот это–то меня и. злит. Знаешь, Анжела, что она мне ответила, когда я ей рассказала про Сюзанну?
— Про Сюзанну? А что случилось?
— А ты не слышала? И не знаешь, что наша Сюзанна родила ребенка, но он полумальчик, полудевочка?
— Полумальчик, полудевочка?
— Да. Правда, удивительное дело?
— Конечно!
— Ну вот, видишь, ты реагируешь, как человек образованный. Удивляешься, что у нас могло такое произойти. А знаешь, что мне сказала Эдна?
— Что она тебе сказала?
— Она сказала буквально вот что: «Джин, я не понимаю, что ж тут особенного?»
Джин и Анжела так громко расхохотались, что привлекли внимание сидящих за соседним столиком мужчин, которые в перерыве, пока джазисты отдыхали, пили пиво. Молодые люди заметили двух дам без кавалеров и решили, что несправедливо оставлять их одних. В мгновение ока оба свободных стула у их столика оказались занятыми. Джин и Анжела прикрыли глаза ладонью в знак того, что они не ищут новых знакомств, но молодые люди не только не ушли, но даже затеяли с ними разговор.
— Раз вы прячете от нас ваши прекрасные глазки, мы с вами поиграем в загадки и отгадки, — сказал один из них.
— Ну что ж, начнем, — продолжил другой молодой человек. — Отвечайте «да» или «нет» и, самое главное, не жульничайте, не открывайте глаза. Нас двое или трое?
— Дуралей, вас двое, мы же видели, когда вы подходили, — ответила Джин.
— Прекрасно. А мы красивые?
— Если бы вы были красивые, то не сидели бы в дансинге одни.
— Ответ неплохой, но неправильный, потому что мы не одни: мы с вами. Два плюс два, это четыре, а четыре, деленное на два, как раз составляет две пары, вы согласны?
— Это вы сами отвечаете, а не мы.
— Ну это ничего не значит. Продолжаем игру. Мы богатые или бедные?
— Прежде всего вы глупые, если воображаете, что имеете дело с девицами легкого поведения.
— Здорово отвечено. Эта девушка мне решительно нравится.
— Ну нет! Прежде чем делать выбор, спроси моего согласия. Может, она мне тоже нравится?
— Нахалы, вот вы кто! Мы не желаем вас видеть! Уходите!
— Нет, игра не кончена. Последний вопрос: будем мы с вами танцевать, да или нет?
— Интересно, как это танцевать без музыки?
— А под музыку?
— Вас это не касается, — сказала Анжела. — Мы будем танцевать, с кем нам захочется.
Они обе одновременно отняли ладони от глаз.
— Вот дурачье! — воскликнула Анжела. — Хорошо, что мы не согласились с ними танцевать. Откуда вы взялись в таких хламидах?
Джин и Анжела громко расхохотались, разглядев, что их кавалеры одеты в яркие, клетчатые пани[1] – предмет гордости мастеров из племени ашанти, занятых изготовлением национальной одежды. Мужчины выглядели совсем неплохо в таком наряде, но дансинг «Тип—Тоу», надо признать, был не самым подходящим местом для того, чтобы щеголять здесь в прадедовских одеяниях. Танцы под оркестр на европейский лад требовали и европейских костюмов, даже если в такую жару галстук давит вам потную шею и вот–вот задушит вас.
Молодые женщины встали и, прихватив с собой сумочки и стаканы с пивом, пошли к другому столику, в противоположном конце зала. Джаз заиграл лишь после того, как по микрофону было объявлено: «А теперь вальс! Дамы, приглашайте кавалеров… Начинаем вальс… вальс! Вы слышите, не танго, а вальс! Настоящий вальс… Дамы, крепче держитесь за своих кавалеров!» Попробуйте–ка протанцевать вальс в старинной одежде племени ашанти и скажите, что у вас получится! Джин и Анжела быстро отыскали себе кавалеров и с удовольствием закружились по залу. Просто непонятно, почему так любят вальс люди, у которых есть столько своих национальных танцев? Молчаливые звезды с улыбкой смотрели на танцующих. Вы, конечно, знаете, что «Тип—Тоу» — это дансинг под открытым небом, как, впрочем, и все другие дансинги города.
Погода перед рождеством стояла великолепная. Звездная симфония, прозрачная, как сама истина, разливала по всему ночному небу обещание завтрашнего безоблачного дня, а земля людей тоже пела и плясала под звуки теплой ночи, во имя сегодняшнего дня. И в сердце звучала все одна и та же песня, песня летней ночи, раскинувшейся от Млечного пути до Южного креста. Столько музыки лили с небес звезды, так гремел, притворяясь музыкой, джаз, а еще говорят, ночь, о твоем безмолвии!
— Ага! Наконец–то вы явились! — воскликнула Анжела.
Она только что заметила Эдну и Спио, где–то пропадавших. Они тоже танцевали вальс, и вид у обоих был весьма довольный.
— Пусти меня! Пусти! — крикнула Анжела своему кавалеру. — Пусти! Мне надо кое–что сказать этой девице.
Она пробралась сквозь толпу танцующих к Эдне и Спио.
— Эдна, куда это ты ходила с моим дружком?
— Подожди, Анжела, мы еще не кончили танцевать.
— А я требую, чтобы вы остановились, а то…
— Послушай, Анжела, — вмешался Спио, прервав танец. — Сейчас не время устраивать сцены, ты прекрасно знаешь, что…
— Что я пришла на танцы с тобой…