Ашер 5 — страница 30 из 46

— Ура! — обрадовалась Шелли. Я тут же подошел к ней, чтобы посмотреть, насколько серьезно его укусил. Палец кровоточил. — Грэг, ты мой герой!

— Хорошая работа, приятель, — сказал я, рассматривая рану — довольно длинный, неглубокий порез вдоль всего указательного пальца. — Грэг, сходи-ка на кухню к Олли. Может, он даст немного сырой печени? Эта зверюга, может, успокоится, если покормить.

— Я пока придержу его, — Бруно подошел и солидно встал на ящик, где сидел Грэг. Теперь мальчик мог спокойно сбегать на кухню и принести что-нибудь съедобное этому злобному созданию, которое пыталось сожрать палец моей жены.

— С вами все в порядке? — спросил Мило, осторожно глядя на Энджи, все еще съежившуюся под буфетом. — Его обезвредили, бояться нечего.

Тот из братьев, что был повыше — Ной, кажется — протянул ей руку, как настоящий джентльмен, и помог взволнованной женщине выбраться из ее убежища и встать на ноги. Она поднялась, одернула свое простое желтое платье с фартуком.

— Спасибо, — сказала она, но без особой теплоты в голосе. Бегло осмотрела братьев. — Кто вы?

— Я Ной, — он склонил перед ней голову.

— А я Мило, — добавил второй енот и поклонился так низко, что кепка снова свалилась с его головы. Он поднял ее, вернул на место и только после этого разогнулся. — Мы слышали, что в поместье появилась новая служанка, но никто и представить не мог, что она окажется такой красивой.

— Хм, — пренебрежительно фыркнула Энджи и задрала нос. Но потом искоса, как бы невзначай, взглянула на Мило, который по-прежнему был в маске. Кажется, она была заинтригована. — У тебя есть манеры, батрак, этого нельзя отрицать.

Мило прямо расцвел! Готов был на чистой радости взлететь на Луну от этой, скажем так, «прохладной» похвалы. Мы с женами переглянулись, удивленные таким поворотом.

Бруно деликатно откашлялся, прерывая возникшее неловкое молчание. Вытащил из кармана своего нового бархатного сюртука чистый носовой платок.

— Возьмите, дорогая, нужно перевязать ваш палец, — он протянул его Шелли.

— О, спасибо, — сказала она, забирая платок у управляющего. Но на самом деле девушка была настолько увлечена письмом от брата, что ей было совершенно не до своей раны. Поэтому мне пришлось взять эту заботу на себя, пока она читала послание.

— Не крутись, — прошипел я ей, пытаясь аккуратно обмотать палец. Одной рукой Шелли никак не могла держать постоянно скручивающийся свиток, поэтому Рита подошла и помогла ей.

— Сет передает всем привет, — сообщила нам моя жена-феникс, наконец развернув свиток. Потом проговорила вслух все важные моменты из письма, чтобы мы все услышали и перестали волноваться. — Он в безопасности, но по-прежнему отказывается сказать, где и с кем живет — это меня очень огорчает, — ее голос дрогнул на мгновение. — Еще он говорит, что прибудет на боевую арену послезавтра, сразу после церемонии сбора десятины.

— Ох, дерьмо! — меня накрыло волной панического страха. Вот это новости! — Церемония уже завтра? Почему время на Ашене бежит так быстро? Словно его кто-то подгоняет.

— Не волнуйся, любимый, — Рита положила прохладную руку мне на плечо. Ее спокойный, успокаивающий голос подействовал лучше любого лекарства. Вернул меня с небес на землю, поставил на твердую почву. — Ты много готовился к испытаниям церемонии и прекрасно справишься с каждым из них.

— Совершенно согласен! — Бруно ласково похлопал свою любимицу-кошку по спине. Потом жестом показал нам троим — мне, Шелли и Рите — уходить из холла. — И в свете предстоящих событий предлагаю нам всем хорошенько выспаться. А утром отправиться в Бронзовую Гавань. Нам нужно будет выехать пораньше, чтобы прибыть на место к середине эпохи.

— Ты тоже поедешь с нами? — удивился я. Мне казалось, что в Бронзовую Гавань едем только мы с женами. Ну, может, еще Грэг, если захочет и его отпустят.

— Конечно, мы все поедем, — невозмутимо сказал Бруно, стоя на ящике с Гарри. — Для нас большая гордость, что Ашер Дома, которому мы принадлежим, участвует в церемонии. Это самое значительное событие на острове Сканно. Послы со всех остальных островов приезжают к нам, чтобы пролить кровь за свой народ.

— Но этого же все равно будет недостаточно, чтобы в достаточной мере обеспечить жителей каждого острова чистой водой на весь год… то есть сезон. Люди хотят жить, а не выживать, — высказал я вслух то, что всегда меня беспокоило. Эта десяти на все острова — ну, совсем не дело.

— Вы совершенно правы, хозяин, — мой управляющий, стоя на ящике и поправляя монокль, выглядел как настоящий профессор, читающий лекцию. — Лучшие Ашеры с каждого острова пополняют запасы десятичных камней в местных бассейнах трижды в сезон. Но самой главной является древнейшая церемония сбора десятины, которая проводится на Сканно, в старейшем из ныне существующих бассейнов. В том самом, воды которого вы спасли от отравления.

— Ого! — мои знания об обычаях Ашена расширились благодаря этому небольшому замечанию. Даже параллель с моим миром нашлась. — Эта церемония похожа на празднование Нового года.

— Что это за торжество? — тут же заинтересовался Бруно. Ему, кажется, хотелось знать буквально все на свете.

— У меня на родине люди празднуют начало каждого нового сезона, — объяснил я ему и всем остальным. Любопытная Рита тоже навострила ушки. — Мы называем сезоны годами.

— Великолепно! — управляющий даже приподнялся на носочки от восторга. Вот уж кого-кого, а его этой темой точно зацепило. — Мне очень нравится узнавать новые факты из культуры Странников, хозяин. В ближайшее время мне хотелось бы уточнить и задокументировать несколько вещей, если вы не против.

— Как только у тебя появится свободная минутка, Бруно, я в твоем полном распоряжении, — улыбнулся я старику. Он, кстати, тоже выглядел вполне довольным. Но уже в следующую минуту мое лицо омрачило одно неприятное осознание. — Кстати, а как мы собираемся добраться до Бронзовой Гавани без кареты? Кто-нибудь проверил, насколько там все плохо после того крушения?

— Не волнуйтесь, хозяин, — сказал Ной и смущенно переступил с ноги на ногу. — Госпожа Шелли довольно подробно описала нам место крушения, и мы с Мило сходили туда. Притащили карету домой. Сегодня вечером закончили ее ремонт. Раз-два и готово!

— Совсем забыл о ней, — вот же хорош хозяин! Я смущенно потер затылок. Совсем замотался. — Спасибо вам огромное за то, что обо всем позаботились. Вот уж не думал, что вы так быстро справитесь.

— Мы даже сделали небольшой прицеп для тех, кто не поместится, — вмешался в разговор Грэг. Он как раз вернулся с кухни, откуда принес окровавленный кусок мяса для голодного ворона.

— Вы в надежных руках, Ашер Медведев, — козырнул мне Мило, сияя от гордости.

— Вполне, — согласился с ним Бруно, а потом хлопнул в ладоши, призывая всех поторопиться. — Так что поверьте, хозяин, мы начнем сборы, а вам лучше отправиться отдыхать. Завтра будет сложный день.

— Как скажешь, — поднял я обе руки вверх, будто сдаваясь на его милость. Позволил женам увести меня наверх, в нашу постель. Утро вечера мудренее.

На следующее утро в доме начался такой хаос, который может себе представить только многодетная семья, собирающаяся, например, в поход на природу. Вот примерно так.

Я даже не стал медитировать, как обычно в последнее время, потому что Бруно каждому из нас нарезал задач по самое не хочу. Мы бегали по дому, словно угорелые, в поисках нужных вещей. С некоторыми членами нашей разрастающейся семьи мы встретились только у каретного сарая, когда все уже было почти готово к отъезду.

— Думаю, нам нужно назначить стражу, — сказала Рита. Она в предрассветных сумерках изучала на карте наш маршрут до Бронзовой Гавани при тусклом свете фонаря. — В такой час на дороге можно встретить кого угодно. На первый взгляд обычные люди могут оказаться разбойниками или наемниками. Чую подвох в таком раннем выезде.

— Хорошая мысль, — поддержал я ее, загружая тяжелый щит в карету. Поставил его за задним сиденьем и взял у Ноя ремень, которым пристегнул щит к спинке, чтобы он, не дай бог, никому не отбил ноги во время тряски. — Ной, вы с братом не против на один день стать стражниками? Работа пыльная, но почетная.

— Стражниками? — Мило высунул голову из-под кареты. Он перепроверял исправность колес, настоящий хозяйственник. — Записывайте нас! Мы готовы!

Я внимательно посмотрел на енота. Ему явно не терпелось показать все свои лучшие стороны сразу. И было понятно, на какую именно «публику» была рассчитана эта игра. Он нет-нет да поглядывал на Энджи, ища ее одобрения. Но она его демонстративно игнорировала, скучающе разглядывая свои ногти. Вот же вредная девчонка.

— Спасибо, Мило, — мне захотелось поддержать беднягу. Самого же Мило, казалось, совершенно не смущало такое пренебрежительное отношение со стороны предмета его обожания. Он приподнял кепку и слегка склонил голову в ответ на мою благодарность. Улыбнулся, кажется, даже сквозь маску. — Так что ты придумала, Рита? Как распределимся?

— Пока на улице не станет светлее, нам нужно, чтобы два человека внимательно следили за дорогой спереди, и еще двое — сзади, — серьезно, по-деловому сказала моя жена-кошка. Меня дико возбуждало, когда она была такой сосредоточенной и деловитой. — Когда взойдет солнце, можно будет оставить по одному вооруженному стражнику с обеих сторон. Мило, Ной, вы владеете каким-то оружием? Нужен уверенный навык.

— Мы с братом хорошо владеем лопатами, госпожа, — ответил Мило за двоих, выпрямляясь из-под кареты.

— Боюсь, это не оружие, — Рита была настроена скептически. Ну да, лопата не меч, не копье.

— Не волнуйтесь, хозяйка, — почтительно сказал Ной. Он взял две лопаты из прицепа-тележки, прикрепленной к задней части нашей кареты. Демонстративно взвесил их в руках.

— Интересный выбор, — признал я. — Но я видел, какой урон вы можете нанести этими штуками, так что не имею ничего против. — Положил руку на рукоять своего меча, который всегда был со мной. — Тогда давайте сделаем так: вы, ребята, поедете спереди, а мы с Ритой — сзади.