Асканио — страница 87 из 89

— Как — в Италию?! — воскликнул король. — Ты должен сделать для меня так много прекрасных вещей, неужели ты хочешь меня покинуть? Нет, я не согласен.

— Я вернусь! Клянусь вам, сир! Но сейчас отпустите меня. Я должен побывать на родине. Не стану говорить о том, что мне пришлось пережить и как я страдаю, — тихо прибавил он, грустно покачав головой, — этого не передашь словами. Только воздух родины может излечить мое израненное сердце. Вы могущественны, щедры, ваше величество, и я люблю вас. Я непременно вернусь, как только солнце родины исцелит меня. К тому же я оставляю вам Асканио — мое второе я, и Паголо — мою правую руку; они заменят вам Бенвенуто, ваше величество. А когда ласковый ветер родной Флоренции развеет мою печаль, я вернусь, и тогда уж ничто на свете, кроме смерти, не разлучит нас!

— Поезжайте, — согласился Франциск I. — Художник должен быть свободным, как ласточка. Поезжайте, Челлини!

И король протянул ему руку, на которой Бенвенуто в знак благодарности запечатлел почтительный поцелуй.

Перед уходом Челлини приблизился к герцогине д’Этамп.

— Вы очень гневаетесь на меня, мадам? — спросил он, незаметно передавая ей роковое письмо, которое, подобно магическому талисману, только что совершило настоящее чудо.

— Нет, — сказала герцогиня, радуясь, что письмо наконец-то у нее в руках. — И все-таки вы победили меня таким оружием, что…

— Полноте, герцогиня! — прервал ее Бенвенуто. — Ведь я только пригрозил вам этим оружием. Неужели вы могли подумать, что я им воспользуюсь?

— Силы Небесные! — воскликнула герцогиня, словно громом пораженная. — Как легко ошибиться, если судишь о других по себе!..

На следующий день Асканио и Коломбу обвенчали в дворцовой часовне Лувра, и, вопреки всем правилам придворного этикета, молодые настояли, чтобы на церемонии бракосочетания присутствовали Жак Обри с супругой.

Для Жака это была великая честь, но нельзя не согласиться, что скромный школяр вполне ее заслужил.

XXIIIБРАК ИЗ ЧУВСТВА ДОЛГА

А через неделю Герман торжественно обвенчался с Перриной, которая принесла ему в приданое двадцать тысяч ливров серебром. Поспешим прибавить, что последнее обстоятельство гораздо больше, чем что-либо другое, способствовало его решению.

Вечером того дня, когда состоялась свадьба Асканио и Коломбы, Бенвенуто Челлини, сколько его ни упрашивали молодые, уехал во Флоренцию.

Там-то он и создал свою знаменитую статую Персея, еще и по сей день украшающую Старую дворцовую площадь.

И, пожалуй, это лучшее из произведений художника, ибо он трудился над ним в минуты величайших душевных мук.

КОММЕНТАРИИ

Часть первая

I

Маро Клеман (1491–1544) — французский поэт, гуманист эпохи раннего Возрождения. Его сборник «Клеманона юность» (1532 г.) выполнен в традициях ренессансной культуры.


Психея — в греческой мифологии олицетворение человеческой души; изображалась в виде бабочки или прекрасной девушки. Любовь Психеи и Эрота (Амура) — распространенный сюжет в литературе и изобразительном искусстве.


Нарцисс — в греческой мифологии прекрасный юноша, сын речного бога Кефисса. Нарцисс отверг любовь нимфы Эхо и за это был наказан богиней любви Афродитой — он влюбился в собственное отражение в воде и умер, так как не мог отойти от ручья: не отрываясь любовался самим собой. На месте его гибели выросли цветы смерти — нарциссы.


дуэнья — пожилая женщина, воспитательница молодой девушки-дворянки, всюду ее сопровождающая и наблюдающая за ее поведением.


Леонардо да Винчи (1452–1519) — итальянский живописец, скульптор, архитектор, ученый, инженер.


Рафаэль Санти (1483–1520) — итальянский архитектор и живописец, представитель Высокого Возрождения.


Андреа дель Сарто (1486–1530) — итальянский живописец, представитель флорентийской школы Высокого Возрождения.


…имеет отношение к Университету. — Парижский Университет в средние века являлся замкнутой автономной системой и имел самоуправление. При короле Франциске I Университет был подчинен судебной власти парижского прево.


прево — во Франции в XI–XVIII вв. королевский чиновник, обладавший до XV в. в подведомственном ему административно-судебном округе всей полнотой судебной, фискальной и военной власти.


байи (бальи) — в северной части средневековой Франции королевский чиновник, глава судебно-административного округа (бальяжа).


Кассандр — традиционный персонаж итальянской комедии дель арте — вздорный старик, которого обманывают находчивые влюбленные.


Коломбина — традиционный персонаж итальянской комедии дель арте — юная служанка, участвующая в развитии интриги.


Помпеи — античный город в южной Италии у подножия вулкана Везувий. В 79 г. н. э. был полностью засыпан пеплом при извержении вулкана. Раскопками раскрыта часть древнего города и обнаружено множество произведений античного искусства.


Микеланджело Буонарроти (1475–1564) — итальянский скульптор, архитектор, живописец, поэт эпохи Высокого Возрождения.


Рибера Хусепе (1591–1652) — испанский живописец и гравер.


Бахус — в греческой мифологии одно из имен бога виноградарства и виноделия (Дионис).


Франциск I (1494–1547) — французский король с 1515 г., из династии Валуа. Его политика была направлена на превращение Франции в абсолютную монархию.

II

Гиберти Лоренцо (ок. 1381–1455) — итальянский скульптор и ювелир. Представитель флорентийской школы Раннего Возрождения.


Гирландайо (1449–1494) — (настоящее имя — ди Томмазо Бигорди), итальянский живописец флорентийской школы Раннего Возрождения.


Тициан Тициане Вечеллино (ок. 1476/77 или 1489/90–1576) — итальянский живописец, глава венецианской школы Высокого и Позднего Возрождения.


Мазаччо (1401–1423) — (настоящее имя — Томмазо ди Джованни ди Симоне Кассаи), итальянский живописец, представитель флорентийской школы, один из основоположников реалистического искусства Возрождения.


Доменикино (1581–1641) — (настоящее имя — Доменико Цампьери), итальянский художник, представитель флорентийской школы Раннего Возрождения.


Козимо (1462–1521) — (настоящее имя — Пьетро ди Лоренцо), итальянский живописец, представитель флорентийской школы.


порфир — горная порода с крупными кристаллами, вкрапленными в основную массу.


камерарий — хранитель сокровищницы (придворная должность).


кастелян — в средневековой Европе смотритель укрепленного замка, общественного здания.


…швейцарской гвардии… — в средние века швейцарцы часто служили у европейских монархов в составе привилегированного наемного войска.


…из Ватикана… — Ватикан — резиденция папы римского.


аркебуз — (аркебуза), пищаль, фитильное дульнозарядное ружье. Получило распространение в Европе как один из образцов огнестрельного оружия с первой трети XV в. до XVI в.


…как Юлий Цезарь с Помпеем… — Цезарь Гай Юлий (102 или 100–44 г. до н. э.), римский диктатор, полководец, вместе с Крассом и Гнеем Помпеем Великим образовал в 60 г. до н. э. триумвират, добиваясь пожизненного консульства. После смерти Красса и распада триумвирата Цезарь начал борьбу за единовластие и разгромил Помпея при Фарсале (Фессалии). Помпей бежал в Египет, где впоследствии был убит, а Цезарь сосредоточил в своих руках ряд крупнейших республиканских должностей, став фактически монархом.


сбир — первоначально — низший прислужник инквизиции; впоследствии — городской стражник в Италии.

III

Дедал — в греческой мифологии искусный зодчий. Построил на о. Крит лабиринт для царя Миноса. На крыльях из перьев, скрепленных воском и льняными веревками, Дедал совершал вместе со своим сыном Икаром полет с о. Крит на побережье Малой Азии. Но Икар, забыв наставления отца, поднялся слишком близко к солнцу, лучи которого растопили воск. Икар упал в море и погиб, а Дедал долетел до берега.


Борджа Цезарь (1475–1507) — правитель Романьи (Италия) с 1499 г. При содействии своего отца папы римского Александра VI создал в Средней Италии обширное государство, в котором пользовался абсолютной властью. Для достижения своей цели прибегал к любым средствам, вплоть до прямых преступлений.


Макиавелли Никколо (1469–1527) — итальянский политический мыслитель, историк, писатель. Видел главную причину бедствий Италии в ее политической раздробленности, преодолеть которую способна лишь сильная государственная власть.


синьория — орган городского самоуправления в итальянских городах-коммунах XIII–XIV вв.


Карл V (1500–1558) — император Священной Римской империи в 1519–1556, испанский король в 1516–1556 гг., из династии Габсбургов. Пытался создать мировую христианскую державу. Вел войны с Францией за обладание северными провинциями Италии.


…в Мариньяно… — в битве при Мариньяно в 1515 г. войска короля Франции Франциска I одержали победу над швейцарскими наемниками, сражавшимися на стороне императора Карла V.


…в Павии… — в битве при Павии в 1525 г. во время Итальянских войн 1494–1559 гг. войска германского императора и короля Испании Карла V разгромили войска Франциска I, который был взят в плен.


тафта — плотная хлопчатобумажная или шелковая ткань с мелкими поперечными рубчиками или узорами на матовом поле.


стека — инструмент для лепки из глины и других мягких материалов — деревянная, костяная или металлическая палочка с концами в виде лопатки.


Венера Калипига — античная статуя, изображающая богиню любви и красоты.