Аспид — страница 42 из 70

его я просто таяла.

– Все хорошо, – ответила я. – Прописал мне витамины, поменьше нервничать и половой покой.

– Половой покой? – повторил Гэбриэл с таким лицом, что я рассмеялась. – В смысле… Господи, это будет сложно… Он объяснил, почему? Надеюсь, это был не какой-нибудь фанатичный католик, который считает, что весь смысл секса в зачатии, а как только цель достигнута, то и секс как бы ни к чему?… Нельзя только некоторые вещи или вообще всё?

– Все, успокойся, я пошутила, – захихикала я. – Он сказал, что можно. Что кровообращение улучшается, и настроение, и гормональный фон, и вообще все приходит в норму после хорошего секса.

Гэбриэл расхохотался и закрыл лицо ладонью.

– Кристи, ты с ума меня сведешь…

– Ты смог бы пережить воздержание, если бы пришлось?

– Пальцем бы тебя не тронул. Но ты по-прежнему спала бы в моей постели. И я по-прежнему мог бы смотреть, как ты ходишь передо мной в чем мать родила. И мы по-прежнему могли бы целоваться и принимать вместе душ…

– И я бы время от времени радовала тебя своими губами, – закончила я.

– Кристи, – обратился ко мне он с совершенно серьезным лицом. – Я всегда считал, что у меня нет проблем с самоконтролем. Но теперь не знаю, могу ли вообще себя контролировать.

– Неужели? – невинно захлопала ресницами я. – А по твоему виду и не скажешь. Кажется, что даже если я сделаю вот так, – я взяла в рот его палец и старательно пососала, обводя его языком, – ты даже не заметишь. Самоконтроль уровня Бог…

Харт поднялся, подхватил меня на руки и сказал, что я сама напросилась. Пронес меня на руках в дом, мимо Сета и Анджи, воркующих у камина, и на второй этаж. Внес в спальню и ногой захлопнул дверь. Уложил в кровать и принялся расстегивать свою рубашку, взирая на меня с высоты своего роста и пристально сузив глаза. Я следила за ним с немым предвкушением.

– Раздевайся, – сказал он.

– И не подумаю.

– Хочешь, чтобы это сделал я? – опасно улыбнулся он.

– Я снова слышу шотландский акцент. Ты злишься? – усмехнулась я.

– Он появляется не только, когда я злюсь.

– Когда ты возбужден, тоже?

– Очевидно. – Он склонился надо мной и взялся за полы моей рубашки, но я отползла чуть дальше, уворачиваясь от его рук.

– Интересно, сможешь ли ты меня заставить.

Он рассмеялся, хрипло и тихо – словно где-то далеко раздался раскат грома:

– У кого-то очень игривое настроение, да?

– Очевидно, – ответила я, пародируя его акцент.

Харт в две секунды оказался надо мной, уселся на мои бедра и сжал оба мои запястья одной рукой. Его вторая рука тем временем на удивление проворно расстегивала пуговицы на моей рубашке. Он за пару секунд разобрался с ними, вздернул лифчик и с довольным видом уставился на мою тяжелую грудь, вырвавшуюся на свободу. Его губы накрыли мои – жадно, уверенно, по-хозяйски. Я извивалась под ним, пытаясь сбросить его, но это было так же сложно, как выбраться из-под гранитного завала.

– Как успехи? – прошептал мне на ухо он.

– Я немного сдаю свои позиции, но самая главная крепость пока за мной.

– Какая? – усмехнулся он. – Эта? – И его рука нырнула ко мне в штаны и оттянула резинку бикини. Я сдвинула ноги, но слишком поздно – два пальца уже проникли в меня.

– Сдаешься? – спросил он, едва касаясь своими губами моих.

Я вывернулась, схватила подушку и швырнула ее ему в лицо. Харт явно не ожидал такого и почти выпустил меня. Но стоило мне отползти к краю кровати, как он схватил меня за ноги, рывком придвинул к себе и резко вошел в меня.

– Я взял твою крепость, как тебе это? – сказал он, задавая нашему сражению какой-то безумный ритм и впиваясь пальцами в мои бедра.

Пот тек по его лицу, волосы надо лбом промокли, лихорадочный румянец проступил на щеках.

Я несколько минут просто наслаждалась его силой и своей безоговорочной капитуляцией. Потом поманила его пальцем и, когда он склонился надо мной, сказала:

– У меня есть еще одна крепость. И ее я не отдам точно.

Он хрипло рассмеялся, касаясь моего лба своим лбом, горячим, как угли:

– Самоуверенность до добра не доводит, мисс МакАлистер.

– Ничего, – шепнула ему я. – Главное, чтобы вы довели меня куда-нибудь, мистер Харт. Например, до оргазма.

– Не переживайте, мисс, – отозвался он, нахально улыбаясь. – Как раз туда мы дойдем очень быстро…

Глава 14

Три месяца пролетели как сон, как одно мгновение. Закончилось лето, миновал сентябрь, и октябрь тоже близился к концу. Гэбриэл часто уезжал в Дублин по делам, но я стоически переносила разлуку. Дни, когда он возвращался, и ночи, которые за ними следовали, стоили того, чтобы ждать.

Это было восхитительное время совместных завтраков, длинных прогулок по лесу, пикников у моря. Мы собирали целую корзину закусок, брали термосы с горячим чаем и кофе и сидели на берегу до темноты. Потом возвращались домой и играли в покер и «Монополию» у горящего камина.

Анджи покупала у живущего по соседству рыбака свежую морскую рыбу. Сет с Гэбриэлом чинили крышу, возились в гараже с машиной Анджи, у которой барахлил двигатель, рубились в видеоигры по вечерам. Я училась готовить и смотрела кулинарные каналы на «Ютубе». Потом пыталась сотворить какой-нибудь рамен с говядиной или морковный пирог и была на седьмом небе от счастья, если у меня получалось что-то съедобное.

Жизнь была нетороплива, как восходящее солнце, и легка, как пташка, балансирующая на тонкой ветке. Все тревоги ушли, как собиратели пожертвований, которым так и не открыли дверь.

Накануне Хеллоуина Анджи вытащила нас всех на праздник урожая на какую-то маленькую ферму. Поле было завалено огромными ярко-оранжевыми тыквами, среди которых можно было выбрать самую симпатичную и забрать домой в качестве украшения на Хэллоуин.

Мы бродили по полю и выискивали Самую Лучшую Тыкву. Мы решили всенепременно найти ее – самую прекрасную тыкву всея поля. Тыкву-принцессу.

– Как вам эта? – спросила Анджи, танцуя перед нами с тыквой, которую едва удерживала в руках.

– Слишком толстая, – ответил Сет.

– Ты шутишь! Это признак красоты у народа тыкв!

– А еще у нее странная сыпь вот тут.

– Где?! – воскликнула Анджи. – Это веснушки.

– Или тыквенный герпес. Зачем нам тыква легкого поведения? Поставишь ее на улицу, а она сбежит тусоваться с каким-нибудь… гопником-огурцом.

– Гопником-огурцом, – повторила я, заливаясь смехом.

Гэбриэл в поисках идеального овоща отошел в сторону и теперь стоял в отдалении на пригорке, в окружении дюжины круглых, налитых солнцем тыкв. Ветер развевал его темные волосы, и что-то безумно притягательное царило во всем его облике. На нем были черная футболка, узкие джинсы и легкая синтетическая куртка от Boss. Я снова невольно залюбовалась им. Вряд ли это тыквенное поле видело более привлекательного и стильного парня – разве что этой ночью накануне Хеллоуина над полем пролетит Дракула или сам Король Ночи. Хотя даже им бы пришлось поднапрячься, чтобы затмить моего парня. Я помахала ему рукой, и он послал мне воздушный поцелуй.

Анджи тем временем отправилась на другой конец поля. Полы ее плаща развевались за ней, как крылья пестрой бабочки. Солнце золотило ее каштановые волосы, отчего казалось, что она посыпана сахарной пудрой или волшебной пыльцой.

Сет смотрел ей вслед, по-кошачьи щурясь на солнце.

– Не верю, что можно просто сесть в машину, поехать наугад в любую сторону и встретить там кого-то, похожего на нее, – сказал он. – Просто взять и встретить. Какова вообще вероятность такой удачи? Это все равно что выстрелить в небо с закрытыми глазами и рассчитывать, что подстрелишь самолет с миллионом долларов наличкой…

– Надеюсь, у вас все сложится, – сказала я, потягивая тыквенный бабл-ти из стаканчика с трубочкой.

– Анджи сразу сказала, что не в ее планах начинать что-то серьезное, – ответил Сет. – Я согласился на «друзей с привилегиями», но теперь не знаю, с какой стороны подъехать к ней, чтобы уговорить ее быть моей девушкой. Пару раз пытался, но она снова напомнила мне, что серьезные отношения – не ее конек. И вот уже три месяца я как в подвешенном состоянии. Мы вместе спим, вместе проводим время, мы как парень и девушка, но не парень и девушка. В теории она в любой момент может променять меня во-он на того мужика в бейсбольной кепке или на этого, в байкерской куртке, – и я не смогу даже объяснений потребовать.

Сет никогда не жаловался, и мало что могло выбить его из колеи, поэтому когда я услышала этот душераздирающий монолог, то поняла, что ему несладко. Действительно не сладко.

– Почему бы тебе просто не отпустить все плыть по течению? – спросила я. – Знаю, совет так себе, но иногда нам нужно просто перестать пытаться и предоставить все судьбе.

– Судьба – это всего лишь слово из шести букв, – покачал головой Сет. – У нее нет ни глаз, ни рук, ни мозгов. Это все равно что возложить ответственность за мое счастье на вон тот фургон с мороженым.

– А может быть, это мороженое как раз неплохо все разрулит.

– Мне бы твой оптимизм, – рассмеялся Сет и пошел к Анджи.

Я оглянулась в поисках Гэбриэла. Он стоял все там же, на пригорке, и манил к себе. Я подошла, и Гэбриэл обнял меня, зарывшись лицом в мои волосы.

– Ты нашел то, что искал? – спросила я.

– Давно, – прошептал он мне на ухо. – И даже больше, чем искал.

– Я имела в виду тыкву, – улыбнулась я.

– С тыквой сложнее. Их тут море, и все похожи, как две капли воды. То ли дело ты – одна на миллион.

* * *

Мы единогласно решили отпраздновать Хеллоуин дома, а не в пабе или на городских улицах. Анджи украсила дом, Сет вызвался приготовить ужин, Гэбриэл разжег камин и выбрал фильм («Кладбище домашних животных, если Кристи пообещает не родить от страха раньше времени»), а я решила раздавать конфеты детям, которые с приходом темноты начнут стучаться в двери. Перемазала лицо бутафорской кровью и надела фартук с кровавыми отпечатками. Милое дело – перепугать насмерть какого-нибудь карапуза.