Assassin's Creed. Ересь — страница 21 из 57

– Значит, это не побочный эффект работы в «Анимусе»?

Виктория снова покачала головой, откинулась на спинку стула, сложила на груди руки и принялась пристально его рассматривать.

– Нет, – наконец сказала она. – Но я предупреждала вас об этом. Вы должны были завершить работу, когда я вас об этом попросила.

Но Саймон вдруг вспомнил, чего именно ему удалось достичь, и радость волной накрыла его с головы до пят.

– Виктория… мы нашли его. Мы сделали это!

– Да, мы сделали это, – повторила она. – Вы сделали.

– …и в этом «сделали» есть большое «НО», не так ли?

Женщина вздохнула:

– Саймон, у меня есть повод для беспокойства. У вас завидное здоровье, но вы не проходили специальные тренировки для работы в «Анимусе». Симуляции истощают вас и физически, и психически. Вам нужен один день отдыха.

– Абсолютно невозможно.

– Саймон…

– Он должен дать нам дополнительное время, – упорствовал Саймон. Он дышал учащенно и поверхностно, рука, державшая бумажный стаканчик, дрожала. – Мы нашли меч, мы можем…

Виктория сжала его руку, унимая дрожь:

– Саймон… – Голос доктора Бибо был тихим и спокойным, сейчас она разговаривала с ним как профессиональный психиатр, что нельзя было назвать приятным. – Успокойтесь и послушайте меня. Завтра вы будете способны мыслить трезво, и мы отправим ему электронное письмо, объясним ситуацию. На что-то рассчитывать вам особенно не стоит. Но я не чувствую себя вправе продолжать работу в таком ускоренном темпе. – Затем Виктория сказала то, что он совершенно не хотел слышать. – Возможно, нам придется признать, что мы не сможем дойти с Жанной д’Арк до конца. И, учитывая те результаты, которые вы получили на данный момент, возможно, есть смысл этого и не делать.

Саймон ничего не ответил.

– Я дам вам кое-что, что поможет уснуть, – продолжала Виктория. Саймон уловил в ее голосе нотку сочувствия. Но ему от этого было не легче. – Закажите еду навынос и вызовите корпоративную машину. За руль самому садиться не стоит. Приедете домой, поешьте и сразу же ложись спать. Завтра утром в девять встречаемся и вместе пишем отчет Риккину. Пообещайте мне, что до моего прихода вы не будете отправлять Риккину ни электронных писем, ни эсэмэсок, ни тем более не будете ему звонить.

– Хорошо. – Ответ Саймона не означал, что вечером он не будет писать отчет в черновом варианте.

Они несколько секунд молча смотрели друг на друга.

– Мне жаль, Саймон, – сказала Виктория.

– Вы ни в чем не виноваты. Все дело в Риккине и жестких сроках, которые он установил.

Его слова, похоже, не сняли с нее груза ответственности, напротив, ее лицо сделалось еще более серьезным.

Саймон похлопал женщину по плечу:

– Выше нос. Завтра утром я буду в полном порядке. Риккин не узнает, откуда ему прилетело.

13

– Быстро ты управилась.

Родриго, сложив на груди руки, стоял в дверях, облокотившись о косяк и старательно изображая недовольство. Но вид у него действительно был немного грустный.

Эндрю Дэвис и Макс Диттмар, увидев босса, сняли наушники и уставились на Анайю. Она печально пожала плечами:

– Ну что я могу сказать. Я скучаю без французского.

– Погоди, что? Не понимаю, – подал голос Эндрю. – Ты возвращаешься в парижский офис, Най?

– Нет, она отправляется на дикие просторы Северной Америки, в Монреаль, – сообщил Родриго. – Перед вами новоиспеченный директор отдела защиты информации от несанкционированного доступа «Абстерго индастриз». Лучше будьте с ней поласковее. С ней и ее преемником.

– Я не думала, что все произойдет так быстро. – У Анайи и в самом деле не было времени заглянуть к Родриго в кабинет и рассказать об интервью, подготовить его к потере ценного кадра. – Надеюсь, я не поставила тебя в затруднительное положение.

– У нас не будет времени скучать по тебе. Я только что разговаривал с отделом кадров, уже завтра они пришлют тебе замену.

Настала очередь Анайи открыть рот от удивления. Она думала, чтобы найти ей замену, потребуется несколько дней. С другой стороны, должность у нее была завидная, и получить ее горели желанием многие, поэтому долго ее место оставаться вакантным не могло.

Она вспомнила серию интервью, которые успешно прошла, и между делом отметила, что среди высокопоставленных тамплиеров «Абстерго» было много женщин, особенно в тех областях, которые в других компаниях традиционно принадлежали мужчинам. Собственно говоря, двое сотрудников «Абстерго», интервьюировавшие ее, были женщинами: директор по работе с персоналом Мелани Лемэй была просто восхитительной, а вот Летиция Инглэнд, глава оперативного отдела, была ее полной противоположностью – насколько Мелани располагала, настолько Летиция внушала страх и лишала уверенности в себе. Анайя никогда раньше не встречалась с Летицией, но Саймон плотно сотрудничал с ней, поскольку они оба были вовлечены в процесс исторических исследований. Хэтэуэй мало говорил о работе, для отношений это был большой минус, а для работы – огромный плюс. За все время, что они были вместе, Саймон только однажды позволил себе резкий комментарий в адрес Летиции.

И все же переговоры с высоким начальством – дело нервное, поэтому, когда примерно через час после интервью Мелани позвонила и сообщила, что ее кандидатура одобрена, Анайя почувствовала, что нуждается в поддержке. Она вспомнила плакат времен Второй мировой – «Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе». И сразу же отправила сообщение Саймону.

– А я-то уж было надеялась на небольшой отдых перед отъездом, – сказала Анайя. – И кто же этот счастливчик?

– Его зовут Бенджамин Кларк. Завтра утром он прилетает из Нью-Йорка. Мне сказали, что это настоящий вундеркинд. Он закидывал удочку получить работу в Штатах, но тут мы подвернулись, и он не стал упускать возможность.

– Ох уж эти американцы, – вздохнул Макс. – Думается мне, что они до сих пор тайно сожалеют, что у них была их маленькая революция.

– Тайно сожалеют? – рассмеялась Анайя. – Если об этом говорит Би-би-си, то это уже ни для кого не секрет.

Разговоры о ее преемнике разволновали Кодари, она почувствовала, что переезд неминуем, хотя после звонка Мелани он все еще казался ей чем-то далеким. Женщина бросила взгляд на свой мобильный, но Саймон так и не ответил. Ну, это понять можно, занят, сам только что вступил в новую должность. Странное совпадение: они одновременно поднялись вверх по карьерной лестнице, только ей для этого нужно перелететь через океан. Когда они были вместе, такие совпадения происходили крайне редко.

Родриго бросил взгляд на настенные часы:

– Что вы скажете, если мы закончим пораньше и торжественно отпразднуем повышение Анайи? А сюрприз-вечеринку устроим за день до твоего отлета.

Анайя рассмеялась.

– Я буду по вас скучать, – сказала она, – и будет идеально, если мы выпьем за мой счастливый перелет сегодня.

– Будний вечер и достаточно рано… Посмотрим, смогу ли я воспользоваться своим служебным положением в личных целях и заказать для нас столик в «Bella Cibo».

К удивлению Анайи, которая всегда считала, что ресторан «Bella Cibo» бронировал столики исключительно для частных вечеринок и встреч с исполнительными директорами и политиками, Родриго действительно смог заказать там столик для четверых – один из лучших, у обзорного окна. В солнечные летние дни лучшие места были на балконе, там можно было наслаждаться изысканными блюдами и любоваться прекрасным видом на «Лондонский глаз» и Вестминстерский дворец. Длинные, в красно-белую полоску маркизы надежно защищали и от палящего солнца, и от дождя. Сейчас была осень, темнеть начинало рано, и светодиодная подсветка превращала колесо обозрения в изумительно красивое зрелище – на черном полотне неба сияющий бело-голубой круг.

Интерьеры ресторана также радовали глаз. Темное полированное дерево и строгая расстановка столов, небольшие фонтаны и колонны, увитые плющом, делали уютным большое пространство зала. Стулья были простые, но элегантные и удобные, черные столы покрывали красно-белые скатерти.

– Сегодня я угощаю, – сказал Родриго. – Заказывайте что душе угодно. Ну, кроме «Бароло».

Анайя нашла упомянутое боссом вино на двадцатой странице винной карты, и ее глаза округлились. «Тысяча фунтов за бутылку?» Неудивительно, что ее никогда не тянуло переступить порог заведения, где подают вино за такие баснословные деньги.

– Думаю, красное домашнее будет превосходным выбором, – сказала Анайя.

– О, вы только посмотрите, – прошептал Эндрю, – в нашей прекрасной компании пополнение. Угадайте, кто только что вошел в ресторан?

Анайя перевела взгляд с позиций в меню на двери заведения. Это был Алан Риккин. Она встречалась с ним всего один раз, когда он зашел «проверить» работу их команды. Вся проверка заключалась в том, что он, вежливо улыбаясь, пожал всем руки, любезно выслушал Родриго и бархатным голосом пожелал всем отлично поработать, пока они с Родриго побеседуют наедине.

После той беседы Родриго выглядел лет на десять постаревшим, последовало закрытие нескольких проектов и сокращение персонала. Никогда ее босс не рассказывал, в чем состоял тот короткий разговор с гендиректором. Анайя всегда считала Риккина обаятельным, но холодным человеком и радовалась, что они никогда с ним не пересекались.

Исполнительный директор «Абстерго индастриз» в костюме с Сэвил-роу что-то вежливо сказал метрдотелю, и тот поспешно повел Риккина и его спутницу в отдельный кабинет.

Анайя удивленно вздернула бровь.

– Что такое? – спросил Макс, заметив удивление коллеги.

– Ничего особенного. Просто… даже не представляла, что могу оказаться с ним в одном ресторане, – выпалила Анайя, не сводя глаз с Риккина и стройной подтянутой женщины с короткой стрижкой.

По виду спутницы гендиректора нельзя было сказать, что она расположена к приятному ужину и столь же приятному общению.

Анайя обвела взглядом своих компаньонов, отпустила остроту по поводу консервированных спагетти, а потом принесли вино, и все забыли об Алане Риккине и его спутнице.