1
Я никак не мог позволить Бенджамину улизнуть. Не для того я почти месяц выносил тяготы жизни на борту «Аквилы» и далеко не самое приятное общение с капитаном судна Робертом Фолкнером (другом Коннора) и матросами. Мы гнались за шлюпом Бенджамина, но тот ускользал, дразня нас своей недосягаемостью. По пути нам приходилось лавировать, чтобы не попасть под огонь корабельных пушек. Не раз и не два, наведя подзорную трубу, я видел усмехающееся лицо Бенджамина, разгуливавшего по палубе своего корабля… Нет, я ни за что не дам ему скрыться. Особенно сейчас, когда мы приближались к Мексиканскому заливу и «Аквила» наконец-то стала нагонять «Радушный».
На руле в это время стоял Коннор. Оттеснив его, я стал круто разворачивать «Аквилу» вправо, допуская изрядный крен. Изменив курс, судно понеслось навстречу «Радушному». Этого никто не ожидал: ни та команда, ни наша, ни Коннор с Робертом. Только я. Пожалуй, и я понял это, лишь когда у меня все получилось. Теперь все матросы, у которых не было срочных дел, повалили на правый борт и на нос «Аквилы». Наш корабль на полном ходу врезался в левый борт «Радушного», повредив ему остов. Возможно, мой маневр был сумасбродным. Я понимал, что должен объяснить Коннору и в особенности Роберту причины, которыми я руководствовался, поведя «Аквилу» на таран и повредив ее остов.
Но я никак не мог позволить Бенджамину улизнуть.
2
На какое-то время смолкли все звуки, если не считать плеска волн, на которых качались обломки, и жалобного скрипа поврежденных снастей. Несильный ветер дул в паруса, но оба корабля застыли, будто столкновение начисто лишило их подвижности.
И вдруг раздался чей-то пронзительный крик. Матросы обоих кораблей очнулись. Стычка была неминуемой. Опередив Коннора, я достиг носа «Аквилы», перепрыгнув оттуда на палубу «Радушного». Мой скрытый клинок был уже выдвинут. Я убил первого сунувшегося ко мне матроса. Тот так и не успел взмахнуть своим кинжалом. Ударив его в бок, я приподнял корчащееся тело и швырнул за борт.
Заметив люк, ведущий вниз, я бросился туда. Туда же направлялся и матрос «Радушного», явно не желавший участвовать в сражении. Ударив его клинком в грудь, я отшвырнул матроса с дороги и поднял крышку люка. Прежде чем спуститься вниз, я еще раз полюбовался на дело своих рук – на два сцепившихся корабля, которые медленно разворачивало в сторону океана. Затем я нырнул вниз и захлопнул крышку.
Сверху доносился топот ног, приглушенные крики и выстрелы, специфический звук падающих тел. А внизу стояла странная, почти неестественная тишина. Пахло сыростью. Постепенно мои уши начали улавливать и другие звуки: капание и плеск. Они доносились не с внешней стороны, а изнутри. Значит, корабль Бенджамина получил пробоину и в трюм начала поступать вода. Я схватился за распорку. Она вдруг накренилась, и вода хлынула в трюм. Интересно, сколько еще «Радушный» продержится на плаву?
Я сделал открытие, которое вскоре предстояло сделать и Коннору: имущество, украденное Бенджамином, куда-то исчезло. Во всяком случае, на этом корабле его не было.
Пока я раздумывал над этим, невдалеке послышался еще один звук. Я быстро обернулся и увидел Бенджамина Черча. Тот стоял, держа обеими руками пистолет и глядя в щель прицела.
– Приветствую, Хэйтем, – прорычал он и выстрелил.
Он был хорошим стрелком, и я это знал. Потому-то он и нажал на спуск именно сейчас; он считал, что застал меня врасплох, и торопился разделаться со мной раньше, чем я успею прийти в себя. По той же причине он не стал целиться прямо в меня, а взял чуть вправо. Моей основной рукой в сражениях была правая, и он ожидал, что я качнусь вправо и встречусь с его пулей.
Но Бенджамин, видно, забыл, что это я когда-то учил его премудростям стрельбы. Я это помнил, и потому его пуля угодила в обшивку корабля, не причинив мне вреда. Я качнулся не вправо, а влево, перекувырнулся, встал на ноги, кинулся к нему и прижал к переборкам раньше, чем он успел выхватить меч. Держа его левой рукой за рубашку, правой я забрал его пистолет и отшвырнул подальше.
– У нас, Бенджамин, была мечта, – сказал я, глядя ему в глаза. – Мечта, которую тебе угодно было разрушить. И за это, мой падший друг, тебе теперь придется заплатить.
Первый удар я нанес ему в пах. Когда он скрючился и застонал от боли, я ударил его в живот, а затем и в челюсть. Последний удар оказался настолько сильным, что Бенджамин выплюнул два окровавленных зуба.
Я больше не удерживал его тело. Он упал ничком на пол, уже мокрый от прибывающей воды. Корабль снова накренился, но сейчас меня это не волновало. Когда Бенджамин попытался встать на четвереньки, я ударил его ногой, выбив из него последнее стремление к сопротивлению. Увидев поблизости моток веревки, я рывком поставил Бенджамина на ноги, доволок до большой бочки и крепко привязал к ней. Его голова свесилась вниз. Из полуоткрытого рта сочилась кровавая слюна, из носа – сопли. Все это медленно падало на пол. Я подошел, схватил его за волосы, приподнял голову и снова ударил – теперь уже не в челюсть, а в лицо. Услышав хруст костей, я понял, что сломал ему переносицу. Я отошел, отирая кровь с костяшек пальцев.
– Довольно! – послышался крик Коннора.
Я даже не заметил его появления. Коннор смотрел то на меня, то на Бенджамина. На его лице была брезгливая гримаса.
– Мы явились сюда с определенной целью, – сказал Коннор.
– Похоже, у нас разные цели, – качая головой, ответил я.
Но Коннор протиснулся мимо меня и направился к привязанному Бенджамину. Вода была уже на уровне щиколоток. Воспаленные, налитые кровью глаза Черча дерзко и с вызовом смотрели на Коннора. Я мог сломать этому вороватому врачу нос, но сам он не был сломлен.
– Где груз, который ты у нас украл? – спросил Коннор.
– Убирайся к черту! – ответил Бенджамин, сплюнув ему под ноги.
Затем неожиданно Бенджамин запел «Правь, Британия».
– Закрой пасть, Черч, – потребовал я, подходя к нему.
Мои слова не остановили его. Бенджамин продолжал петь.
– Коннор, вытряси из него то, что тебе нужно, и оставим его подыхать здесь.
Коннор выдвинул лезвие своего клинка и приставил к горлу Бенджамина.
– Еще раз спрашиваю: куда ты дел груз?
Бенджамин посмотрел на него и заморгал. Я думал, он ответит оскорблением или даже плюнет Коннору в лицо, но неожиданно он заговорил:
– Он на одном островке, ожидает отправки. Но у тебя нет на него никаких прав. Он не твой.
– Верно, не мой, – согласился Коннор. – Он предназначался тем людям, которые думают не только о себе. Которые сражаются и умирают, чтобы быть свободными от тирании таких, как ты.
Бенджамин печально усмехнулся:
– Не те ли это люди, что воюют мушкетами, отлитыми из британской стали? И не британскими ли бинтами они перевязывают свои раны? Как же хорошо они устроились – мы работаем, а они пожинают лавры.
– Ты плетешь небылицы, чтобы оправдать свои преступления. Словно ты невинная овечка, а они – воры, – возразил ему Коннор.
– Все зависит от точки зрения. В жизни нет ни одного пути, который честен, справедлив и никому не приносит вреда. Думаешь, у короны нет принципов? Нет права чувствовать себя преданной? Уж тебе ли этого не знать? Ты же не зря сражаешься с тамплиерами, которые считают свое дело справедливым. Вспомни мои слова, когда в следующий раз будешь утверждать, что только твой путь ведет к настоящему благу. Твои враги тебе возразят, и не без оснований.
– Может, ты сейчас и говоришь искренне, но это не делает твои слова правдивыми, – прошептал Коннор.
Он ударил Бенджамина клинком в сердце.
– Ты действовал правильно, – сказал я сыну, когда голова Бенджамина упала на грудь и кровь хлынула в воду, продолжавшую подниматься. – Его смерть на пользу нам обоим. Думаю, теперь тебе понадобится моя помощь, чтобы забрать с острова все, что украли Черч и его приспешники…
16 июля 1778 г
1
Я не видел его несколько месяцев, хотя, не скрою, часто думал о нем. Мои мысли крутились вокруг одного вопроса: есть ли надежда, что нам с Коннором удастся поладить? Я – тамплиер, чьи убеждения выковывались в горниле вероломства. Он – ассасин, порожденный жестокостью тамплиеров.
Когда-то давно, много лет назад, я мечтал объединить ордены ассасинов и тамплиеров. Но тогда я был значительно моложе и не чужд идеализма. Мир еще не успел показать мне свое истинное лицо – варварское, жестокое, безжалостное и неумолимое. В реальном мире не было места для подобных мечтаний.
И тем не менее он все-таки пришел ко мне. И хотя он не сказал ничего… ничего существенного, я вдруг подумал: не передался ли ему мой былой идеализм? И не потому ли он явился в мое нью-йоркское жилище? Он искал ответов или же хотел положить конец сомнениям, терзающим его душу?
Возможно, я ошибался. Возможно, им двигал не идеализм, а неуверенность и неопределенность, поселившиеся в его молодой душе.
Нью-Йорк по-прежнему находился под властью красномундирников. Их отряды можно было встретить на каждой улице. Прошло почти два года, но никто так до сих пор и не понес наказания за пожар, превративший город в унылое, закопченное поселение. Некоторые места Нью-Йорка и сейчас еще оставались незаселенными. В городе сохранялось военное положение, правление английской армии было жестким, что лишь взращивало недовольство и презрение жителей. Будучи сторонним наблюдателем, я внимательно приглядывался и к угрюмым, подавленным, притесняемым жителям Нью-Йорка, и ко все более звереющим и все менее управляемым английским солдатам. Мой взгляд был желчным, полным брезгливости, однако я продолжал усердно делать свое дело. Я помогал добиться победы в этой войне, положить конец оккупации, установить мир.
На улице у меня происходила встреча с моим осведомителем по кличке Дергун. Такое прозвище он получил за то, что постоянно дергал свой нос. Я изводил Дергуна расспросами, пытаясь вытянуть из него как можно больше сведений. И в самый разгар этой «пытки» увидел Коннора. Я продолжал слушать Дергуна, но уже вполуха. Меня теперь больше занимал Коннор. Какое дело могло у него быть к человеку, приказавшему, как он думал, убить его мать?
– Если мы намерены положить конец всему этому хаосу, то должны точно знать о замыслах лоялистов, – говорил я своему осведомителю.
Коннор прохаживался неподалеку и явно слышал наш разговор. Ну и пусть слушает.
– Я пытался, – твердил Дергун, раздувая ноздри и искоса поглядывая в сторону Коннора, – но солдатам теперь ничего не сообщают. Только велят ждать приказов сверху.
– Продолжай разнюхивать. Когда узнаешь что-то по-настоящему ценное, разыщи меня.
Дергун кивнул и быстро исчез, растворившись в толпе. Я набрал побольше воздуха в легкие и неспешно выдыхал, разглядывая Коннора. Некоторое время мы просто смотрели друг на друга. Его костюм ассасина не слишком вязался с длинными черными волосами и глазами, пронизывающими насквозь, – глазами Дзио. «Что скрывают эти глаза?» – не раз думал я.
У нас над головой устроилась стайка птиц. Облюбовав карниз дома, они расселись там, громко щебеча. Английские патрульные, ехавшие в повозке, остановились и развалились на сиденьях, глазея на прачек, идущих мимо. Они делали женщинам непристойные предложения, а на каждый неодобрительный взгляд прохожих, брошенный в их сторону, угрожающе поигрывали эфесами мечей.
Я взял Коннора за руку и повел подальше от красномундирников.
– Мы совсем близки к победе, – говорил я ему. – Еще несколько продуманных, своевременных атак, и мы прекратим гражданскую войну и освободимся от британского владычества.
Коннор улыбнулся уголками губ. Похоже, он был доволен услышанным.
– Ты что-то задумал? – спросил он.
– Пока что ничего, раз мы вынуждены работать в кромешной тьме.
– А я-то думал, у тамплиеров повсюду есть свои глаза и уши, – сказал он с оттенком бесстрастного юмора.
Такая же манера была у его матери.
– Когда-то были, пока ты не начал их вырезать.
Он улыбнулся:
– Твой осведомитель говорил о приказах сверху. Вот тебе и точная подсказка, что́ надо делать. Нам нужно поймать остальных лоялистских командиров.
– Солдаты подчиняются егерским подразделениям, – сказал я. – Те – непосредственно командирам. Это значит… мы должны подняться по цепи до самого верха.
Мы отошли не слишком далеко от повозки патрульных. Те продолжали отпускать непристойные шуточки, позоря свои мундиры, британский флаг и короля Георга. Егерские подразделения были связующим звеном между верхушкой британской армии и простыми солдатами. Помимо этого, они держали всю эту солдатню хоть в каких-то рамках и старались не усугублять и без того враждебное отношение горожан к красномундирникам. Однако егеря редко показывались на улицах. Только в случае чрезвычайных происшествий. Например, когда убивали английского солдата. Или двоих.
Достав из-под плаща пистолет, я начал выбирать себе цель среди солдат. Краешком глаза я увидел приоткрывшийся рот удивленного Коннора. Честно говоря, все красномундирники, толкавшиеся возле повозки, заслуживали пули. Я выбрал самого наглого. Он отпускал грязные шуточки в адрес очередной проходящей женщины. Та, густо покраснев, прибавила шагу, торопясь удалиться от гогочущей солдатни. Я нажал на спуск.
Звук выстрела изменил течение этого заурядного дня. Солдат попятился назад. Между глаз у него зияла дыра размером с пенсовик, откуда сразу же начала хлестать темно-красная кровь. Солдат выронил ружье, привалился к низкому борту повозки, тяжело рухнул на ее пол и затих.
Остальные солдаты на мгновение оторопели и лишь вращали головой по сторонам, пытаясь сообразить, откуда раздался выстрел. Но их руки привычно сдергивали ружья с плеч.
Я двинулся им навстречу.
– Что ты делаешь? – окликнул меня Коннор.
– Надо ухлопать еще нескольких этих молодцов. Тогда, глядишь, и егеря объявятся, – ответил я сыну. – А они приведут нас к своим командирам.
В это время один из солдат повернулся ко мне, намереваясь ударить ружейным штыком. Лезвие моего скрытого клинка полоснуло по перекрестью его белых ремней, пропороло мундир и проникло в живот. Едва уложив этого, я сразу же сцепился еще с одним. Четвертый собирался было отступить и найти удобное местечко для выстрела, но напоролся на скрытый клинок Коннора.
Сражение окончилось. Улица, еще недавно такая оживленная, мгновенно опустела. Зато невдалеке послышались удары колокола.
– Что я говорил? – подмигнул я Коннору. – Вот и егеря спешат познакомиться с нами.
Мы решили захватить одного из них в плен. Эту задачу я с удовольствием передал Коннору, и он меня не посрамил. Не прошло и часа, как у нас в руках оказалось письмо. Кучки солдат и егерей бегали по окрестным улицам, разозленные и горящие желанием найти двух ассасинов.
– Ассасины! – кричал кто-то. – Говорю тебе, это были они. У них были хашишинские клинки!
Мы же, избавив Нью-Йорк от четверых английских солдат, поспешили уйти по крышам. На одной из них мы сейчас сидели и читали перехваченное письмо.
– Письмо зашифровано, – разочарованно произнес Коннор.
– Не волнуйся, я его расшифрую. Как-никак шифр – это изобретение тамплиеров.
Шифр оказался несложным. Прочитав письмо, я пересказал Коннору его содержание.
– Британское командование в смятении. Братья Хоу подали в отставку, а Корнуоллис и Клинтон покинули город. Оставшиеся командиры решили собраться в развалинах церкви Троицы. Вот куда направимся и мы.
2
Церковь Троицы стояла на пересечении Уолл-стрит и Бродвея. Правильнее будет сказать, на пересечении этих улиц находилось то, что осталось от церкви. Она настолько сильно пострадала от Великого пожара, обрушившегося на Нью-Йорк в сентябре 1776 года, что англичане не стали устраивать там казарму и даже тюрьму для патриотов. Они обнесли развалины забором и использовали это место для встреч командования. Нам с Коннором не терпелось побывать на их очередном собрании.
Уолл-стрит и Бродвей тонули в темноте. Фонарщики здесь не появлялись, поскольку фонари тоже по большей части сгорели. Все дома в радиусе километра от бывшей церкви пустовали, глядя на мир глазницами разбитых окон. Так что здесь освещать? Покрытые копотью стены? Обуглившиеся деревянные балки? Даже самые последние бродяги избегали этих мест. Если кто здесь и мог обосноваться, то лишь бездомные собаки и их блохи.
Ориентиром нам служил почерневший церковный шпиль, высившийся над мертвым пространством. Подойдя к развалинам церкви, мы взобрались по одной из уцелевших стен, выбирая себе место для наблюдения. Пока лезли, я поймал себя на мысли, что церковь напоминает мне увеличенную копию нашего старого дома на площади Королевы Анны. Он после пожара выглядел точно так же. Пока мы с Коннором прятались в нишах, ожидая появления участников встречи, я вспоминал день, когда мы с Реджинальдом отправились на пепелище дома. Как и у этой церкви, его крыша была сильно повреждена огнем. Как и здесь, развалины на площади являли собой лишь тень прежней жизни. В небе перемигивались звезды. Я смотрел на них сквозь дыры в крыше, пока локоть Коннора не вернул меня к действительности. Кивком он указал на захламленную Уолл-стрит. По ней шли английские офицеры и сопровождавшие их солдаты. Впереди двое солдат тащили тележку с зажженными фонарями, которые они развешивали на черные ветви уцелевших деревьев, чтобы хоть немного осветить путь. Вскоре тележка оказалась внутри зала бывшей церкви, который солдаты тоже вознамерились осветить. Часть фонарей повесили на полуразвалившиеся колонны. Те успели покрыться мхом. Вокруг росла трава и тянулись стебельки ползучих растений. Природа брала свое. Последние фонари поставили на черную от копоти кафедру. Наконец-то мы смогли рассмотреть прибывших: троих командиров и отряд солдат.
Мы с Коннором напрягали слух, но так и не смогли расслышать разговор. Я стал пересчитывать солдат. Насчитал дюжину. Не так уж и много.
– Они говорят слишком тихо, – шепнул я Коннору. – Сидя здесь, мы ничего не услышим.
– А что ты предлагаешь? Спуститься вниз и потребовать у них ответов на все интересующие нас вопросы?
Я посмотрел на него и улыбнулся:
– Да, именно так мы и сделаем.
Я стал спускаться вниз, потом прыгнул с высоты нескольких метров. Для двоих солдат, стоявших позади, это оказалось полной неожиданностью. Оба умерли с широко раскрытым ртом.
– Засада! – крикнул кто-то.
К этому моменту я уложил еще двоих. Бормоча ругательства, Коннор спрыгнул со стены и присоединился ко мне.
Я оказался прав: солдат было не так уж много. Красномундирники слишком полагались на свои ружья со штыками. Где-нибудь на полях сражений это, быть может, и давало результат, но для ближнего боя не годилось. Здесь мы с Коннором имели несравненное преимущество. Мы неплохо действовали сообща, почти как настоящие соратники. Вскоре замшелые статуи святых покрылись сверкающими брызгами свежей крови двенадцати убитых солдат. Остались лишь трое перепуганных командиров. Их губы шептали молитвы. Все трое готовились к скорой смерти.
Но я приготовил для них испытание похуже смерти. Прогулку к крепости Форт-Джордж, если быть точным.
3
Крепость занимала южную оконечность Манхэттена. Ей было более полутора веков. Со стороны океана она выглядела довольно внушительно: несколько башен со шпилями, парапеты со сторожевыми башенками и длинные здания казарменного вида. Казалось, они растянулись на всю длину мыса. Если проникнуть за крепостные стены, взору открывался обширный плац, со всех сторон окруженный собственно казармами и административными строениями. Превосходное место для оплота тамплиеров. И не менее превосходное место, чтобы доставить туда троих пленных английских командиров.
Допрос им мы учинили в подвале одного из зданий северной части крепости. Здесь выразительно пахло сыростью. Во всех углах скреблись крысы.
– Что затевают англичане? – спросил я первого командира, которого мы накрепко привязали к стулу.
– А с какой стати я должен вам это рассказывать? – огрызнулся он.
– С такой, что иначе я вас убью.
Кивком он указал на помещение, в котором мы находились. Оно использовалось для допросов и пыток.
– Если я расскажу, вы все равно меня убьете.
Я усмехнулся. В догадливости ему не откажешь.
– Много лет назад мне на жизненном пути повстречался один человек. Настоящего его имени я не знал. А прозвище у него было Тесак. Он мастерски умел истязать своих жертв. Но этим его способности не ограничивались. Мучения, которым он подвергал тех, кто попадал к нему в руки, длились не один день. И все это время жертва испытывала неописуемую боль и мечтала только…
Я выдвинул скрытый клинок. Его лезвие зловеще поблескивало в пламени факелов.
Англичанин посмотрел на клинок:
– Если я вам все расскажу, вы обещаете мне быструю смерть?
– Слово даю.
Он рассказал, и я сдержал свое слово. Покончив с ним, я вышел в коридор. Коннор вопросительно посмотрел на меня, однако я молча взял второго пленного и повел его на допрос. Как и первого, я привязал его к стулу. Он в ужасе смотрел на своего товарища, валявшегося на полу с перерезанным горлом.
– Ваш товарищ отказался отвечать на мои вопросы, и мне, к сожалению, пришлось перерезать ему горло, – пояснил я. – Надеюсь, вы будете сговорчивее. Вы готовы сообщить мне все, что вам известно?
У пленного округлились глаза. Он глотал воздух ртом.
– Я бы и хотел, но ничего не смогу вам рассказать, потому что сам не знаю. Быть может, мой командир…
– А-а, так вы у них не главный? – насмешливо произнес я и сверкнул клинком.
– Постойте! – выпалил он, когда я уже был за его спиной. – Кое-что мне известно…
– Говорите. Я вас слушаю.
Когда второй пленный сообщил мне все, что знал, я поблагодарил его и также перерезал ему горло. Он умер, а я вдруг задумался о том, какие чувства владеют мной. У меня не было сознания, что я совершаю что-то ужасное во имя высшей справедливости, поскольку нет иных способов добиться необходимых результатов. В моей душе не пылал праведный огонь. Там не было ничего, кроме безмерной усталости и неизбежности того, что я делаю. Когда-то давно отец учил меня проявлять милосердие и снисходительность. Сейчас же я убивал пленных, как мясники убивают скот. Вот таким черствым и безжалостным я стал.
– Что происходит? – недоверчиво спросил Коннор, когда я вышел за последним пленным.
– Это их командир. Веди его на разговор.
Вскоре дверь за нами плотно закрылась. Стало тихо. Даже крысы приумолкли. Только кровь из тел убитых продолжала капать на пол. Увидев в углу тела своих недавних соратников, командир попытался сопротивляться. Я толкнул его на стул, который к тому времени сделался липким от крови. Привязав командира к стулу, я встал перед ним и согнул палец. Негромко щелкнула пружина механизма, вытолкнув лезвие скрытого клинка.
Глаза британского офицера приклеились к клинку, затем переместились на меня. Он пытался изображать храбрость, но его выдавала дрожащая нижняя губа.
– Что затевают англичане? – спросил я у командира.
Коннор смотрел на меня, пленный тоже. Он молчал. Тогда я слегка качнул лезвием, дав пленному полюбоваться игрой света на стальной поверхности. И вновь его глаза застыли на мне. Потом он заговорил…
– Они… они должны уйти из Филадельфии. Город утратил свое значение. Войска двинутся на Нью-Йорк. Здесь будет решаться исход войны. С подходом войск наши силы возрастут вдвое, и мы сможем расправиться с мятежниками.
– Когда должен начаться поход на Нью-Йорк? – спросил я.
– Через два дня.
– Значит, восемнадцатого июня, – произнес у меня за спиной Коннор. – Я должен предупредить Вашингтона.
– Видите? Нам было не так-то сложно узнать о замыслах англичан, – усмехнулся я, глядя на пленного командира.
– Я рассказал вам все. А теперь отпустите меня, – заявил он.
Снисхождения он от меня не дождался. Я был не в том настроении. Зайдя ему за спину, я оборвал и эту жизнь, полоснув командиру по горлу. Увидев ужас на лице Коннора, я сказал:
– Те двое говорили то же самое. Должно быть, сведения достоверны.
Ужас на лице Коннора сменился отвращением.
– Ты убил их… убил всех троих. Зачем?
– А ты не догадываешься? Иначе они предупредили бы лоялистов.
– Здесь предостаточно камер. Ты мог бы взять их в плен и держать, пока не кончится сражение.
– Отсюда неподалеку находится залив Уоллабаут, – сказал я. – Там на якоре стоит военный корабль «Джерси». Старая, гнилая посудина, превращенная англичанами в плавучую тюрьму. В нее бросают патриотов, и они мрут там тысячами. Потом их хоронят в наспех вырытых могилах, а то и просто сбрасывают за борт. Вот так англичане обращаются со своими военнопленными, Коннор.
Мои слова произвели на него впечатление, но истолковал он их по-своему:
– Потому мы и должны поскорее освободиться от тирании англичан.
– Ну, раз уж мы заговорили о тирании… Не забывай, что твой любимый главнокомандующий Джордж Вашингтон, если бы захотел, мог бы давным-давно освободить пленных. Однако он не хочет обменивать захваченных английских солдат на американцев. И потому последние обречены гнить в трюме «Джерси» и подобных кораблей. Таковы деяния твоего героя Джорджа Вашингтона. И еще скажу тебе. Когда революция закончится, больше всех от нее выиграют богачи и крупные землевладельцы. Рабы, бедняки и солдаты по-прежнему будут влачить жалкое существование.
– Джордж не такой, – привычно возразил Коннор, но в его голосе я уловил нотки сомнения.
– Потерпи еще немного, Коннор. Скоро ты увидишь его истинное лицо. Оно обязательно проявится, и тогда ты сам сможешь принять решение. И суд своему герою ты тоже вынесешь сам.