Assassin’s Creed. Последние потомки — страница 40 из 46

Он взглянул на мотоцикл.

– Вот на этом, если я не ошибаюсь.

– Вы ассасин, – сказал Оуэн.

Гриффин кивнул и подошел к мотоциклу. Затем он залез под одну из его изогнутых панелей и выдернул связку проводов.

– Эй! – крикнул Хавьер.

– Это мотоцикл «Абстерго», – сказал Гриффин. – И вы не знаете, как он работает. Я просто вывел из строя следящее устройство, которое транслировало ваше местоположение последние несколько часов. Этот сигнал передается на достаточно высокой частоте, так что кому бы то ни было нужно было подобраться довольно близко, чтобы поймать его. Но я вас нашел.

У Хавьера не было возможности узнать, правда это или нет. Может, сознание Дубины все еще не отпускало его, а может, это был просто здравый смысл, но у него не было никакого желания связываться с ассасином. Оуэн, в свою очередь, больше не выглядел встревоженным. Наверное, его предок-ассасин все еще влиял на него. Эффект кровотечения в некотором роде.

– Вы сказали, что хотите поговорить, – Хавьер решил, что может сбежать и без Оуэна. – Так что вы хотите сказать?

Гриффин облокотился на мотоцикл и скрестил руки.

– Ваши друзья под присмотром у «Абстерго».

– А что насчет Монро? – спросил Оуэн.

– Он скрылся. Я не знаю точно, где он.

– И? – спросил Хавьер. – Или вы явились, чтобы объявить очевидное?

– Я хочу знать, что ваши друзья могут рассказать «Абстерго», – сказал Гриффин. – Мне нужно знать, зачем Монро собрал вас всех вместе. Полагаю, вы воспользовались «Анимусом», чтобы найти частицу Эдема. Я прав?

– Почему это вы так полагаете? – спросил Хавьер.

– «Абстерго» давно охотится за Монро, – ответил Гриффин. – Чтобы он рискнул вылезти из укрытия, нужно что-то, что, по его мнению, может изменить ход игры, и единственная настолько значительная вещь, способная на такое, – это частица Эдема.

Оуэн посмотрел на Хавьера.

– Могу я минутку поговорить с Хавьером наедине?

– Конечно, – ответил Гриффин. – Но давайте быстрее. У нас осталось мало времени.

Гриффин надел очки обратно и отошел на небольшое расстояние – достаточно далеко, чтобы Хавьер не подумал, что он подслушивает, но и не слишком далеко, поскольку ассасину, очевидно, хотелось приглядывать за ними, пока они разговаривают.

– Думаю, мы должны рассказать ему, – сказал Оуэн.

– Ты с ума сошел?

– Может, он поможет найти Монро и спасти остальных.

– Или, может, он врет и просто использует нас, чтобы найти частицу Эдема.

– Но я был в воспоминаниях ассасина.

– И что? – спросил Хавьер. – Это не делает тебя ассасином. Или ты уже забыл, что сказал Монро?

– Это не то, – сказал Оуэн. – Я не сомневаюсь. Я доверяю ему.

– Всем им? Без вопросов?

– Я доверяю Кредо, – сказал Оуэн.

Хавьер уставился на него. Это подтверждало наличие эффекта кровотечения, потому что тот Оуэн, которого он знал, не стал бы слепо доверять какому-то парню, который только что подошел и спросил, что они знают про мощное оружие, способное выигрывать войны и превращать генералов в президенты. Время, которое Оуэн провел в «Анимусе», изменило его. Но Хавьер ничего не мог придумать, чтобы остановить Оуэна, если тот решил присоединиться к Гриффину.

– Хорошо, какой у тебя план? – спросил Оуэн. – Сидеть тут среди холмов вечно?

Хавьер прибил мошку, которая влетела ему в лицо.

– Что угодно.

– Что угодно? Что это значит?

– Это значит… делай, что собрался делать.

Оуэн мгновение постоял, а затем кивнул и твердо сказал:

– Я расскажу ему. Если он нападет на нас, это будет на моей совести.

Затем он позвал Гриффина, и когда ассасин неторопливо вернулся к ним, Оуэн сказал:

– Да, мы отправились в «Анимус» в поисках частицы Эдема.

Хавьер помотал головой и отошел от них на шаг. Он не собирался принимать в этом участие.

– Куда? – спросил Гриффин.

– Нью-Йорк, – ответил Оуэн. – 1863 год.

– Что за частица?

– Это был кинжал, – сказал Оуэн. – Из «Ацтекского клуба». Кортес привез его в Мексику из Испании.

– Кортес? – манера, с которой держался Гриффин, изменилась, стала более жесткой. – Ты знаешь, где он ее взял?

– Король ему подарил, – ответил Оуэн. – А король, думаю, получил его от Папы Римского.

– «Анимус» показал вам, где частица Эдема сейчас?

– Возможно, – сказал Оуэн. – Мы думаем, она может быть где-то рядом с домом, в котором умер Улисс Грант. Он был последним владельцем.

– Спасибо, – сказал Гриффин. – Именно это мне и было нужно.

Теперь, когда он получил то, чего хотел, Хавьер задумался над тем, что это значило для них с Оуэном.

– Что теперь? – спросил он.

– Теперь? – Гриффин уселся на бревно. – Теперь я бы попросил вас обоих пойти со мной.

Глава 22

Томми Грейлинг стал бы драться, когда агенты «Абстерго» проникли на склад через крышу, и дрался бы с ними жестко. И когда они схватили Наталию, Томми сломал бы каждую прикоснувшуюся к ней руку. Но Шон мог только сидеть в коляске и наблюдать, когда два агента подошли сзади и обездвижили его. Он пытался выбраться из кресла, хотя это и означало, что ему придется ползти, но они пригвоздили его к его месту. Он был бессилен.

Дэвид хотел убежать, но они выстрелили в него из электрошокера, и в этот момент Грейс сорвалась: с криком она бросилась к агенту, который это сделал, колотя его кулаками, но два других агента скрутили ее и обездвижили.

Автобус Монро высадил дверь склада, сорвав ее, и уехал прочь, за ним на мотоцикле Монро уехали Оуэн и Хавьер. Шон не винил их за то, что они удрали, но это злило его, как будто они бросили остальных на произвол судьбы. Две черные машины подкатили ко въезду на склад, и после того, как несколько агентов запрыгнули в них, они бросились в погоню за Оуэном и Хавьером. Затем большой белый укрепленный фургон въехал прямо в здание и агенты открыли задние двери. Сначала они затолкали туда Наталию, затем Грейс и Дэвида.

– Куда вы нас везете? – спросил Шон, когда и его повезли к фургону.

Агенты не ответили. На них были бронированные костюмы и гладкие шлемы, так что он не мог видеть их лиц. Несколько человек подняли его кресло, и он лишь беспомощно качнулся, когда его грузили в фургон вместе с остальными. Внутри пахло машинным маслом и винилом. Агенты примотали Наталию, Дэвида и Грейс к скамье, расположенной вдоль одного из бортов фургона, а Шона отвезли к противоположному борту и прикрепили его коляску к стенке.

– Куда вы нас везете? – спросил Шон еще раз.

Агенты снова проигнорировали его и вышли из фургона, закрыв двойные двери и заперев пленников в клетке, заполненной желтым искусственным светом.

– Это Монро виноват, – сказала Грейс, глядя на брата. Дэвид, кажется, был в полубессознательном состоянии, с пустыми стеклянными глазами. Он все еще страдал от действия электрошока.

– С ним все нормально? – спросил Шон.

– Агент сказал, что будет все нормально, – ответила Грейс. – Он сказал, действие проходит где-то за час.

– От обвинений Монро нам лучше не станет, – сказала Наталия. – Так ведь?

– Меня это не волнует! – крикнула Грейс. – Если бы не он, мы бы тут не сидели!

Двигатель фургона загрохотал и забурчал, и с толчком, от которого все трое одновременно наклонились в сторону, они двинулись. В кузове не было окон, поэтому ничто не указывало им на то, куда они направлялись.

– Мы не можем ничего им рассказывать, – сказал Шон.

– Ты о чем? – спросила Грейс.

– Они знали, что мы ищем частицу Эдема, – ответил Шон. – Мы не должны говорить им, где она.

– Ты можешь скрывать, что хочешь, – ответила на это Грейс. – Мы тут предоставлены сами себе. Монро смылся, как и Оуэн с Хавьером. Моя главная задача – вернуться с братом домой невредимыми, и я скажу что угодно, если это мне поможет. Мне все равно, ненавидел мой предок тамплиеров или нет.

– И это после того, что ты видела в симуляции? – спросила Наталия.

– Особенно после того, что я там видела, – ответила Грейс. – Мой брат не должен был пройти через все это, и это тоже на совести Монро.

Она обняла брата одной рукой, но Дэвид все еще молчал и с приоткрытым ртом глядел на сестру, пока она говорила.

Шон понял, что продолжение спора не приведет ни к чему хорошему, поэтому он решил пустить все на самотек, пока они не доберутся до пункта назначения. Когда он узнает больше о том, что происходит, может быть, у него появится идея получше насчет того, что со всем этим делать. Некоторое время они ехали, тряслись и толкались, слушая шорох шин, и Шон потерял счет времени. По ощущениям, прошел час или больше, прежде чем фургон начал замедляться. Но он не остановился, что, вероятно, означало, что они съехали с трассы. Еще они, похоже, поднимались по склону, поскольку он чувствовал легкую силу притяжения.

Пока они ехали, Дэвид поднялся, полностью пришел в себя и осознал происходящее еще до того момента, как они, наконец, остановились. Моторы заглохли и фургон встал.

Затем Шон услышал, как сзади открываются замки, и все обернулись, чтобы посмотреть в распахнувшиеся со скрипом задние двери. Агенты в защитном снаряжении исчезли. Вместо них снаружи стояла женщина в белом лабораторном халате с папкой в руках. По обе стороны от нее стояли два крепких парня, на них была серая униформа. Вид у них был как у военных или, как минимум, охранников, на груди и на плечах у них были серебристые светоотражающие логотипы «Абстерго». У всех троих имелись именные карточки, приколотые к одежде – у мужчин на нагрудных карманах, а у женщины на лацкане халата.

У женщины была спортивная фигура – видимо, она поддерживала себя в форме, а ее каштановые волосы были коротко подстрижены. Ее зубы выступали вперед, когда она улыбалась.

– Леди и джентльмены, – сказала она голосом, звучавшим излишне благородно, с легким французским акцентом. – Я глубоко сожалею о беспокойстве, которое мы вам причинили.

Она положила руку на грудь:

– Меня зовут доктор Виктория Бибо. Я сотрудник отдела исследования родословной и сбора данных компании «Абстерго Индастриз». Я рада приветствовать вас…