Assassin's Creed. Последние потомки: Участь богов — страница 37 из 51

Враг стремительно приближался, вытаптывая землю за собой, пока расстояние не сократилось до минимума. В последний момент король отдал третий приказ и зазвучали рога. Хускарлы выстроились стеной, и когда йомсвикинги столкнулись с ней, фронт свеев изогнулся подобно ивовой ветви – изогнулся, но не сломался. Сигнала к отступлению не было – маневр был рассчитан на то, чтобы заставить йомсвикингов ударить сильнее. Мечи и топоры обрушились на стену щитов, а в проемы между ними вонзились копья. Эстен оставался рядом с королем, за первой линией, наблюдая за Стирбьорном, который сметал все на своем пути, тогда как хускарлы друг за другом выступали против него, пытаясь остановить воина.

– Твои люди умирают за тебя, – сказал командир дружины.

– Я знаю, – ответил король, и его голос звучал напряженно.

– Ты мог бы покончить с этим при помощи одного поединка, – продолжил командир. – Наверняка ты победил бы своего племянника.

Эстен сердито взглянул на этого человека, который до сих пор не имел возражений против стратегии короля и дожидался момента, когда в пылу битвы на него можно будет надавить. Было в этом что-то зловещее.

– Король уже решил, что будет делать, – сказал Эстен.

Командир улыбнулся.

– Я бы не стал говорить за короля.

– Спокойно, – сказал король. – Эстен прав, хотя мне и отвратительно это. Так или иначе, он здесь потому что я его позвал, чтобы он бился за меня, когда настанет время.

Улыбка исчезла с лица командира, и он взглянул на Эстена с нескрываемой ненавистью.

– Так ты теперь королевский чемпион?

– Я, – ответил Эстен.

В этот момент йомсвикинги ударили с новой силой, и стена, выставленная хускарлами, едва удержалась – воины были отброшены ближе к Эстену и королю. Эстен удержался на ногах и вскоре отыскал глазами Стирбьорна на приличном расстоянии. Но командир дружины куда-то делся, и, оглядевшись вокруг, Эстен заметил его, нацелившего острие клинка ему под ребра. Он развернулся, чтобы заблокировать удар, хотя и понимал, что не успеет. Однако клинок не достиг своей цели. Он выпал из повисшей, словно плеть, руки командира, и Эстен увидел изумленное выражение его лица. Тот стоял, согнувшись и глядя куда-то через голову Эстена, с распахнутыми глазами и открытым ртом. Торвальд появился у него из-за спины, и тело командира упало на землю. Эстен заметил странный клинок, залитый кровью, на запястье у скальда.

Торвальд кивнул ему, и Эстен кивнул в ответ. С расстояния в несколько ярдов король поглядел на тело своего бывшего командира так, будто это была куча навоза, а затем переключил внимание на бой. Воины, производившие отвлекающий маневр, подались еще на несколько сотен ярдов назад, как вдруг Эстен услышал отдаленный звук рогов – это отряды, заходящие с флангов, сигналили о том, что взяли врага в клещи и атакуют с тыла.

Король протрубил в собственный рог, и хускарлы сперва встали стеной, отбив атаку йомсвикингов, затем ударили в ответ. На лицах врагов читались удивление, гнев и, наконец, осознание произошедшего под рев их собственных рогов, раздававшийся сзади.

Эстен шел по телам раненых и убитых, свеев и йомсвикингов, и по мере того, как воины падали, другие занимали их место. Ему приходилось сдерживать свой порыв присоединиться к битве – судя по всему, то же самое испытывал и король, осознавший по ходу дела, что у него есть копье. Торвальд и его странный клинок на запястье исчезли.

– Где скальд? – спросил Эстен короля.

– Он идет, куда пожелает, – ответил Эрик.

Рядом с Эстеном хускарл вскрикнул и посмотрел вниз. Раненый, упавший на землю йомсвикинг воткнул нож ему в икру. Прежде, чем Эстен успел что-то сделать, король нагнулся над врагом и пронзил его горло копьем. Хускарл, дрогнув, вытащил нож из ноги и вонзил его уже в мертвого йомсвикинга.

– Можешь сражаться? – спросил Эстен.

Тот кивнул и, сняв ремень, перетянул им ногу, чтобы остановить кровотечение. Тем временем хускарлы, которые шли последними, добивали раненых йомсвикингов.

Битва кипела несколько часов. Йомсвикинги не собирались умирать и сдаваться просто так, в то время как хускарлы теснили их медленно, хотя и упорно, и преимущество давалось им тяжело. Эстен продолжал наблюдать за Стирбьорном, который бился яростно и дико, не в силах остановить натиск свеев.

– Это наш день, – сказал Эрик.

– Еще нет, – ответил Эстен.

Йомсвикинги поклялись биться до последнего и, кажется, собирались исполнить клятву в полной мере. Но какой ценой? Сколько свеев уже умерли или готовились умереть? Сколько семей ждали дома тех, кому не суждено вернуться?

– Эрик! – крикнул Стирбьорн достаточно громко, чтобы его услышали несмотря на звуки кипевшей вокруг битвы.

Эстен приготовился и стал ждать.

Стирбьорн отбросил щит и схватился за щит оказавшегося перед ним хускарла, но вместо того, чтобы оттолкнуть его, он вспрыгнул на него сверху, заставив его потерять равновесие. Затем, наступив хускарлу на спину, он прыгнул выше и опустился прямо на головы противнику. Он приземлился, размахивая топором, и свеи разбегались от него в изумлении и ужасе.

– Эрик! – крикнул он снова. – Я вызываю те…

– Я вызываю тебя, Стирбьорн, – Эстен выступил вперед короля. – Поединок!

Стирбьорн, за спиной которого бурлила битва, указал топором на Эстена.

– Я воюю с моим дядькой! А ты кто?

– Я – друг человека, которого ты убил, и я ищу мести!

Стирбьорн подошел ближе к нему, и Эстен увидел, что рана на его бедре кровоточит и кровь сочится сквозь кольчугу и кожаный доспех.

– Ты сразишься со мной?

Эстен приготовил оружие.

– Да.

– Не будем медлить!

Стирбьорн бросился к нему быстрее, чем Эстен успел поднять щит, и нанес удар, который пробрал его руку до самого костного мозга. Эстен отклонился назад, но успел приготовиться к следующей атаке, ловко отразив ее. Он пытался контратаковать, но Стирбьорн с легкостью уклонился и снова напал, едва не задев голову Эстена. Никогда еще Эстен не бился с таким быстрым и таким сильным человеком. Увидев, как Стирбьорн расправился с Альфертом, Эстен ожидал столкнуться с наводящим страх противником, однако в глубине души верил, что будет иметь преимущество. Теперь, оказавшись с врагом лицом к лицу, Эстен подумал, что нить его судьбы может на этом и оборваться. Стирбьорн ударил снова, затем снова, и второй удар разнес щит Эстена в щепки. Он отбросил расколотое дерево и погнутый металл, и теперь у обоих в руках остались только топоры.

– Этого ты хотел, дядюшка? – выкрикнул Стирбьорн.

Король со своим копьем стоял в стороне, наблюдая за боем.

Стирбьорн вытянул руку, указав на кипящий вокруг бой.

– Чтобы все эти люди бились со мной вместо тебя? – он рассмеялся. – Где твое достоинство?

– Его достоинство при нем, – сказал Эстен. Если нить его жизни должна оборваться, пусть он встретит конец в бою, без страха. – Мое достоинство воззвало к тебе раньше.

– Да будет так, – ответил Стирбьорн. – Но ты умрешь ни за что.

Он взмахнул топором, и Эстен уклонился от удара. Стирбьорн утер лицо краем латной рукавицы. Эстен отшатнулся и почувствовал, как его рот наполняется кровью, однако у него не было времени отойти от удара – Стирбьорн снова нападал. С помощью топора Эстен отбил три удара так, как если бы сражался мечом. После третьего удара он поймал момент, когда Стирбьорн открылся, и сильно толкнул его в грудь плечом, опрокинув противника назад. Эстен не стал ждать, когда враг встанет на ноги, и, склонившись над ним, занес топор. Лезвие глубоко впилось в руку Стирбьорна, прямо в сгиб локтя, не защищенный доспехом. Кровь хлынула из раны, которая могла вскоре стать смертельной, но Стирбьорн будто не заметил ее и напал снова.

После нескольких повторяющихся атак Эстен сумел уклониться и заблокировать удар, однако край лезвия Стирбьорнова топора задел его бок и рассек доспехи и плоть. Эстен ударил Стирбьорна кулаком в горло и отступил, чтобы проверить рану. Обнаружив, что лезвие повредило лишь кожу и не задело мышцы, он воспрянул духом.

Задыхаясь и пошатываясь, Стирбьорн сделал неуверенный шаг в сторону Эстена. Судя по всему, он начал слабеть от потери крови. Он моргнул и сделал еще шаг, но тут же упал на колено, опустив голову.

– Серебро… – произнес он, тряся головой, и плюнул. – Трус!

Эстен шагнул вперед.

– Ты назвал меня трусом? Сейчас? Когда я…

– Не ты, – он взглянул на короля. – Мой дядька. Он отравил меня – прямо как моего отца.

Эрик шагнул вперед.

– Я не травил своего брата и тебя не травил!

Эстен знал, кто это сделал, хотя и не знал как. Он лишь удивлялся, как Торвальду это удалось.

– Эрик Трусливый, – рассмеялся Стирбьорн. – Сделал ты это сам или приказал это сделать – все равно.

Он взглянул на Эстена.

– Давай закончим.

– Ты не можешь сражаться. Я не…

– Закончи начатое! – крикнул Стирбьорн.

Хрипя и рыча, он встал на ноги, его рука с топором безжизненно свисала. Он кивнул в сторону йомсвикингов, которые все еще боролись за свои жизни.

– Я умру, стоя на ногах, вместе с ними. Теперь покончи с этим.

Эстен не знал, что было бы более достойным – дать Стирбьорну уйти и умереть, страдая от яда, или добить его сейчас, когда он слаб.

– Эстен! – крикнул король. – Убей его!

Но и теперь Эстен колебался. Он не мог убить человека таким образом, и внутри его воспоминания Дэвид чувствовал, что полностью согласен со своим предком.

Стирбьорн шагнул в его сторону.

– Я решу за тебя.

– Стой, – сказал Эстен.

Но Стирбьорн сделал еще один шаг и очень медленно занес топор над головой.

– Если ты не прикончишь меня, я прикончу тебя.

Эстен отошел назад, но поднял топор.

– Я не хотел этого.

– Я знаю, – сказал Стирбьорн. – В тебе больше достоинства, чем в короле.

Он сделал еще один шаг и пошатнулся.

– Я все равно уже потерял слишком много крови. Раз яд меня не убил, убьет твой удар. Пусть лучше я умру от твоей руки, а не от рук Эрика.