Ассирийские танки у врат Мемфиса — страница 26 из 43

– Только пулеметы. Другого оружия у нас достаточно. Левкипп, – я коснулся плеча афинянина, – ты обыщешь скалы. Кто-то мог уснуть под ними или забраться в расселину. Если найдешь такого счастливца, не убивай, веди ко мне.

– Слушаю твой зов, семер!

Перешагивая через трупы, сзывая по дороге своих солдат, Левкипп бросился к скалам. Я отправил именно его на поиски – он был помягче других моих знаменосцев. Любой выполнил бы приказ, и все же уверенности, что Мерира или Пианхи доставят пленника живым, у меня не имелось. Для Рени это тоже стало бы тяжким испытанием.

Мои бойцы разбрелись среди покойников, заглядывали в их мешки и фляги, снимали подсумки с патронами, длинные боевые ножи, прочные ремни. Кому-то приглянулись башмаки, кто-то тащил из-за пояса ассира кошель с серебром, снимал с подвески гранаты. Солнце всплыло над гребнем бархана, и вместе с ним появились Тутанхамон и гнавший ослов Муссаваса. Я осмотрел пулеметы, убедился, что они в исправности, и велел погрузить их на наших животных.

Приблизился Хоремджет, вытянул руку.

– Там лежит их офицер. Желаешь взглянуть, чезу?

Офицеру было лет тридцать пять. Возможно, меньше; густые бороды мешают определять возраст ассиров. Я порылся в его сумке, вытащил сверток с картами. На той, где изображалась местность к западу от Хапи, были помечены четыре оазиса, и за Нефером стоял красный кружок – несомненно, ложная гробница. От кружка на север и северо-запад веером расходились стрелки, обозначавшие маршруты ассирских отрядов. Уничтоженный нами был самым восточным и шел в район Темеху, поддерживая связь с другими группами – рядом с офицером валялся ушебти, разбитый пулеметной очередью.

– Штурмхерц, – произнес Хоремджет, изучив нашивки на тунике убитого. – Большой чин, семер!

Я кивнул. У Собак Саргона свои звания, отличные от званий в полевых войсках. Штурмхерц соответствует чезу, но командовал этот штурм небольшим отрядом – значит, операция была особой важности.

– Ассир, атаковавший каменоломню, носил знаки штыкхерца, – напомнил мой помощник.

– У него было пятьдесят бойцов, а у этого – больше двухсот, – заметил я. – Если поищем, найдем среди трупов четырех штыкхерцев. Но стоит ли искать?

– Не стоит, – согласился Хоремджет, взглянул на развороченный пулями ушебти, а потом – на солнце. – Утро, семер. Утром они, наверное, связывались с другими отрядами, с теми, что идут западнее…

– Думаю, ты прав. Нельзя здесь задерживаться. Где Левкипп? – Я повернулся к скалам. – Пошли кого-нибудь за ним. Пусть возвращается.

Но Левкипп уже появился, вместе со своей командой. Они вели тощего человечка, который выглядел очень странно: низкорослый, без бороды, только с редкой щетиной на щеках, с носом скорее плоским, чем горбатым, в тунике СС с крылатым быком, казавшейся слишком большой для него, и в сапогах не по размеру. Мешка у него не было, зато он прижимал к груди полупустую сумку.

– Найден в расселине, чезу, – доложил Левкипп, кивая на пленника. – Других нет. Он не сопротивлялся и не имел оружия. Никакого, даже ножа.

Человек уставился на меня. Выглядел он измученным, губы пересохли, кожа обвисла, но страха в его глазах я не заметил. Так смотрит кролик на змею, зачарованный ее смертельным танцем.

– Ассир? Ты ассир? – спросил я, не очень надеясь, что он поймет мою речь и ответит.

Он заговорил. Мало того, что по-нашему – с изысканным фиванским акцентом.

– Я не ассириец, достойный чезу, я шумер из Вавилона. Клянусь в том воротами Иштар![49]

Обычно всех горбоносых и бородатых мы зовем ассирами, но сами они именуют себя по-разному, ассирийцами, урарту, мидийцами или персами. А этот не был ни бородат, ни горбонос.

– И кто же ты, шумер из Вавилона?

– Штыкхерц Гимиль-Нинурта, шуррукин корпуса СС.

Шуррукин? Слово было мне непонятным. Я поглядел на Хоремджета и Левкиппа, но оба покачали головами.

– Ты военный переводчик?

– Не только. Шуррукин – эксперт по языкам, верованиям, обычаям определенной страны. Я… – он замялся, – я египтолог. Учился в фиванском храме Амона и могу читать в подлиннике вашу Книгу Мертвых.

Надо же, египтолог! Греки называют Та-Кем Айгюптосом, а хетты, ассиры, римляне, вавилоняне сократили это название до Египта. Временами я думаю: был бы этот Египет совсем другой страной, не имеющей к нам отношения, не было бы неприятностей с ассирами… Хотя вряд ли.

– Значит, египтолог, шуррукин, знаток обычаев… – произнес я, разглядывая Гимиль-Нинурту. – Кем же ты был в своем Вавилоне, парень?

– Наставником в Вавилонской Академии, отдел стран юго-запада.

Это мне ничего не говорило, но Левкипп понял.

– Он, семер, ученый человек. Наставлял молодежь в языках, науках и искусствах. Вроде ваших жрецов.

– Почтенное занятие. Как же ты докатился до этой туники и этого быка? – Я ткнул его в грудь, где на черной ткани блестело крылатое чудище.

– Призвали в армию, определили в месопотапо, – прохрипел Гимиль-Нинурта, выронил сумку и начал оседать в руках подхватившего его Левкиппа.

– Дайте ему воды, – приказал я, и когда вавилонянин напился, произнес: – Милостив твой бог, Гимиль-Нинурта. Ты лег спать под скалой, и потому жив.

– При чем тут бог? Это все Тиглатпаласар… – Пленник скосил глаза на мертвого штурмхерца. – Он и все остальные… Высшая раса! Слишком брезгливы, чтобы лечь рядом с шумером, разделить с ним воду и еду, укрыть от злого ветра… А ветер вчера был такой, что печень моя высохла, и лапы Сета разодрали мне горло!

– Но раз ты не умер ни вчера и ни сегодня, то пойдешь с нами, – сказал я. – Мне нужно тебя допросить. Говори правду, Гимиль-Нинурта, ибо жизнь твоя – на острие моего кинжала.

Он ответил как настоящий сын Та-Кем:

– Если я солгу, пусть отрежут мне нос и уши и отправят в Куш, на рудники за Пятым порогом.

* * *

Оставив позади пески, усеянные мертвыми телами, мы двинулись на север. Муссаваса торопился, понимая, что солнце уже стоит высоко и в скором времени зной сделается нестерпимым. Я велел ему умерить шаг. Люди мои устали после ночного перехода, и напряжение схватки, пусть обошедшейся без потерь, все же сказывалось; вряд ли в этот день мы доберемся до Темеху. Я смирился с этим. Я не хотел изнурять солдат бессмысленным маршем по жаре – тем более что рядом находились скалы с благодатной тенью. В полдень она будет короче куриного клюва, но до той поры можно поесть и выспаться. Человек, повоевавший с мое, знает, что не «сенеб» и меч главное оружие солдата, а еда и крепкий сон. У того, кто лег с набитым брюхом, рука в сражении не дрогнет.

Но с места побоища стоило убраться поскорее. Я представлял, что произойдет в ближайшем будущем. Начальнику ассиров нужно выяснить, где его отряды и какой убыток причинил самум; он свяжется с командирами, не получит доклада от восточной группы и вышлет к ней патруль – пеший, так как в скалах на машине не проехать. День пройдет, пока патрульные вернутся. А ночью ассиры не рискнут блуждать в пустыне… День, ночь и, возможно, еще день, чтобы найти наш след… Но мы будем уже далеко – пожалуй, в Хенкете.

Подул ветер, слишком слабый, чтобы дымились гребни барханов, однако расшевеливший песок. Следы людей и животных, что тянулись за отрядом, начало заносить – еще один знак милости Амона. Как обычно, Давид считал шаги, и когда мы удалились на сехен от ассирских трупов, я велел становиться на дневку. По словам проводника, до плоскогорья и пещер Ифорас было уже недалеко. Мы могли дойти до Темеху за время вечерней зари.

На марше Хоремджет обычно шел за мной, вместе с моими ординарцами. Но в этот раз он отлучился к Левкиппу, и, оборачиваясь, я заметил, что они ведут вавилонянина, едва ли не тащат, подставив плечи. Кажется, Гимиль-Нинурта совсем лишился сил, что было неудивительно для человека его занятий. Не воин, не ремесленник, не земледелец – учитель и писец, наставник молодежи… В Риме таких называли intelligentis, то есть понимающими или разумными… А что до Академии, то как-то раз Левкипп поведал мне про Ака-дьема, жителя Афин, который устроил в городском предместье чудный сад, и в том саду гуляли юноши, учившиеся у То-плата или Пила-ту – словом, у какого-то афинского философа. Так что в общих чертах я понимал, кто таков Гимиль-Нинурта.

Его накормили и привели ко мне. Привели Хоремджет с Левкиппом и уселись по обе стороны от пленника – два солдата и шуррукин, знаток языков и обычаев. Грек, шумер и египтянин, но все трое – с одной пальмы финики. Intelligentis, Анубис их заешь!

Левкипп похлопал Гимиль-Нинурту по узкому плечу.

– Мы с ним потолковали, чезу. Он попал в СС против своего желания, и сюда его привезли насильно.

– Нужен был знающий человек, – добавил Хоремджет. – Иероглифы, гробницы, саркофаги и все такое…

– У него нет оружия, и он никогда не стрелял. То, что случилось в Нефере… Он считает, что это ужасно! Бесчеловечно! Надругательство над людьми и богами, давшими нам жизнь!

– Боги его спасли, спас сам лучезарный Амон. В фиванском храме, где он учился в юности, ему говорили: попал в бурю – молись Амону и дыши сквозь мокрое полотно в такт словам молитвы. Это он и сделал.

– Он не жалеет о тех, кого мы уничтожили. Он уверен, что это было справедливое возмездие. Он ненавидит ассиров.

– Ассиры захватили Вавилон…

– Угнетают его жителей…

– Свергли Ишме-Дагана, законного царя…

– Разрушили Этеменанку,[50] снесли ворота Иштар…

– Амон видит, так он сказал! Еще расстреляли двадцать наставников из Академии и самого Ниши-Инишу, главу Дома Таблиц…

– Вырубили висячие сады Семирамиды…

– Переплавили в монету изваяния богов…

– Заткнитесь, немху! – рявкнул я. – Хвалю ваши глаза и уши – вы разглядели, вы услышали и объяснили мне, что он хороший человек. Поэтому я его не убью. Во всяком случае, не сейчас. – Я оглядел своих знаменосцев и поинтересовался: – Имеете что-то еще добавить?