— Но… и вы не смогли спасти его? — ужаснулась я.
— Нет, — покачал он головой, — я много лет жил за границей, с семьей общался мало. А когда узнал о том, что произошло, было слишком поздно. Отцу я не помог, но решил развить Корпорацию Ментального Здоровья до невиданных высот. Нанять лучших специалистов, закупить лучшее оборудование и создать идеальные условия для реализации моих идей. Вот вы считаете меня скупердяем, Мередит…
Андреас усмехнулся.
— Не смущайтесь так. Чтобы это понять, не обязательно быть менталистом. Вы так морщите свой хорошенький ровненький носик, когда вам кажется, что я экономен до жадности. Но все дело в том, что ресурсов не так много, как мне хотелось бы. Вот и приходится распределять их грамотно, выделяя важное и не очень. Но пожалуй, сейчас не время читать вам лекции по организации работы большой компании. Ведь вам еще три часа зелье готовить.
Я кивнула.
— И не переживайте за этого бедолагу. Он сам залез, куда не просили. Явился под видом пациента, но Лимончай заподозрил, что этот тип что-то вынюхивает. Вот и проверим, зачем этот господин к нам явился.
Меня кольнуло нехорошее предчувствие после этих слов. Но делать нечего, я отправилась готовить отвар.
Пока я занималась ингредиентами, никто меня не тревожил. И я самозабвенно отдалась процессу. Мне очень нравится заниматься приготовлением зелий. Хочется надеяться, что и сегодня это будет на благо.
Пока зелье охлаждалось в течение часа, я успела перекусить, не отходя от приемной, а так же принесла кофе Угрюмошу.
Наконец, можно было идти «на дело». Андреас уже выражал нетерпение, хоть и знал прекрасно, что я не могу ускорить процесс.
Мы зашли в скорый лифт, Угрюмош нажал на кнопку с цифрой восемь и внимательно посмотрел на меня:
— Мередит. Предупреждаю вас, если вам то, что мы сейчас будем делать, покажется незаконным, пути назад все равно не будет. Вы подписали документы.
Я кивнула, судорожно глотнув.
Вот он, восьмой этаж. Бронированная дверь, темный коридор, свет загорается по пути нашего следования. Кабинетов немного, все закрытые и без табличек. Атмосфера гнетущая.
Мы остановились у одной из совершенно неприметных дверей. Андреас толкнул ее и отступил в сторону, пропуская меня первой.
Я зашла в кабинет, и мои худшие предчувствия оправдались.
На стуле в центре комнаты сидел Карл Сумрак. И растерянно глядел на меня.
7.5
На мгновение мне показалось, что пол и потолок поменялись местами, и я сейчас упаду. Разобьюсь вдребезги, а может и стены схлопнутся. Дышать стало тяжело. Карл Сумрак! Великий маскировщик. Мой законник, защитник и опора. Как он мог попасться и сидеть, будто муха в паутине, ожидая своей участи и хлопая глазами?
Этого не должно происходить в принципе.
И как вот мне теперь быть? Начнем с того, что Андреас и без моего зелья прекрасно справится, я ему только в подкрепление чтоб наверняка.
— Доброго дня, господин нехороший, — весело поздоровался Андреас, — может быть, просто так мне расскажете, почему вы записались на повторную консультацию к специалисту по раскрытию способностей, а сами попались на взломе ящика письменного стола администратора.
Ой, какой же он дурак! Ну как так можно?
Я представила Сумрака с ломиком, срывающим замок с закрытого ящика.
— Господин Угрюмош, — почти спокойно сказал Карл, — все дело в том, что я человек беспокойный, и можно сказать, подозревающий всех и вся.
— С таким диагнозом к нам тоже приходят, это легко корректируется, — заметил Андреас, — и что же вы искали? Лицензиями увешана вся приемная, если вас волновала квалификация нашего заведения, могли бы ознакомиться.
— Серьезно? Вот я лопух! — Сумрак хлопнул себя по лбу ладонью. — Действительно, неловко вышло. Прошу меня извинить. И, раз уж мы во всем так быстро разобрались, я, пожалуй пойду.
Карл деловито поднялся, похлопал себя по карманам и как ни в чем ни бывало, сказал:
— Вы забрали мою верительную грамоту. Я бы ее хотел получить обратно.
— Конечно-конечно! — Андреас широко улыбнулся. Мне показалось, он сейчас похлопает Сумрака по плечу. А, нет, не показалось. Угрюмош сделал именно это.
— Не извольте сомневаться, ваше удостоверение личности вернут вам на выходе.
— Как приятно иметь дело с разумными людьми! — обрадовался Карл.
— О, а как мне нравятся пациенты, которые предпочитают перепроверять всю информацию и знать, кто именно оказывает им услугу.
Мне хотелось глаза протереть и уши прочистить. Эти двое будто устроили соревнование по обмену любезностями.
— Всё, расходимся? — спросила я, решившись вмешаться в поток их щебетания.
— Ну нет, не так быстро! — Андреас все так же улыбался, но в глазах его появилось знакомое выражение, которое меня всегда тревожило.
Сумрак же подошел к двери и взглядом искал ручку на ней. Но увы, ее не было. Совсем! Как и замочной скважины или еще чего-нибудь. Совершенно гладкая поверхность. Казалось, эту дверь невозможно открыть изнутри.
— Вернитесь на место, — голос Андреаса был еле слышным, как шелест ветерка или шепот листьев какого-нибудь маленького деревца.
Но на Сумрака он подействовал, как парализующее заклинание. Карл застыл на месте. Тело его будто одеревенело. Простояв так одно мгновение, он резко развернулся на каблуках ботинок. И уставился на Андреаса стеклянным взглядом.
Затем слегка обмяк и спокойным шагом направился к стулу обратно, сел и руки на коленях сложил.
Угрюмош подошел к нему пружинистой походкой, как ягуар. Самоуверенный, элегантный, сильный и хищный. Положил ладонь на макушку жертвы.
— Итак, говорите, как вас зовут на самом деле, и зачем вы сюда пришли.
— Карл Сумрак. Просто ваш клиент.
Сыщик отвечал так, будто стишок рассказывал, заученный так, что от зубов отскакивает.
— Я так и думал. Запретительная магия.
Угрюмош удовлетворенно кивнул.
— Задача становится всё интереснее. Меридит, вот как раз сейчас пришло время вам действовать. Давайте свое зелье.
Мне пришлось очень постараться, чтобы руки мои не тряслись, когда я наливала магический травяной настой в крохотный стаканчик.
Пути назад не было.
ГЛАВА 8. Зелье откровенности
Несмотря на мой страх и понимание неотвратимости катастрофы, я не могла не не заинтересоваться тем, как работает Угрюмош. Это и правда было очень впечатляюще.
Сумрак выглядел как кролик перед удавом. Андреас взял его руки в свои и скомандовал своим проникновенным низким голосом:
— Смотрите мне в глаза. Отвечайте, что вам здесь надо.
— Я просто ваш клиент. Карл Сумрак.
Голос сыщика был безжизненным, но глаза отчаянно блестели, взгляд метался. Казалось, Сумрак заперт внутри себя. А уста его связаны, вынуждены произносить заученный текст.
— Вдохните глубже, — велел Андреас, — повторяйте за мной: митум харни бар.
— Я просто Карл Сумрак. Клиент ваш.
Бедняга продолжал бубнить. Лицо его уже будто судорогой свело. Глаз левый дергался, губы скривились.
— Успокойтесь, все хорошо, — Андреас говорил со своим пленником тепло, доброжелательно. Как его давний друг или заботливый лекарь.
— Просто скажите: митум харни бар.
— Сумрак я клиент вашего Карла.
Речь сыщика стала сумбурной, а глаза еще отчаяннее. Потом он глубоко вдохнул и произнес:
— Митум харни бар.
— Вот и умничка, — обрадовался Андреас и похлопал Карла по плечу, — Мери, будьте добры, милая, дайте нашему дорогому гостю лекарство.
Я повиновалась и влила ложечку своего зелья в рот Сумраку. Он не сопротивлялся, а Угрюмош заботливо придерживал ему голову.
Карл присмирел, но в какой-то момент дернулся и меня хватанул за карман. Но тут же отпустил.
Со страхом я ждала реакции. Вдруг моя травяная магия, соединившись с ментальной, даст молниеносный эффект?
Но Сумрак расслабился и уже носом клевал.
— Пусть вас ничего не тревожит, — ласково сказал Андреас, — сейчас мои помощники отведут вас в отдельную палату, где вы отдохнете до завтра. А потом мы снова вас навестим. И надеюсь, поговорим уже более толково.
Угрюмош дал мне знак следовать за ним. Мы подошли к двери, которая открылась перед нами сама собой. За ней уже стояли двое крепких мужчин. Один толкал кресло на колесах, чтобы посадить в него Сумрака.
Андреас повел меня по коридору к лифту.
— С этим человеком всё будет в порядке? — спросила я, чувствуя, как сжимается мое сердце.
— Конечно, — удивленно ответил Угрюмош, — к чему такие странные расспросы? Я узнаю от него все, что он скрывает, а затем либо передам его властям, если он какой-то преступник. Или сотру ему угрожающие мне сведения. Его личная биография не пострадает, уверяю вас.
В лифте он нажал не на кнопку нашего этажа а, на двенадцатый.
— Вы, кажется, промахнулись, — указала я на оплошность.
— Вовсе нет, Мери, — улыбнулся Андреас, — просто я вижу, насколько вас угнетает необходимость оказывать на человека нечто сродни насилию. Поэтому решил, что приятный ужин в моей компании вас подбодрит.
Ох, если бы. Мне сейчас хотелось быть как можно дальше от своего начальника. Бежать в деревню, к коровам. Потому что завтра Сумрак может заговорить и выдать меня с потрохами.
Нас встретил тот же администратор. И на этот раз очень удивленно на меня взглянул.
— Видимо, во второй раз вы редко приходите сюда с одной и той же дамой, — неловко пошутила я, усаживаясь на мягкое кресло в уже знакомой кабинке.
— Что есть, то есть, — рассмеялся Угрюмош, — так что мое постоянство вызовет волну слухов, готовьтесь!
— На меня и так странно посматривают, — сказала я, — с каким-то страхом и подозрением. А когда я спрашиваю, что стало с моими предшественниками, люди пугаются еще больше.
— Так надо было мне задавать все интересующие вас вопросы напрямую, — спокойно отреагировал Андреас.
Тут к нам пришел официант и Угрюмош сделал заказ как и в прошлый раз, на двоих.