Ассистентка темного мага — страница 16 из 41

– Слишком много вопросов, – прохрипел Дэррэл Картер. – Дай отдышаться, и всё расскажу.

Мужчина пошатнулся, оперся о булыжник ладонью.

– Не надо торопиться, – я покачала головой. – Для начала поешьте и хорошенько отоспитесь. Мы уже никуда не торопимся. Сейчас, дам миски. Ждите.

Мне показалось, или во взгляде профессора промелькнуло сложное чувство? Неверие, что ли. Как будто ему редко предлагали просто отдохнуть, перевести дыхание и ни о чем не заботиться.

Но куда спешить?

Миссия выполнена, черная виверна возвращена в гнездо, и, надеюсь, профессор нашел ответ на вопрос: как вообще она забралась в академию.

***

Мы вернулись в академию измотанные, будто пешком шли. Долгая дорога умеет изматывать. Нас не радовали привалы и сытные ужины, а если бы на болотах вылезло очередное полчище мертвецов – мы бы, наверное, даже не заметили их.

Слишком хотелось домой.

Спуск с гор был долгим, тяжелым. Я внезапно вспомнила все разы, когда прогуливала практику по физической подготовке, считая ту бесполезной тратой времени. Беру свои слова обратно. Когда ты пытаешься не переломать ноги, спускаясь в ущелье, а твои спутники активно прыгают по кочкам – становится понятно, кто из вас филонил на физкультуре.

Картер всю обратную дорогу был задумчив и неприятен как прокисшая слива. Он коротко описал гнездо, сказал, что аура была нарушена кем-то сторонним, но ничего конкретного – якобы – не почувствовал.

– Да виверна туда вообще залетать не захотела, – добавил Эрик, когда профессор рассказывал об их, так сказать, романтической прогулке. – Она как давай крыльями махать, чуть нас не скинула. Вот точно унюхала что-то, гарантирую.

– Знать бы, что именно, – ответил господин преподаватель, давая понять, что его спрашивать бесполезно. – Возможно, мы столкнулись с очередным напоминанем о Зимней войне. В тот год маги расставили тысячи капканов, чтобы угомонить виверн. Не удивлюсь, если один из них сработал.

– Но почему виверна полетела за тысячу километров в академию?

– Хороший вопрос, – развел руками профессор.

Некоторую информацию он предоставил, подробно описал строение гнезда, его энергетическую структуру. Но никакой конкретики, которая помогла бы связать «нашу» виверну, меня и академию – не дал.

Я тоже не нащупала чего-то необычного в ловушках, никаких сторонних потоков или магических колебаний. Горы хранили покой, за исключением отголосков темной магии господина Дэррэла Картера, в них не водилось ничего этакого.

Жаль. Получается, меня зря взяли в поездку. Ректор надеялся, что моя близость к гнезду даст какие-то ответы, но по факту на меня просто спустили казенные деньги. Покатали по стране, показали горы. Привязали к себе какой-то неведомой силой.

Спасибо, блин.

Наше путешествие кончилось ближе к ночи, когда мобиль, тарахтя, въехал во внутренний двор академии. Парни распрощались с нами, пообещав представить на рассмотрение ректору подробное описание каждого своего шага.

– Вы тоже отдыхайте, госпожа Виккори, – сказал мне Картер. – Я сам переговорю с Альбертом. Вашего присутствия не требуется. Сможете подготовить краткий отчет о поездке к завтрашнему дню?

СМОЖЕТЕ?!

Он спрашивал, а не ставил перед фактом!

Это настолько поразило меня (как говорится, в самое сердечко), что я даже не нашлась, что ответить. Промычала нечто невразумительное, головой покивала, как болезная, неуравновешенная особа.

– Видимо, сможете, – резюмировал профессор Картер. – Идите спать. Ах да. Надеюсь, вы понимаете, что никто не должен узнать о нашем… хм… маленьком секрете?

Поверьте, в моих же интересах, чтобы о связи между мной и одним зловредным профессором никому не стало известно. А то пойдут всякие неприятные слухи.

– Разумеется, понимаю.

– Замечательно. Я попытаюсь решить вопрос в ближайшее время.

– Слушайте, а то, что мы… ну… будем далеко друг от друга? Не страшно?

В прошлый раз его накрыло, стоило мне отойти на пару сотен метров от постоялого двора. А тут целая академия. Мало ли где я заблужусь или куда занесет самого профессора. Приводи его потом в чувство, откачивай на глазах у всего честного люда.

Не спать же мне в его ногах и не ходить за ним по пятам. Даже звучит смешно.

– Поживем – увидим, – не очень-то успокоил начальник.

Он взглянул на меня, взглядом мазнул по ключицам, по шее скользнул. Долго, резко, будто лезвием того самого кинжала провел, которым разрезал собственную плоть.

Я поежилась.

– Вы вообще как? – мужчина задал простой вопрос, а потому особенно странный.

– Да нормально, а что?

– Ничего. Завтра начинаются занятия. Постарайтесь быть в надлежащем виде и приемлемом состоянии к семи утра.

Ну что за невыносимый зануда!

А мне на секунду показалось, что он искренне беспокоится, что почувствовал мою усталость и решил поинтересоваться состоянием. Подумалось, что мы почти сроднились за время поездки, что между нами что-то изменилось, потеплело хотя бы на сотую градуса.

Ну-ну, черствый как прошлогодний хлеб Дэррэл Картер не знает сочувствия или жалости.

Следующий день ничем не отличался от предыдущих, тех, которые я запомнила. До поездки. До мертвецов. До гнезда. До долгой холодной ночи в горах.

Картер вернулся в рабочий процесс моментально и гонял меня как прежде.

Наверное, оно и к лучшему.

Потому что, если честно, за время поездки я начала испытывать к профессору не только жгучую ненависть, но и нечто другое. Уважение, наверное. Я увидела его в действии, представила, с чем ему приходилось сталкиваться – на войне не до сантиментов, – разглядела в нем настоящего воина, первоклассного мага и человека, который готов нырнуть с головой в болото ради спасения отряда.

Профессор Картер был многогранен. Пусть неизменно мерзок и заносчив, и слова его жалили, но поступки – да, он умел удивлять.

Последнее занятие-практику мы проводили у курса, где учился Мэнни. Парень, увидев меня, входящую в кабинет, вскочил с последней парты и, чуть не сбив сокурсников с ног, побежал здороваться.

– Я так перепугался за тебя! – сжимал он меня в крепких, медвежьих объятиях, тряс из стороны в сторону. – Просто взяла и исчезла! Блин! Ты так больше не поступай, ладно, Фэй?

Я пыталась высвободиться (не очень-то правильно, когда помощницу профессора тискает студент), но безуспешно. Мэнни не сдавался, бормоча что-то про то, как волновался, как места себе не находил и как собирался поднять отцовские связи, чтобы меня найти. Живой или мертвой.

Дверь открылась в тот самый момент, когда я обеими руками уперлась Мэнни в грудь, а он навалился на меня всем телом. Профессор Картер, застывший в проходе, застал нас в пикантной позе. Лицо его исказила неприязненная гримаса.

– Господин Ирби, прекратите лапать мою ассистентку. Госпожа Виккори, будьте так добры, поправьте одежду и раздайте реактивы. По одному на парту. Я вернусь через пять минут.

Профессор вышел так же стремительно, как и вошел. Мэнни смутился и шмыгнул за свой стол, а мне пришлось, краснея как спелый помидор, обходить всех студентов. Меня рассматривали с любопытством, мне улыбались, надо мной подтрунивали.

– Он что, ревнует? – услышала я девичьи шепотки. – Вы видели? Он аж взбесился, когда увидел их вместе.

– Наш суровый профессор втрескался в помощницу? Вон как выбежал.

– Мэнни, у тебя появился конкурент.

– Этот старый хлыщ мне не конкурент, – парировал парень, закинув ноги на парту. – Гарантирую, Фэй сделает правильный выбор.

– Мэнни! – я прошла мимо и саданула парня по плечу. – Ну, хоть ты не подогревай эти сплетни!

– Прости, – он смутился, ямочки на его щеках начали пунцоветь. – Просто ты мне действительно нрави…

Я отошла быстрее, чем Мэнни успел закончить фразу. Не хватало ещё, чтобы всё практическое занятие обсуждали любовный треугольник, включающий меня, главного красавчика выпускного курса и нелюдимого профессора.

Последний, к слову, сегодня особенно жестил. Мне показалось, он собирается душу вытрясти из бедных студентов.

Темный взгляд его терзал несчастных выпускников и ни разу – к счастью ли? – не остановился на мне. Словно Дэррэл Картер предпочитал меня вообще не видеть. Не знать. Не иметь ничего общего.

Увы, общее у нас всё-таки было.

– Госпожа Виккори, задержитесь, – проскрежетал он, когда практика закончилась.

Я и не собиралась уходить – нужно было прибраться на столах, утилизировать использованные реактивы, – но голос профессора заставил меня вздрогнуть. Он не сулил хорошего, наоборот, обещал долгую и мучительную экзекуцию.

Я была уверена, что происшествие с Мэнни мне с рук не сойдет. Профессор обязательно отреагирует, в своем духе. Ждала насмешек или выволочки. Но, кажется, он был вне себя от ярости. По крайней мере, желваки затвердели, и губы сжались в тонкую линию.

– Господин Картер, послушайте…

– Нет, это вы послушайте, – профессор провел ладонью по лбу, размышляя, что сказать дальше. – Излечение от вас может занять больше времени, чем я закладывал.

Что?..

Он не собирается отчитывать меня за неподобающее поведение и заодно растление выпускников?

– Пока вы рядом со мной, мне значительно легче, но любое расстояние… ослабляет.

Слова профессора прозвучали совершенно безнадежно.

– Я пытался найти хоть что-то, что порвало бы нашу связь. Но, к сожалению, не смог. Впрочем, вру. Есть одно решение, которое устроило бы нас обоих. С некой оговоркой, конечно.

– Что вы хотите сказать?

– Нам придется пожениться. По всем магическим правилам. Брачные узы смогут протянуть нашу связь на расстояние, и у меня появится возможность оборвать её.

Темный маг сделал шаг в мою сторону, словно… словно собирался пасть на одно колено, дабы попросить мою руку и сердце.

Я попятилась.

– Жениться?! На вас?!

– Госпожа Виккори, вы еще и безграмотна. Жениться буду я. На вас. А вы выйдете за меня замуж.