Босс медленно обернулся к Эви, и кажется, этот рассказ ему понравился.
– Птичка была очень миленькая, – сказала Эви в свою защиту.
Он кивнул как ни в чём не бывало:
– Не сомневаюсь.
– А вы принц?
Нет, серьёзно, сестричка где-то нашла мешок сахара до их приезда?
– Нет, – спокойно ответил он. Его почему-то не раздражал этот диалог, но опять же, он, наверное, привык каждый день выслушивать болтовню самой Эви.
Лисса будто не слышала – она глазела на него с тихим восторгом.
Эви с прищуром окинула взглядом грязную одежду сестры.
– А ты вроде бы должна быть в школе?
– Сегодня праздник, – торопливо ответила с виноватым видом Лисса.
– Правда? – Эви постучала по подбородку и наклонилась, чтобы заглянуть в глаза сестре. – И что за праздник?
– У тебя на голове воронье гнездо, Эванджелина, – сказала, поморщившись, Лисса.
– Не меняй тему.
– Почему? Ты постоянно так делаешь.
– Я не специально! – Эви всплеснула руками и тут вдруг вспомнила, что они не одни. Злодей, он же Тристан, наблюдал за ними, как в зоопарке, поблёскивая тёмными глазами. – Потом поговорим. Где папа? – Она потёрла виски, пытаясь прогнать зарождающуюся головную боль.
– Пошёл в деревню выпить с какими-то друзьями.
– Выпить? – удивлённо переспросила Эви. Последние пару дней его настроение и здоровье значительно улучшились, но у него уже много лет не было ни сил, ни желания ходить в деревню, не считая посещений местного лекаря.
Это ненадолго, надеяться было нельзя. Но она видела, как счастлива Лисса, у которой наконец появился хоть один здоровый родитель, и Эви не захотела лишать её этого на основании простых подозрений.
– Ого… Чудесно.
Лисса кивнула и широко улыбнулась Злодею – улыбкой можно было бы атаковать.
– Останетесь на ужин, мистер Маверин?
Великолепные кони, запряжённые в экипаж, нетерпеливо зафыркали, и босс обернулся на них.
– Боюсь, не смогу. Ещё не вечер, работы много. – Он стащил чёрную перчатку и протянул Лиссе руку. Она немедленно схватилась за неё, а он отвесил ей поклон. – Рад был встрече, леди Лисса.
Она хихикнула, и Эви подумала, что её саму скоро разорвёт от щемящего чувства внутри.
От экипажа послышалось кваканье, которое не укрылось от внимания Лиссы, и та выглянула из-за Эви и Злодея, чтобы посмотреть. Наморщила нос, но в глазах стоял детский восторг.
– Это что, лягушка в короне?
Эви вместе с боссом обернулись к экипажу. Кингсли держал очередную табличку с надписью: «НАПОМАЩ».
Злодей торопливо подошёл и отобрал табличку.
– А ну-ка отдай, мелкий предатель, – рыкнул он, но закашлялся, заметив веселье на лицах Эви и её сестры.
Лисса быстро присела в реверансе и умчалась за дом, где её ждали две другие девочки. Они захихикали и убежали.
– Ходячая беда, – буркнула Эви.
– Не злись на неё, она ещё ребёнок, – тактично отозвался Злодей.
Эви напустила на себя сердитый вид и обернулась к нему, уперев руки в бока:
– Вам вроде полагается быть злым.
– Поощряю детей забрасывать учёбу, вроде вписывается. – Он задумался, склонив голову.
Эви сорвала с дорожки сорную травинку, потом другую.
– Ладно, а откуда взялось имя Тристан?
– Полагаю, от мамы.
Эви резко выпрямилась, выпустила из пальцев стебли и замерла, глядя на него потрясённым немигающим взором.
– Хотите сказать… Вы только что назвали моей младшей сестре… настоящее имя?
Она не могла в это поверить, а он непонимающе сощурился, глядя на неё.
– Незачем так волноваться, ураганчик. Это просто имя.
– Да хрена с два! – выпалила она. Тристан! Его зовут Тристан Маверин!
– Если у тебя припадок, может быть, лучше присядешь, пока не упала в тюльпаны?
– Вы слишком спокойный! Вы только что всё выдали десятилетней девочке, которая и про выдуманный школьный выходной соврать не может, не говоря уже о том, кто мой начальник.
Она принялась расхаживать взад-вперёд по дорожке, пытаясь восстановить душевное равновесие, но разгорячённый мозг гудел, не задерживаясь на цельных мыслях.
– Я назвал ей одно имя. То, под которым меня никто не знает. Никто никогда не проводил параллели между «Злодеем» и Тристаном Маверином. – Он говорил уверенно, со спокойным видом. – Никто не узнает, что работа на меня подразумевает работу на Злодея. Не беспокойся об этом.
– Я не об этом тревожусь, – ответила она. – Я боюсь, что это подставит под угрозу вас.
Он дёрнул головой, будто получив пощёчину.
– Моя безопасность – не твоя забота, Сэйдж. Ты моя помощница, твоя задача – буквально помогать мне в том, о чём я попрошу. Как видишь, защита не входит в список твоих обязанностей.
– Ладно, учту, – буркнула она и пошла ко входной двери, но гнев испарился, когда она вспомнила, как его зовут. – Тристан? – Она обернулась.
Что-то в том, как она произнесла его имя, вызвало его неудовольствие, потому что она заметила, как он до белых костяшек сжал в кулак руку без перчатки.
– Правда… Тристан? – Она нахмурилась.
– Тебе не нравится это имя? – сухо спросил он.
– Нет… Просто… Я не ожидала. – Она качнулась на каблуках, заметила, что на горизонте собираются тучи.
– Я понимаю, что очень пожалею, если спрошу, но… что ты ожидала?
Она криво улыбнулась, шагнула вперёд и выпалила:
– Пушок.
Реакция была восхитительна.
Он распахнул рот, будто рыба, а затем открывал и закрывал его, пытаясь подобрать слова. Но какие уж тут слова. Она сцепила руки за спиной и подождала.
Через какое-то время – на этот раз Эви не мучила тишина – он нашёлся:
– Пушок? Ты взглянула на меня и подумала: «Ему подошло бы имя Пушок»?
Она прыснула, услышав это имя, произнесённое его хрипловатым голосом, который, кажется, стал выше от ярости.
– Пушок – прекрасное имя. У меня раньше был пёс по кличке Пушок. – Она коротко кивнула и невозмутимо добавила: – Рычал по команде.
Он издал звук, который она не смогла отнести ни к одному известному ей языку.
– Но думаю, Тристан подойдёт, – продолжала она. – Хотя я слегка задета тем, что вы доверились моей сестре, а мне – нет.
Это будто вернуло его в реальность: он потряс головой со слегка ошалелым видом.
– Не думал, что нужно отдельно сказать. У меня на столе стоит табличка с настоящим именем.
Эви поджала губы:
– Нету её там. Я бы заметила.
Он буркнул что-то – она не расслышала, но это было что-то вроде:
– Ты-то уж точно.
Но тут Эви принялась вспоминать обстановку кабинета и предметы на рабочем столе. В её защиту – было очень трудно смотреть куда-то ещё, если босс поглощал всё её внимание. Но она в самом деле припомнила небольшой чёрный прямоугольник в дальнем углу и…
– Ну, может, и есть.
– Никакого «может», – отрезал он. – Она там.
Она беззаботно отмахнулась:
– Да, да, конечно.
– Мне… – Он замялся, подался к экипажу. – Мне, кажется, пора уезжать, пока голова не взорвалась.
Эви кивнула. Здесь она закончила.
– Хорошо. Лёгкой дороги. Ещё раз спасибо, что подвезли… а, ну и за спасение жизни тоже.
– Я принял бы твои благодарности, если бы ты не подверглась опасности именно потому, что работаешь на меня. – Он сел в экипаж, и Эви удивилась, какой печалью отозвался в ней его отъезд.
– Завтра с утра буду на работе вовремя, сэр, и возьмусь за дела.
– Нет нужды, Сэйдж. Возьми завтра выходной.
Он натянул перчатку, плотнее запахнул ворот плаща.
– Но зачем? Я в порядке.
– Я знаю. Но мне нужна твоя помощь не в офисе, а на месте.
Эви застыла.
– На месте? Нужно поджечь заброшенный дом? Украсть щенят? Или… что похуже?
Он хохотнул.
– Расслабься, Сэйдж. Никакой чернухи. Можешь выбросить из головы грязные мысли о крови и разрушениях.
– Не такие уж они и грязные, мои мысли о крови и разрушениях. – Она поморщилась.
– Если ты не возражаешь, я хотел бы, чтобы завтра, в восемь вечера, ты помогла мне в таверне «Редблум».
Таверна «Редблум» была не то чтобы самым злачным заведением в округе, но и не дворец, определённо. Эви заглядывала туда лишь однажды – случайно зашла с подругами на восемнадцатый день рождения. Пиво кислило, вино отдавало уксусом, а народ был шумный и грязный. В общем, было довольно весело.
– Хорошо. Но можно спросить, что такого по работе вам требуется в кабаке?
Он потёр подбородок и взял поводья.
– Бомба, которую подкинули мне в кабинет.
Охнув, она вновь вспомнила дым, страх, яростный стук собственного сердца.
– Я узнал часы. Такие – которые можно прикрепить к взрывчатке – делает и продаёт только один человек.
– И он работает в таверне «Редблум»?
Он насупился, сквозь тучи над головой на него падал бледный сероватый свет.
– Это его таверна.
Он вновь бросил на Эви взгляд, полный настороженности. Он будто ждал, не отвернётся ли она в ответ на эту просьбу, не сбежит ли.
Но её упрямство и слабый инстинкт самосохранения уже завели её сюда. Она сделала шаг вперёд и кивнула.
– До завтрашнего вечера, сэр.
Облегчение на миг озарило его черты и пропало под маской безразличия. Он внезапно цокнул, понукая лошадей, и уехал.
Эви уставилась туда, где только что был экипаж. Где только что стоял Злодей. Дворик перед домом больше никогда не будет прежним.
И тут пошёл дождь, и она никак не смогла отделаться от мысли, что это очень скверное предзнаменование.
Глава 12
Вечер выдался холодный.
Эви поплотнее запахнула коричневый плащ. Не тот, цвета слоновой кости, который она купила себе на день рождения, а тот, который носила с шестнадцати.
Он совершенно никуда не годился: поношенный, заштопанный. И именно такая одежда идеально подходила для посещения заведений вроде сегодняшнего. Эви толкнула двери и бросила взгляд на часы на дальней стене. Она пришла раньше, но всего на пару минут.