Ассистенты — страница 26 из 56

— Какого черта мы вообще говорим о них? Эти долбаные проекты ниже моего уровня. Ты считаешь меня настолько безнадежной?

Надеюсь, Джонни не станет честно отвечать на этот вопрос.

— Виктория, знаешь, давай поговорим, когда ты будешь лучше себя чувствовать, — предлагает он.

— Нет, — с трудом произносит она. — Я хочу говорить сейчас, мистер Ничтожная Задница.

— Я позвоню тебе завтра утром. — Джонни игнорирует ее слова и встает.

— Не утруждай себя, неудачник!

— Виктория, возьми себя в руки. Это еще не конец света.

— Для тебя — да. Ты уволен!

— Гриффин! — кричит Джонни.

Гриффин проноситься мимо меня в комнату.

— Да?

— Мы уезжаем прямо сейчас!

— Убирайся! — кричит Виктория, пытаясь подняться, но падает, споткнувшись о кофейный столик.

— Господи! — выходит из себя Джонни.

Гриффин пытается ей помочь.

— Убери от меня грязные руки! — продолжает орать Виктория и колотит по нему крошечными кулачками.

— Рейчел! — зовет Гриффин. — Мне нужна помощь!

Быстро вхожу в комнату и опускаюсь на колени рядом с хозяйкой.

— Виктория?

Она поворачивается и смотрит на меня:

— А ты кто такая?

— Я ухожу, — спокойно заявляет Джонни.

Гриффин по-прежнему пытается помочь Виктории, но та уползает от него, визжа, как поросенок. Вспоминаю ужасную сцену из старого фильма «Избавление», когда веселого актера с красным лицом заставили сделать нечто похожее. Думаю, ему это совсем не понравилось. Виктории тем временем удалось втиснуться между кофейным столиком и диваном.

— Найди Лорна, — просит меня Гриффин, и я бегу к телефону.

— Мы знакомы? — спрашивает Виктория, уставившись на Гриффина. Она все еще у дивана, но теперь лежит на спине.

— Я ассистент Джонни, — поясняет Гриффин.

— Ты знаешь, сколько денег заработал на мне этот кровопийца? И это лучшее, на что он способен? Какой-то тупой телефильм о бывшей жене — даме средних лет с сильно поврежденными мозгами?

Кортни долго не подходит к телефону и тяжело дышит, когда снимает трубку.

— Алло?

— Кортни, это Рейчел, — шепчу я, поворачиваясь спиной к Виктории, чтобы та не слышала. — Ты не знаешь, где Лорн?

— Почему я должна знать, где Лорн? — возмущается она.

— Сериал Виктории закрыли, она выпила слишком много таблеток. Нам необходимо найти его!

Кортни молчит почти минуту.

— Я передам, — наконец цедит она и вешает трубку.

Подхожу к Гриффину и тихо сообщаю:

— Она сказала, что найдет Лорна.

— Пусть поищет у себя между ног! — кричит Виктория. — Именно там эта маленькая шлюха найдет Лорна! — Потом она смотрит прямо на меня: — Ты, из Техаса, готовься, ты следующая!

— Виктория, этого никогда не произойдет, — говорю я, стараясь не расплакаться. — Я не такая.

— Все кончено, — причитает она, — моя жизнь, карьера. Со мной все кончено.

Звонит телефон Гриффина. Он вынимает его из кармана и отвечает. Слышу яростный голос Джонни:

— Кое-кому нужно немедленно направить долбаную задницу в сторону машины.

— Уже иду, — отвечает Гриффин. Протягиваю Виктории подушку:

— Не хотите подложить?

Она поднимает голову, и я подсовываю под нее подушку. Виктория вздыхает, закрывает глаза и мечтательно произносит:

— Я умерла. Я вижу впереди яркий свет. Господи, я иду к тебе, я устремляюсь к свету.

— Пожалуй, я вас оставлю, — говорит Гриффин Провожаю его до выхода и начинаю плакать.

— Это все моя вина, — всхлипывая, признаюсь я. — Оставила ее одну с полным пузырьком таблеток. Мне так жаль!

— Рейчел, успокойся, — утешает он, мягко прикасаясь к моей руке. — Она ведет себя так уже многие годы.

— Меня уволят, я уверена.

— Никого не уволят, и с ней все будет в порядке. Проснется и ничего не вспомнит, кроме новости о сериале, конечно.

— Но Джонни уволили.

— Она увольняла его уже раз десять. Поверь мне, она и не вспомнит о происшедшем.

— Ты действительно так думаешь? — хлюпаю я носом.

Звонит телефон Гриффина.

— Пойду, пока меня не выгнали, — торопится он. Открываю дверь и благодарю его. — Держись, — подбадривает меня он. — Все не так уж страшно.

Когда я вхожу в гостиную, начинает звонить телефон. Я боюсь снимать трубку.

— Алло? — наконец нервно говорю я.

— Викторию Раш, пожалуйста.

Виктория растянулась на полу и полностью отключилась. Но я же не скажу об этом.

— Она не может сейчас подойти. Что ей передать?

— Это Мэгги из офиса доктора Митчелла. Доктор просит ее приехать как можно скорее, чтобы обсудить результаты анализов.

Хватаю блокнот.

— Результаты анализов? Какие-то проблемы?

— Это конфиденциальная информация. Доктор Митчелл не принимает по субботам, но для Виктории он сделает исключение.

— Хорошо, я обязательно передам ей.

— Спасибо.

Повесив трубку, смотрю на Викторию. Она храпит, широко открыв рот. Что, если она действительно больна? И вдруг ей станет хуже из-за того, что она выпила эти таблетки? Решаю сесть на пол рядом с ней и не уходить, пока она не проснется или не приедет Лорн.

ГРИФФИН

— К черту эту суку! — возмущается Джонни на заднем сиденье «мерседеса».

Вижу его в зеркале заднего вида: губы крепко сжаты, а на искусственных скулах выступил пот.

— Боже мой, здесь так жарко! Я потею, как Майкл Джексон в окружении маленьких детей, — жалуется он.

Регулирую климат-контроль, хотя пульт управления находится прямо под рукой у Джонни.

— Двадцать лет — слишком долго, чтобы выносить все это дерьмо! — говорит он.

«Как и три года, мерзавец!» Вдруг он вспоминает:

— А нам полностью оплатили восемь серий? «Нам?»

— Да, полностью.

— Снова скажу, да пошла она. У меня есть другие клиенты. Как дела с Тревисом и тем фильмом?

— Он еще не принял решение.

— Они организовали для него чертову вечеринку! Сколько это будет тянуться?

— Не знаю.

— Ты же гей, возьми у него в рот! Я знаю, ты мечтаешь об этом!

Я так шокирован его наглостью, что изо всех сил жму на тормоз. Джонни не может удержаться на месте и бьется лбом о переднее сиденье.

— Твою мать! Ты что, хочешь убить меня?

— Кое-кто должен всегда пристегиваться, — с сарказмом замечаю я, чувствуя горький привкус во рту. В последнее время мой желудок начал исполнять свою версию блюза, посвященного жертвам извержения вулкана на острове Монтсеррат. Меняю тему в надежде, что это поможет. — У Барта Абельмана сегодня прослушивание перед фестивалем комедийных искусств в Аспене.

Джонни тянется за ремнем безопасности.

— Кто это ?

— Эстрадный комик, о котором я вам говорил. Думаю, нам следует подписать с ним контракт. Вокруг его имени уже поднимается шумиха.

— Я сказал, меня не интересуют комики.

— Я знаю, но ему нужен агент, а вокруг уже появились «акулы». Жаль, если мы его потеряем. — Делаю паузу, чтобы Джонни заглотил приманку. Он терпеть не может, когда шанс уплывает от него, даже если это чужой шанс.

Он начинает перебирать пальцами, размышляя, и наконец произносит:

— Хорошо. Проверь все и доложи мне. Если в нем действительно что-то есть, возможно, я и передумаю.

— Договорились.

Джонни даже не догадывается, что Барт Абельман уже является его клиентом.

— И если он все же поедет на этот фестиваль, я не буду оплачивать тебе дорогу. Ты все время говоришь «мы» и «нас», поэтому рискуй собственными деньгами.

«Жадный ублюдок!»

— Хорошо, нет проблем.

Снова придется занимать у Мэла. Ненавижу такую жизнь! Где этот чертов зантак?

* * *

Пробираюсь через толпу в «Импров». У бара собрались комики, которым предстоит выступать, желающие оказаться на их месте менеджеры и представители всевозможных компаний и агентств. Зрители заняли места и ждут начала шоу. Они не знают, что сейчас состоится очень важное прослушивание перед фестивалем комедийных искусств в Аспене. Сегодня вторник, и в зале собралось всего двадцать восемь человек, в основном туристы. Барт стоит у дальнего конца барной стойки. Он худощавый, с темными вьющимися волосами и виноватыми грустными глазами. Подхожу и протягиваю ему руку.

— Ну как ты?

— Немного нервничаю, — отвечает он, здороваясь со мной. — Мне приходилось работать с большинством из присутствующих. Все они популярны, а кто я ?

— У каждого из вас есть семь минут, чтобы показать себя. Не волнуйся! У тебя все великолепно получится.

— Именно это я ему и твержу, — встревает в разговор женщина и наступает мне на ногу, пытаясь втиснуться между нами. У нее напряженное лицо и тонкие золотисто-каштановые волосы, изо рта торчит «Вирджиния Слим 100». — Я Анна Абельман, Жена Барта. — Ростом она не больше пяти футов, а множество мелких зубов делает ее похожей на пиранью.

— Гриффин Маркетт, приятно познакомиться, — с воодушевлением трясу я ее руку.

Она затягивается сигаретой.

— Я слышала, ты работаешь на Джонни Тредуэя?

— Правильно.

— Он будет здесь? — Она выпускает дым мне в лицо.

— Он занят, а я приехал, чтобы присутствовать при триумфе Барта. — Подмигиваю Барту, и тот улыбается.

— Привет, я Крима Уит, — неожиданно перебивает нас тучная чернокожая дама. — Буду выступать первой. Не пропустите.

— Привет, Крима. Я Гриффин Маркетт. С удовольствием посмотрю.

Она подходит ближе.

— Я случайно услышала, что Джонни Тредуэй — твой босс. Я ищу себе агента.

Анна встает между нами и пристально осматривает Криму с ног до головы.

— Мы еще не закончили разговор. Ты позволишь?

— Вот моя визитка. — Крима лезет в сумочку. — Позвони мне.

Она уходит, переваливаясь с ноги на ногу, а Анна шипит:

— Нахалка!

— Ты абсолютно права. Я здесь только ради Барта. Кроме того, мне не нужно смотреть ее выступление. И так ясно, что самое смешное в этой женщине — ее имя.

— Список клиентов Джонни впечатляет, правда? — спрашивает она.