Астерий #1-#2 — страница 40 из 86

— Вот так… В общем, так вышло. Так бывает: неожиданно открылись способности. Не знаю как, но открылись. Считай, что боги меня научили. Или демоны. Но это не важно. Важно, что я это умею. И, кстати, мои умения уже испытали на себе Хурдж и Григор, — я знал, что Медяк знаком с ними и пересказал ему, как проучил этих мерзавцев недалеко от полетной башни, перед тем как войти в Столичные ворота.

По реакции скупщика я понял, что этот случай еще не успел докатиться до него, и еще я понял, что Медяк теперь куда более расположен ко мне. Этого я и добивался: теперь я для него не просто какой-то там Райс, иногда заходивший, чтобы продать какую-то ерунду за несколько гинар, а человек куда более серьезный, который может оказаться полезен. Свое расположение этот прохвост проявил тут же:

— Еще эль будешь? Могу что-то покрепче предложить.

— Нет, спасибо. Я по делу, а дела теперь я исполняю только в трезвости, — я сунул руку в карман камзола и достал долговую записку, но прежде, чем показать ее, спросил: — Подскажи, слова Харун Дан или Хартун Тарн тебе ни о чем не говорят? Я не знаю, как они звучат в точности, потому как человек, произносивший их, говорил очень невнятно.

— Харун Дан или Хартун Тарн… — задумчиво протянул Медяк. — Это что-то с эльфами связанное. Слова не ихние, больше похоже на аютанскую речь, но я слышал подобное в адрес эльфов. Что-то вроде ругательства, мол западные сволочи. Точно сказать не могу, такое ты эльфам лучше не говори.

— Ясно, — я положил на столе перед ним долговую записку. — Глянь, здесь нет знакомых имен, таких, чтобы увязать с этими «западными сволочами»?

— Имен то знакомых много, как и кличек. Вот, например, Пузатый. Но ты хоть представляешь, сколько «Пузатых» в Вестейме? Я знаю как минимум четверых. Но увязать эти имена с теми словами не могу — ничего такого в голову не лезет, — поджав плечами, Медяк вернул мне записку.

Ушел я от него почти ни с чем. Хотя, кое-какие намеки получил. Например, что слова эти могут быть аютанские и тогда есть смысл обратиться к какому-нибудь аютанцу. Например, к моему недавнему недругу, после полета на драконе ставшему приятелем Бурухе Хазбулу. Мне вспомнилось, он сказал, что держит несколько лавок южных специй, и самая известная из них «Вкусы Эсмиры» в начале Медного квартала, то есть Медяков, через которые я сейчас шел. Вот только что считать за начало этого квартала? Я предположил, что начало все же или со стороны площади Арно, или ближе к рынку. Сейчас мне туда было не по пути — я шел в сторону Кладбища Альгера. Позже вполне можно было поискать этого задиристого Буруху.

— Эй, уважаемый, — окликнул я мальчишку лет пятнадцати — он стругал доску возле дома, мрачного увитого плюющем.

Малец, обернувшись, заулыбался. Видно слово «уважаемый» не слишком часто роняли в этих местах и слышать ему такое было особо приятно.

— Подскажи, где-то здесь, — я указал на дома, примыкавшие к длинной каменной стене, отделявшей кладбище, — живет эльф из Лойлена. Он может известен тем, что дает этакую опасную работу для наемников и рискованных людей.

— Убить кого-нибудь? — теперь улыбка мальчишки расплылась до ушей.

— И такую тоже, — согласился я, уже понимая, что мальчишка знает о ком я.

Тем не менее он ответил:

— Нет, я не знаю, — и вернулся к своей доске.

— А если я дам тебе два гинара, это освежит твою память? — я зазвенел кошельком, висевшим на поясе, зная, что перезвон монет на многих действует волшебным образом.

— Ну если ты с деньгами, попробую вспомнить, — он сделал вид, что задумался, закатив глаза к облачному небу.

Я тоже поднял взгляд и увидел дракона, летевшего со стороны моря. Вообще это странно: драконы, которые участвуют в воздушных перевозках, не летают в ту сторону, потому как там нет арленсийских городов.

— Пять гинар надо, — после минутной медитации решил малец.

— А ты не слишком загнул? — он меня даже рассердил столь наглой расчетливостью.

— Хорошо, давай три, — он прищурился и даже протянул руку в ожидании монет.

В прежних моих жизнях были случаи, когда мальчишки, получив деньги, тут пускались наутек, поэтому я сделал два шага вправо, чтобы успеть схватить его, если то потребуется. Затем развязал кошелек и вытянул крошечную серебряную монетку в три гинара.

— Говори, — я разжал пальцы, роняя серебряный кругляш в его ладонь.

— Ну дальше это. Пройдешь мимо старой казармы, — он указал на каменное здание с островерхой башней. — И ступай вдоль стены кладбища. Вот как увидишь в стене пролом так за ним будет приметный дом, вокруг него много деревьев и сад там большой. Вот в том доме живет эльф.



— Хорошо, как его имя? А то может ты говоришь о другом эльфе, — схитрил я, ведь имя мне не было известно.

— Мастер Лиэдрис. Здесь нет других эльфов, — сразу отверг юный прохвост.

Вероятность того, что мальчишка обманул, конечно, имелась, но это уже бесконечная игра в кости с судьбой. Я пошел в указанном направлении. За зданием, которое он знавал как «старая казарма» у меня снова возникло скверное ощущение, что за мной опять кто-то следит. И учитывая, что вчера это самое ощущение привело меня к встрече с остроухими стрелками, сейчас мне следовало быть поосторожнее. Я прошел еще шагов пятьдесят, выбрав место, где я с трех сторон был закрыт стенами двух домов и изгородью. Стал там, прикрыв глаза и входя во второе внимание. Пока интуиция молчала. Где-то там дальше я чувствовал присутствие троих, которые вряд ли могли представлять опасность.

Я двинулся дальше, скоро увидел пролом в кладбищенской стене и дом, окруженный деревьями, о котором говорил мальчишка. Надо заметить, странное место для жилища эльфа. Странное не только соседством с кладбищем, но и самом неблагополучным районом, в котором часть домов была заброшена. Быть может этот эльф был любителем игр на арене, ведь от его дома дорога вела прямиком к северному входу и пройти здесь всего с треть лиги.

Я постучал в крепкую дверь. На ней были начертаны охранные знаки Китилар*, а значит мальчишка не обманул — в этом доме точно жил эльф.

(*Китилар — разновидность эльфийских охранных знаков, сочетающих имена трех богов и магическое заклинание, якобы отгоняющее гостей с недобрыми намерениями).

Дверь мне открыли двое, седоватый старик-арленсиец и эльф, острые уши которого, по лойлэнски скрывали длинные волосы. Я приветствовал его по-арленсийски и спросил:

— Как мне видеть мастера Лиэдриса?

— Сожалею, юный человек, мастер уехал, — ответил он, и опережая мой следующий вопрос добавил: — Когда будет — неизвестно. Что вы от него хотели? Если это важно, то при встрече я обязательно передам.

Я внимательно посмотрел на его лицо, поймал хитроватый взгляд и понял, что остроухий врет. Скорее всего он и являлся тем самым Лиэдрисом. Ответил я так:

— Тогда, уважаемый господин Лиэдрис передайте тому, кто уехал, что его хорошей знакомой по имени Ионэль грозит большая опасность. Опасность связана с визитом Ионэль к алхимику Ирдемсу. Очень скоро ее начнет искать очень влиятельный человек. Этот человек легко найдет ее в Вестейме. Если это случится, то я не хочу говорить о последствиях.

— Нам нужны подробности, что это за человек и каковы причины, — сказал эльф, явно разволновавшись.

— Подробности, причины и все прочее я мог бы открыть самой Иона или мастеру Лиэдрису, но поскольку его для меня здесь нет, то довольствуйтесь тем, что я сказал. Иона знает, где меня искать. Хотя я не сижу на месте, пусть постарается найти, — не прощаясь, я повернулся, чтобы уйти.

— Назовите себя, юный господин. Я должен знать, с кем имел разговор, — произнес эльф, шагнув за мной следом.

— Я не знаю вашего имени, значит нет смысла называть свое, — ответил я, направляясь вдоль кладбищенской стены и чувствуя, как за спиной злится мастер Лиэдрис.

Кто ему виноват? Решил сделать из меня дурака, в ответ я сделал дураком его.

В этой ситуации и я отчасти не прав: можно было сыграть тоньше и не давать волю эмоциям. Тогда бы я мог расспросить эльфа о тех странных словах: Харун Дан или Хартун Тарн. Но чуть позже я найду их разгадку сам. Главное, весть об опасности, грозящей Ионе, Лиэдриса очень задела, а значит он найдет способ поскорее донести Ионе об этом и о моем визите. Может быть к тому времени Ионэль успокоится, проявит здравомыслие и все-таки вернется в «Добрый Лирки», чтобы поговорить со мной. Поскольку я не сижу в таверне, надо будет оставить ей записку у парня за стойкой.

Погруженный в эти мысли я как-то забыл об осторожности. Вспомнил о ней, лишь когда дошел до пролома в кладбищенской стене и увидел там девушку в легком эльфийском плаще с капюшоном, накинутом так, что ее лицо виделось не полностью. Оно мне показалось очень красивым, и девица скорее всего была эльфийкой.



Она поманила меня пальцем и шагнула в пролом, направляясь на кладбище. Я почувствовал исходящую оттуда угрозу. Была ли эта эльфийка приманкой? Скорее всего да. Может она как-то связана с Ионэль или мастером Лиэдрисом, а может с теми стрелками, которые напали на меня на берегу Весты. Я активировал в левую руку «Щит Нархана», в правую кинетику и направился к пролому в стене.

Глава 24


В склепе


Что мне больше всего не понравилось, когда я подошел к пролому в стене, это трупный запах. Понятно, на кладбищах так бывает, ведь многих хоронят не в земле, а в склепах, и крышки саркофагов иногда не прилегают плотно. Но насколько я знал, это старое кладбище, основанное герцогом Альгером, последние годы использовалось по назначению редко. Теперь принято хоронить за городской стеной. Исключения составляли люди богатые или влиятельные, имевшие здесь родовые склепы. Вот и получается, вряд ли кто мог здесь пованивать так, что чувствовалось аж за кладбищенской стеной. Но ладно, эти ароматы сейчас не важны. Сейчас важнее понять, куда хотела заманить меня девица в капюшоне.

Она остановилась в проломе, обернулась, проверяя иду ли я за ней.