Астрид - хозяйка Рождества — страница 44 из 67

— Я знаю это, но меня гложут дурные предчувствия! — Тильда не могла успокоиться. — Не знаю почему, но я не могу спокойно спать! Мне кажется, будто над нами сгущаются тучи, и случится что-то непоправимое!

— Что может случиться? — Валентин налил себе вина и глазами указал на графин. — Выпьете со мной?

— Выпью, — буркнула Тильда и почти упала в кресло. — Случиться может все, что угодно! Мы сделали слишком много, из-за чего стоит бояться!

— Мы всегда подчищали за собой следы! — возразил ей сын, протягивая полный бокал. — Случай с экипажем никто ни привяжет к нам, а напавшего на Астрид во время этих глупых походов за грибами все посчитали за обычного грабителя или насильника! И поверьте мне, матушка, когда известие о смерти вашей снохи разлетится по Дорвегии, ни одному человеку в голову не придет, что мы как-то причастны к этому.

— Вместе с ней покинет этот мир и маленький ублюдок, — Тильда усмехнулась с такой злобой, что Валентин даже отшатнулся. — Ничего не должно мешать тебе, мой сынок, стать настоящим графом Расмуссеном.

— Да, матушка, вы правы, — вздохнул он и с жадностью опрокинул в себя бокал. — Вы всегда правы…

— Как вы провели время с Эммой? — Тильда поменяла тему, но вдруг замерла и уставилась на двери. — Что это?

— Где? — Валентин недоуменно проследил за ее взглядом.

— Мне показалось, что я услышала какой-то звук, за дверями, — графиня поднялась и быстрым шагом преодолев расстояние до дверей, резко распахнула их. — Кто здесь?!

Но в коридоре было пусто, лишь по окнам бил колючий снег, с шорохом осыпаясь на каменный карниз. Она немного постояла, прислушиваясь к этой тишине, и вернулась обратно.

Когда за Тильдой закрылась дверь, прятавшаяся за ней фигура, отделилась от стены и, ступая на носочках, помчалась прочь, приподняв юбки. Она метнулась в темнеющий поворот, ведущий к лестнице на второй этаж, и коридор вновь опустел.

Несмотря на травы тетушки Лонджины я плохо спала этой ночью, мне удалось немного задремать только под утро. Я все время думала о Тильде и гадала, что она предпримет в следующий раз. С охраной мне было намного спокойнее, но нет-нет, да червячок страха все же пробирался в мою душу. Я ни секунды не сомневалась, что моей смерти хочет именно свекровь, только не понимала, чем я это заслужила. Какая тайна заставляет ее действовать таким образом? Ведь не может же она это делать только из-за чувства личной неприязни?

Я вспомнила, что обещала герцогу подумать о дне свадьбы, и решила занять свои мысли куда более приятными размышлениями. Итак, какое число? А что, если обвенчаться под самое Рождество? Устроить себе сразу два праздника… Точно, так и скажу, что хочу свадьбу под Рождество. Это романтично… Мои глаза стали слипаться, и я провалилась в короткий, но глубокий сон.

После завтрака мы с Сесиль собрались в деревню. Герцог должен был прибыть к обеду, и у нас было время, чтобы заняться делами магазина.

Наша процессия растянулась по всему заснеженному полю — экипаж в окружении охраны и телега с мешками и коробками. Кортеж, сопровождавший нас, выглядел впечатляюще, и Сесиль посмеивалась, поглядывая в окно.

— Мы, словно особы королевской крови! Все-таки герцог замечательный мужчина!

— Я решила, что мы должны обвенчаться под Рождество, — сказала я, и баронесса сразу же поддержала меня:

— Это будет чудесно! Свадьба под Рождество — что может быть романтичнее?! Я так рада за тебя, дорогая! А еще я очень люблю свадебные хлопоты! Кстати, нужно обратиться к портнихе как можно скорее, если ты не хочешь остаться без шикарного платья.

Я чуть за голову не схватилась. Как я могла забыть о самом главном? Платье невесты! Остальные приготовления можно обсудить с Эрлингом, большую часть из которых он несомненно возьмет на себя, а вот к пошиву свадебного наряда нужно подойти со всей ответственностью. Я не каждый день выхожу замуж, да еще и за герцога.

Первым делом мы заехали в дом Айджа и, выслушав меня, его супруга сразу же согласилась помочь.

— Госпожа графиня, я знаю с десяток женщин, которые с радостью пойдут к вам работать! Если хотите, я прямо сейчас соберу их! — София вытерла руки о белоснежный фартук и крикнула: — Лива! Займись тестом, мне нужно отлучиться!

— Это было бы замечательно, — улыбнулась я этой милой женщине и она улыбнулась мне в ответ.

— Через час я приведу их.

Когда мы с Сесиль вошли в магазин, в окно заглянуло солнышко и золотом прошлось по светлым стенам, заставляя их светиться мягким, теплым сиянием. Хоровод пылинок закружился в медовых лучах, и я протянула руку, любуясь, как они медленно оседают мне на ладонь.

— Сейчас мы уберем пыль и паутину с полок и можно будет расставлять товар, — мне не терпелось посмотреть, как это будет выглядеть на деле, и я попросила Нилса и Гринча, чтобы они принесли побольше воды. — Еще нужно вымыть пол и окна.

Когда София привела женщин, большая часть работы уже была сделана, но, тем не менее, они взялись помогать нам и через час магазин просто сиял чистотой.

— Что мы будем шить, госпожа? — большая, дородная женщина с рыжими усиками под носом сложила на животе красные, натруженные руки. — Меня зовут Тирил, ваше сиятельство.

— Очень приятно познакомиться, Тирил, — приветливо сказала я и порывшись в одном из мешков, достала несколько игрушек. Это были гном и веселый медвежонок в красном жилете. — Вы будете шить игрушки.

— Вот это да… — изумленно воскликнула она, осторожно беря их в руки. — Никогда такой красоты не видела! Посмотрите, это ведь Ниссе!

Остальные женщины столпились вокруг нас, и каждая из них ощупывала игрушки, внимательно рассматривая необычные для них вещи.

— Точно Ниссе! — молодая девушка с зелеными, как мох, глазами взяла гнома и смеясь, дернула его за бороду. — Как настоящий! Даже борода есть! А башмаки, башмаки какие!

Женщины смеялись, возбужденно обсуждали увиденное, а Сесиль тем временем достала снеговика, зайца, кота и остальных зверушек.

— Посмотрите, что у нас еще есть!

Охов и изумленных восклицаний стало еще больше, и Тирил громко пробасила:

— Госпожа графиня, мы остаемся, и будем работать на вас! Здесь тепло, и шить такую красоту — одно удовольствие!

— Отлично! — я тоже радовалась такому повороту дел. — Со своей стороны я обещаю вам хорошее жалование и обязательный обед, стоимость которого не будет входить в ваш заработок. София, ты сможешь готовить на всех женщин у себя дома, пока мы не пристроим кухню?

— Конечно! — закивала головой женщина. — Мы с Ливой с радостью сделаем это для вас, да и нашей семье не помешает немного денег!

— Что ж, отлично! — я облегченно выдохнула. — Тогда жду вас на работу через два дня.

Женщины ушли, а мы с Сесиль расставили игрушки и, любуясь нашей работой, я сказала:

— Теперь нужно купить столы и стулья для швей, а еще заказать витрину, на которой можно будет расставить еще больше товара.

— Не забудь о календарях, — напомнила мне Сесиль. — Сколько штук ты хочешь?

— Не больше пяти, — ответила я, натирая прилавок смесью воска и лимона. — Если они будут пользоваться спросом, закажем еще.

В столярной мастерской пахло свежесрубленной древесиной и тем самым, ни с чем не сравнимым, скипидарным ароматом. Нас напоили чаем с булочками, пока невысокий подвижный хозяин с окладистой бородой и красивым именем Гуннар, внимательно рассматривал эскизы календаря.

— Это нетрудная работа, — наконец, заявил он и удивленно покачал головой. — И как вам это только в голову пришло… Очень интересная идея, госпожа графиня! Детям точно понравится!

— Нам еще нужны столы и стулья, — сказала я, а Сесиль добавила:

— И витрина.

— У меня в наличии есть три больших стола и пятнадцать стульев, — ответил Гуннар и предложил: — Может, вам стоит взять скамьи, ваше сиятельство? Так будет дешевле.

— Нет, — я покачала головой. — Швеи должны иметь возможность откинуться на спинку и сесть удобнее, а на лавке это будет невозможно.

— Ваша забота достойна уважения, — вежливо сказал мужчина и потряс эскизами. — Календари будут готовы через неделю.

— Отлично! — переполняясь эмоциями, я радостно потерла руки и попросила, чтобы мебель прямо сейчас отнесли в магазин. Все складывалось как нельзя лучше.

Рассчитавшись с Гуннаром, я посмотрела в свой кошель и подумала, что нужно продать золотые монеты. Деньги мне сейчас были нужны как никогда, а брать их у Эрлинга я не хотела. Мы пока не муж и жена.

На обратном пути мне в голову вдруг пришла мысль, что для витрины нужно сделать маленькую искусственную ель. Она будет очень мило смотреться между игрушками и привлекать внимание. Венок я почти закончила, и он выглядел очень и очень достойно, поэтому нужно снова подняться в комнату с хламом и поискать среди вещей куски шелка или атласа зеленого цвета. Мы с тетушкой Лонджиной взяли старые вещи только из одного сундука, а их там было, как минимум пять.

До обеда оставалось еще полтора часа. Согревшись с дороги горячим какао, мы поднялись в комнатку с хламом и принялись рыться в пропахшем сыростью тряпье, громко чихая по очереди.

— Нашла! — Сесиль вытащила некогда шикарное платье из изумрудного атласа и восхищенно поднесла его к себе. — Какие же раньше были красивые наряды… Но какие неудобные!

— О! Его юбки вполне хватит на небольшую ель! — я хотела было затолкать обратно то, что вытащила из сундука, но мое внимание привлекла какая-то вещица, лежавшая на самом дне. — Что это…

— Где? — Сесиль подошла ближе и присела рядом. — Я вижу буквы…

Я просунула руку между стенкой сундука и непонятной штуковиной и, потянув ее вверх, изумленно произнесла:

— Ничего себе!

У меня в руках была настоящая доска Уиджа*! Я, конечно, не знала, как она называлась здесь, но эту штуковину можно было часто увидеть в фильмах ужасов, а однажды я видела ее в каком-то эзотерическом магазине, куда зашла ради спортивного интереса.

— Это доска дьявола! — прошептала Сесиль. — Но что она здесь делает? Кто принес ее сюда?