Ася — страница notes из 9

Примечания

1

Лон-лакей — лакей, которого берут за плату; здесь: проводник.

2

«Грюне Гевёлбе» — (буквально: зелёный свод) — название одного из музеев Дрездена, где хранится ценная коллекция предметов ювелирного искусства.

3

Добрый вечер! (нем.)

4

Мадонна — с древних времён слово мадонна в Италии обозначало живописное или скульптурное изображение молодой матери с младенцем.

5

Старинная немецкая песня.

6

Старинная студенческая песня на латинском языке.

7

Филистер — самодовольный, ограниченный человек, заботящийся только о своём благополучии.

8

Добрый вечер, мадам! (нем.)

9

Книксен — вежливый поклон с приседанием.

10

Бургомистр — выборное лицо, стоявшее во главе городского самоуправления.

11

Знаменитая фреска «Триумф Галатеи» работы Рафаэля.

12

В стиле Ван Дейка (фр.).

13

Лорелея — имя девушки, героини немецкого фольклора. Лорелея зазывала своим пением рыбаков, и те разбивались о скалы.