Примечания
1
Лон-лакей — лакей, которого берут за плату; здесь: проводник.
2
«Грюне Гевёлбе» — (буквально: зелёный свод) — название одного из музеев Дрездена, где хранится ценная коллекция предметов ювелирного искусства.
3
Добрый вечер! (нем.)
4
Мадонна — с древних времён слово мадонна в Италии обозначало живописное или скульптурное изображение молодой матери с младенцем.
5
Старинная немецкая песня.
6
Старинная студенческая песня на латинском языке.
7
Филистер — самодовольный, ограниченный человек, заботящийся только о своём благополучии.
8
Добрый вечер, мадам! (нем.)
9
Книксен — вежливый поклон с приседанием.
10
Бургомистр — выборное лицо, стоявшее во главе городского самоуправления.
11
Знаменитая фреска «Триумф Галатеи» работы Рафаэля.
12
В стиле Ван Дейка (фр.).
13
Лорелея — имя девушки, героини немецкого фольклора. Лорелея зазывала своим пением рыбаков, и те разбивались о скалы.