– Как только изделие поднимут, всех причастных к работе убрать! – жестко приказал Баритон, закуривая новую сигарету.
– Это же больше шестидесяти человек!
– Меня не интересуют такие подробности.
Теперь становилось ясно, что рассчитывать на помощь Министерства сельского хозяйства не следует.
«Надо выполнять задание в автономном режиме, что намного проще и безопаснее. Тем более что деньги у нас есть», – решил Федор, делая знак Зубу уходить под воду.
Всплыв около надувного катера, Сом первым делом приложил палец к губам, показывая, что не стоит передавать Рейджу только что полученную информацию. Зуб согласно кивнул и, протянув руку, передал туго завязанный полиэтиленовый пакет.
Рейдж сразу потерял всякий интерес к водолазам и, усевшись на банку начал развязывать пакет, помогая себе зубами.
– Какие скоты! Это же надо так меня подставить! – бормотал он, низко склонившись над папкой, которую ему только что передали, и, подсвечивая маленьким фонариком, внимательно смотрел на текст, водя по нему указательным пальцем.
Зуб, переодевшись в джинсовый костюм, сидел на месте рулевого, меланхолично постукивая по румпелю пальцами.
– Чего мы ждем? Скоро начнет светать, пора ехать! Надо быстрее убираться из этого паршивого городка, где свила себе логово куча ядовитых змей! – раздраженно выпалил Рейдж, аккуратно складывая принесенные документы в свою сумку.
В небо взметнулся высокий столб пламени.
– Вот теперь, когда бушует пламя и работники вашей резиденции – или те люди, которые там хозяйничают, – удирают без оглядки, мы спокойно поплывем вниз, – заметил Зуб, включая двигатель.
Катер отошел от берега и выбрался на середину канала. Зуб выключил двигатель, давая возможность течению неторопливо нести вниз надувное плавсредство. Через пару минут они проплывали мимо пылающей резиденции, возле которой не было видно ни одного человека.
– Очень странно! В резиденции шесть человек постоянной охраны, садовник и слесарь, которые живут на территории. Я специально выделил обслуге гостевой домик, чтобы офис не оставался без присмотра. И весь технический персонал жил на территории вместе с семьями! Вы думаете, их всех убили? – спросил Рейдж, сморщив лицо.
– Можете списать вашу резиденцию в убытки, – посоветовал Федор, сидя на носу катера с коротким веслом в руках.
– Это мелочи, а вот детей Ахмеда жалко. У него семеро мальчишек было. От трех до пятнадцати.
– Может, садовника и сантехника просто вырубили?
Катер выправился и теперь плыл параллельно берегу.
– Нападавшие оставили три трупа в холле и раскурочили систему наблюдения! – поделился увиденным Зуб, включая двигатель.
Федор уселся на банку рядом с Зубом и достал пачку сигарет.
– Дайте и мне, – попросил Рейдж.
– Вы вроде не курите?
– Очень жалко детей! У сантехника трое, – с надрывом сказал Рейдж, прикуривая сигарету.
– Тут есть небольшая обводная протока, которая через рисовые поля выводит прямо в канал, по которому легко попасть в залив. Если мы за ночь пройдем протоку и канал, то до моря можно добраться часа за три, – внес новое предложение Федор, внимательно рассматривая карту на экране дисплея.
– Как мы можем пройти за ночь сто двадцать километров? До рассвета всего часа три и осталось! – раздраженно пробурчал Рейдж, щелчком выкидывая сигарету за борт.
Катер снизил скорость и сделал поворот, входя в неширокую протоку, по обоим берегам густо поросшую высоким камышом.
– Вы решили идти протокой? – спросил Рейдж Зуба, который в ПНВ сильно смахивал на инопланетянина.
– Вы лучше меньше болтайте и пригнитесь! Камыш – он режет получше бамбука.
Сом же, спустившись на пайолы, положил голову на сиденье и моментально уснул, как умеют это делать военные, ценящие каждый миг отдыха.
Проснулся Федор оттого, что мотор перестал работать. Стояла почти полная тишина, в которой звенели вездесущие комары, норовя устроить сытный завтрак из свежего мяса, которое неожиданно приплыло само.
– Десять часов утра. Почему стоим, матрос? – начальственным голосом спросил Федор.
– Бензин кончился, капитан! Однако денег давай, горючка покупать надо! – шутливо ответил Зуб.
– Сколько примерно прошли?
– Не могу знать, господин капитан! Я простой матрос, а не штурман! – молодцевато ответил Зуб, прикладывая ладонь к непокрытой голове на манер американских солдат.
– Штурман! Сколько миль до впадения в канал? – спросил Федор, вставая во весь рост.
Зуб вальяжно ответил:
– Судя по прокладке курса, сто тридцать кабельтовых. Думаю, нам есть смысл устроить дневку, а к вечеру продолжить путь.
– Ваше предложение принимается, штурман!
– Вы все шутите! Не могу вас понять. Вроде взрослые, а ведете себя, как мальчишки, – начал Рейдж.
Переливать из пустого в порожнее совершенно не хотелось. Потянувшись всем телом, Федор начал раздеваться.
– Жрать хочется, аж спать не с кем! – протянул Федор, вопросительно глянув на Зуба, сидящего с закрытыми глазами.
– Будет рыба – будет и огонь, – не открывая глаз, процедил Зуб сквозь зубы, протягивая Федору раскрытый нож-наваху.
– Я бы не пожалел тысячи долларов за хороший завтрак! – громко сказал Рейдж, отмахиваясь от комаров, которые облюбовали его белые плечи.
– А за чашку хорошего кофе сколько заплатите?
– Где вы возьмете здесь хороший кофе?
– Тысяч за пять долларов я бы подсуетился! – лениво сказал Зуб, не меняя позы.
– Даю десять тысяч долларов за отличный кофе и пять за просто хороший! – пообещал Рейдж и скептически улыбнулся.
– Половину денег вперед, – потребовал Зуб, открывая правый глаз.
Федор невольно усмехнулся. Розыгрыш Рейджа проходил в лучших флотских традициях. Зуб, у которого было полтора баула денег, торговался из-за десяти тысяч долларов, как последняя торговка.
Скользнув в воду, Федор передернул плечами, но не стал надевать гидрокостюм, справедливо рассудив, что подводных охотников местная рыба видит первый и последний раз в жизни.
Большой сазан, увидев Федора, отплыл на пару метров, но кормиться не перестал и только настороженно смотрел на нового обитателя протоки. Огромный сом, подняв заросшую буграми голову, снова опустил ее в ил.
«И я для тебя слишком большой, и ты для меня тоже!» – только и успел подумать Федор, как стремительное серебристое тело попыталось проскользнуть мимо. Резкий выпад – и лезвие ножа до самой рукоятки вошло в брюхо рыбе, которая явно не ожидала такого вероломства.
Не довольствуясь этим, Федор другой рукой схватил рыбу за жабры, вонзив туда пальцы. Резкий рывок вверх – и рыба шлепнулась в катер.
– Хватит одной или еще поймать? – спросил Федор, глядя, как Рейдж двумя руками пытается удержать серебристое тело.
– Стукни ее по голове! – посоветовал Зуб.
Справедливо посчитав, что метровой рыбины им на обед хватит, Федор подтянулся и легко скользнул в катер.
– Как у вас все просто получается! Захотели ограбить магазин? Ограбили! Захотели найти документы в резиденции, полной боевиков? Двадцать минут работы, и документы стоимостью полтора миллиарда долларов у меня! Я мог бы подумать, что все это специально подстроено, если бы не рыба…
– Да нам просто везет! Может человеку один раз в жизни повезти? – с самым простецким видом спросил Федор, для наглядности разведя руками.
– Ну не может обычный человек поймать практически голыми руками усача! Не может и не должен! – махнул рукой Рейдж и уставился на Зуба, который, кончив обжаривать кофейные зерна, теперь аккуратно ссыпал их в кофемолку. Зажав ее между колен, спецназовец начал медленно вращать ручку, блаженно жмурясь. По протоке поплыл изумительный аромат свежемолотого кофе.
Едва Федор с сознанием хорошо выполненного долга откинулся на спинку сиденья, как был вырван из состояния нирваны.
– Рыбу надо почистить и разделать! – наставительно сказал Зуб.
– У нас на судне есть кок, – заныл Федор, которому страшно не хотелось чистить даже такую благородную рыбу, как усач.
– Если нас поймает рыбнадзор, то тебе, как капитану, придется отвечать за браконьерство! Усач занесен в Красную книгу, – попробовал призвать к голосу рассудка Зуб.
– Местные аборигены за сто баксов готовы душу продать, – потянул носом Федор. – Сначала кофе, а потом грязная работа!
– Кто не работает, тот кофе не пьет! Сначала закупленная и оплаченная чашка божественного напитка нашему нанимателю, – провозгласил Зуб, наливая из турки чашечку кофе.
– Вы всем кофе даете? – спросил по-русски внезапно вынырнувший из камышовых зарослей абориген в зеленой засаленной форменной рубашке и таких же брюках, но с ухоженным винчестером в руках.
– Гость к столу – радость в доме! – сделал широкий жест Федор.
Абориген, при всем затрапезном виде, вызывал невольное уважение. Зуб моментально сориентировался и, налив чашечку кофе, левой рукой подал ее гостю, а правую прижал к сердцу.
Абориген, усевшись на нос, поставил винчестер у ноги и взял пластиковый стаканчик.
Покатав во рту, закатил глаза и расплылся в улыбке.
– Такой кофе плохие люди сделать не смогут! – убежденно сказал он, не сводя холодного взгляда с Федора.
– Я тоже хочу кофе! – попросил высокий тощий мужик, выходя с противоположной стороны протоки.
– Подгони катер и приходи! – сказал абориген и допил свой кофе.
Федор спиной чувствовал еще чей-то внимательный взгляд.
– Старший инспектор рыбоохраны Халилов! Документы у вас имеются? – жестко спросил абориген.
– Из сумки можно достать? – спросил Федор, продолжая сидеть в неглиже.
– Можно даже одеться! – зло сказал инспектор, который, несмотря на выпитый кофе, продолжал буравить всех подозрительным взглядом.
Надев джинсы и рубашку, Федор достал из бокового кармана удостоверение офицера и протянул его старшему инспектору.
– Прошу прощения за причиненные беспокойства, товарищ полковник! – сразу сменил тон охранитель рыбных запасов, переводя взгляд с Федора на Рейджа и Зуба.